summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2013-07-14 19:31:37 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2013-07-14 19:31:37 -0500
commit933e53832eeb45c6f660dcf46bed5dc68aaf24c2 (patch)
tree532a8a0d9b144be6e26b587904578cd3253a126f
parente49bd16b78beb8f75a079916b6d4e8d2ce457c58 (diff)
downloadtdepowersave-933e53832eeb45c6f660dcf46bed5dc68aaf24c2.tar.gz
tdepowersave-933e53832eeb45c6f660dcf46bed5dc68aaf24c2.zip
Update references from kpowersave to tdepowersave.
-rw-r--r--CMakeLists.txt2
-rw-r--r--ChangeLog278
-rw-r--r--ChangeLog.package2
-rw-r--r--Doxyfile10
-rw-r--r--README12
-rw-r--r--configure.in.in2
-rw-r--r--doc/cs/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/cs/hi48-app-tdepowersave.png (renamed from doc/cs/hi48-app-kpowersave.png)bin3975 -> 3975 bytes
-rw-r--r--doc/cs/index.docbook74
-rw-r--r--doc/de/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/de/hi48-app-tdepowersave.png (renamed from doc/de/hi48-app-kpowersave.png)bin3975 -> 3975 bytes
-rw-r--r--doc/de/index.docbook90
-rw-r--r--doc/doxy/README2
-rw-r--r--doc/doxy/changelog.dox74
-rw-r--r--doc/doxy/enhance.dox10
-rw-r--r--doc/doxy/fixed_bugs.dox180
-rw-r--r--doc/doxy/main.dox24
-rw-r--r--doc/doxy/process.dox10
-rw-r--r--doc/en/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/en/hi48-app-tdepowersave.png (renamed from doc/en/hi48-app-kpowersave.png)bin3975 -> 3975 bytes
-rw-r--r--doc/en/index.docbook74
-rw-r--r--doc/fi/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/fi/hi48-app-tdepowersave.png (renamed from doc/fi/hi48-app-kpowersave.png)bin3975 -> 3975 bytes
-rw-r--r--doc/fi/index.docbook10
-rw-r--r--doc/hu/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/hu/hi48-app-tdepowersave.png (renamed from doc/hu/hi48-app-kpowersave.png)bin3975 -> 3975 bytes
-rw-r--r--doc/hu/index.docbook74
-rw-r--r--doc/nb/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/nb/hi48-app-tdepowersave.png (renamed from doc/nb/hi48-app-kpowersave.png)bin3975 -> 3975 bytes
-rw-r--r--doc/nb/index.docbook8
-rw-r--r--packaging/FC4.tdepowersave.spec (renamed from packaging/FC4.kpowersave.spec)22
-rw-r--r--packaging/FC5.tdepowersave.spec (renamed from packaging/FC5.kpowersave.spec)22
-rw-r--r--packaging/FC6.tdepowersave.spec (renamed from packaging/FC6.kpowersave.spec)24
-rw-r--r--packaging/SUSE10.0.tdepowersave.spec (renamed from packaging/SUSE10.0.kpowersave.spec)18
-rw-r--r--packaging/SUSE10.1.tdepowersave.spec (renamed from packaging/SUSE10.1.kpowersave.spec)18
-rw-r--r--packaging/SUSE9.2.tdepowersave.spec (renamed from packaging/SUSE9.2.kpowersave.spec)16
-rw-r--r--packaging/SUSE9.3.tdepowersave.spec (renamed from packaging/SUSE9.3.kpowersave.spec)18
-rw-r--r--packaging/mandriva.2006.1.tdepowersave.spec (renamed from packaging/mandriva.2006.1.kpowersave.spec)22
-rw-r--r--packaging/mandriva.2007.1.tdepowersave.spec (renamed from packaging/mandriva.2007.1.kpowersave.spec)14
-rw-r--r--packaging/openSUSE10.2.tdepowersave.spec (renamed from packaging/openSUSE10.2.kpowersave.spec)18
-rw-r--r--packaging/openSUSE10.3.tdepowersave.spec (renamed from packaging/openSUSE10.3.kpowersave.spec)18
-rw-r--r--po/Makefile.am6
-rw-r--r--po/ar.po220
-rw-r--r--po/bg.po214
-rw-r--r--po/cs.po224
-rw-r--r--po/da.po222
-rw-r--r--po/de.po224
-rw-r--r--po/el.po218
-rw-r--r--po/es.po216
-rw-r--r--po/fi.po212
-rw-r--r--po/fr.po214
-rw-r--r--po/hi.po202
-rw-r--r--po/hu.po226
-rw-r--r--po/it.po222
-rw-r--r--po/ja.po218
-rw-r--r--po/km.po224
-rw-r--r--po/lt.po288
-rw-r--r--po/nb.po222
-rw-r--r--po/nl.po228
-rw-r--r--po/pa.po202
-rw-r--r--po/pl.po220
-rw-r--r--po/pt.po224
-rw-r--r--po/pt_BR.po216
-rw-r--r--po/ru.po222
-rw-r--r--po/sl_SI.po220
-rw-r--r--po/sv.po222
-rw-r--r--po/tr.po222
-rw-r--r--po/uk.po224
-rw-r--r--po/zh_CN.po220
-rw-r--r--po/zh_TW.po220
-rw-r--r--src/CMakeLists.txt18
-rw-r--r--src/Makefile.am28
-rw-r--r--src/config/tdepowersaverc_default (renamed from src/config/kpowersaverc_default)0
-rw-r--r--src/configure.in.in2
-rw-r--r--src/configure_Dialog.ui4
-rw-r--r--src/configuredialog.cpp12
-rw-r--r--src/configuredialog.h4
-rw-r--r--src/countdowndialog.cpp6
-rw-r--r--src/dbusInterface.cpp4
-rw-r--r--src/dbusInterface.h10
-rw-r--r--src/detailed_Dialog.ui2
-rw-r--r--src/detaileddialog.cpp4
-rw-r--r--src/detaileddialog.h2
-rw-r--r--src/dummy.cpp2
-rw-r--r--src/eventsrc28
-rw-r--r--src/hardware.cpp4
-rw-r--r--src/hardware.h4
-rw-r--r--src/hardware_battery.cpp10
-rw-r--r--src/hardware_cpu.h2
-rw-r--r--src/hi16-app-tdepowersave.png (renamed from src/hi16-app-kpowersave.png)bin922 -> 922 bytes
-rw-r--r--src/hi32-app-tdepowersave.png (renamed from src/hi32-app-kpowersave.png)bin2300 -> 2300 bytes
-rw-r--r--src/hi48-app-tdepowersave.png (renamed from src/hi48-app-kpowersave.png)bin3975 -> 3975 bytes
-rw-r--r--src/inactivity.h2
-rw-r--r--src/infodialog.cpp4
-rw-r--r--src/infodialog.h2
-rw-r--r--src/logviewer.cpp2
-rw-r--r--src/logviewer.h2
-rw-r--r--src/main.cpp16
-rw-r--r--src/pics/CMakeLists.txt2
-rw-r--r--src/pics/Makefile.am4
-rw-r--r--src/screen.cpp2
-rw-r--r--src/settings.cpp6
-rw-r--r--src/settings.h70
-rw-r--r--src/suspenddialog.cpp4
-rw-r--r--src/tdepowersave-autostart.desktop (renamed from src/kpowersave-autostart.desktop)30
-rw-r--r--src/tdepowersave.cpp (renamed from src/kpowersave.cpp)206
-rw-r--r--src/tdepowersave.desktop (renamed from src/kpowersave.desktop)30
-rw-r--r--src/tdepowersave.h (renamed from src/kpowersave.h)40
-rw-r--r--src/tdepowersave.lsm (renamed from src/kpowersave.lsm)2
-rw-r--r--src/tdepowersave_debug.h (renamed from src/kpowersave_debug.h)8
-rw-r--r--tdepowersave.tdevelop (renamed from kpowersave.tdevelop)6
111 files changed, 3977 insertions, 3977 deletions
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 7e743ad..2062df2 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -14,7 +14,7 @@ cmake_minimum_required( VERSION 2.6 )
##### general package setup #####################
-project( kpowersave )
+project( tdepowersave )
##### include essential cmake modules ###########
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 27d43a9..d688496 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -62,7 +62,7 @@
2007-09-11 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fixed handleACStatusChange(), notify
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed handleACStatusChange(), notify
only if notifyEvent == true. Print notifyEvent on debug.
2007-09-05 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -93,7 +93,7 @@
2007-09-03 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Changed function to set the
+ * src/tdepowersave.cpp: Changed function to set the
brightness up/down on vertical wheel events over the applet
icon to use also do_brightnessUp/Down with 5-percentage
steps to avoid problems with machines with a high number
@@ -112,7 +112,7 @@
* src/hardware.cpp: Fix an other case of use bool to get
DBUS_TYPE_BOOLEAN variables in currently unused code.
- * src/kpowersave.cpp: Don't use kdFatal() before exit
+ * src/tdepowersave.cpp: Don't use kdFatal() before exit
in kpowersave::kpowersave() otherwise DrKonqi get called.
2007-08-27 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -242,7 +242,7 @@
2007-08-19 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fix b.n.c #301692, switch schemes
+ * src/tdepowersave.cpp: Fix b.n.c #301692, switch schemes
correctly on AC plug in/out events.
2007-08-17 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -251,7 +251,7 @@
management)
* TODO:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
2007-08-17 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -305,7 +305,7 @@
* src/dbusHAL.cpp:
* src/inactivity.cpp:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
2007-08-17 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -382,7 +382,7 @@
* src/hardware.[cpp,h]: Maked isCpuFreqAllowed() not
const to be able to check the Policy on each call directly
from libhal.
- * src/kpowersave.cpp: Don't enable 'CPU Freq Policy' entry
+ * src/tdepowersave.cpp: Don't enable 'CPU Freq Policy' entry
in the applet menu if we know KPowersave isn't allowed to
call the interface on HAL.
@@ -417,7 +417,7 @@
* src/hardware.[cpp,h]: Use new function to set brightness
up/down on keyevents.
- * src/kpowersave.cpp: Forward on dcop call to new
+ * src/tdepowersave.cpp: Forward on dcop call to new
functions in class HardwareInfo.
2007-08-12 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -452,7 +452,7 @@
2007-08-09 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Added missing '<< endl' to a kdDebug()
+ * src/tdepowersave.cpp: Added missing '<< endl' to a kdDebug()
call to prevent crash of KPowersave directly before exit(-1).
This fix b.n.c #298332
@@ -464,17 +464,17 @@
* src/countdown_Dialog.ui:
* src/countdowndialog.[cpp,h]:
- * src/kpowersave.cpp: added missing debug call.
+ * src/tdepowersave.cpp: added missing debug call.
2007-07-30 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fixed show suspend log for SLED/SLES,
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed show suspend log for SLED/SLES,
show the powersave related logs. This go not into the CODE10
branch for now.
2007-07-29 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fixed typo which prevented show up
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed typo which prevented show up
the logviewer dialog if suspend fail and pm-utils return
a value != (0|INT_MAX).
@@ -491,7 +491,7 @@
2007-07-26 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Speed-up dimm brightness up if the user
+ * src/tdepowersave.cpp: Speed-up dimm brightness up if the user
get active again. Try to dimm up within 750 ms instead of
1500.
@@ -573,7 +573,7 @@
handle this from outside the class.
* src/configuredialog.cpp: Activate autodimm feature in the
configure dialog.
- * src/kpowersave.cpp: Fixed dimm level handling (use float for
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed dimm level handling (use float for
calculation to avoid invalid values). Reset autodimm if the
user is active again.
@@ -592,12 +592,12 @@
usefull value (> 0) before check for inactivity. This should
force to stop every running check if stop() was called, where
timeToInactivity was set to 0 after stop the running QTimer.
- * src/kpowersave.cpp: Added additional call of stop() if
+ * src/tdepowersave.cpp: Added additional call of stop() if
resumed.
2007-07-23 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fixed autodimm related signacl connect
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed autodimm related signacl connect
and added new connect for the case if the user get active
again.
* src/kpowersave.h: Added code documentation.
@@ -670,13 +670,13 @@
2007-06-26 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: comment out some code
+ * src/tdepowersave.cpp: comment out some code
2007-06-18 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
* src/config/kpowersaverc_default: Added callSetPowerSaveOnAC
with default value true.
- * src/kpowersave.cpp: Call setPowerSave() in setSchemeSettings()
+ * src/tdepowersave.cpp: Call setPowerSave() in setSchemeSettings()
to be sure it get set on startup correctly.
* src/settings.[cpp,h]: Added new config variable to enable/
disable call SetPowerSave() on HAL depending on the AC state
@@ -696,7 +696,7 @@
2007-06-13 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: removed one more useless *.latin() from
+ * src/tdepowersave.cpp: removed one more useless *.latin() from
debug messages.
2007-06-13 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -748,7 +748,7 @@
* src/hardware_cpu.cpp:
* src/inactivity.cpp:
* src/kpowersave.[cpp,h]:
- * src/kpowersave_debug.h:
+ * src/tdepowersave_debug.h:
* src/main.cpp:
* src/screen.cpp:
@@ -759,7 +759,7 @@
resumed(INT_MAX) from HardwareInfo::handleResumeSignal() to
allow us to guess better if this was really the much-loved
6 hour D-Bus timeout.
- * src/kpowersave.cpp: Changed debug message from myDebug()
+ * src/tdepowersave.cpp: Changed debug message from myDebug()
to qdebug() and extended the message text if we assume the
resume error is a D-Bus timeout.
@@ -804,7 +804,7 @@
* src/config/kpowersaverc_default: Change default timeout
to fake keyevent for locked screen to 2.5 seconds
- * src/kpowersave.cpp: Changed behavior and timeouts to
+ * src/tdepowersave.cpp: Changed behavior and timeouts to
fake keyevents if screen is locked and if resume/open Lid
to use activateLoginScreen() function and to check first
if timeToFakeKeyAfterLock >= 0. This allow the user to
@@ -854,7 +854,7 @@
2007-04-13 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Only go to suspend on a button event
+ * src/tdepowersave.cpp: Only go to suspend on a button event
if we already resumed successful. This should solve problems
if we get may e.g. a event for the powerbutton if there
machine was waked up via power button which could lead to
@@ -862,7 +862,7 @@
2007-04-12 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fixed resume behavior. If KPowersave
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed resume behavior. If KPowersave
assume that a timeout for the suspend call happend do the
same as on succesful resume including remount, but print a
debug message.
@@ -894,7 +894,7 @@
2007-04-11 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: cleanup doubled code, use existing
+ * src/tdepowersave.cpp: cleanup doubled code, use existing
function showDetailedDialog() to show detailed dialog on
mousePressEvent()
@@ -909,7 +909,7 @@
2007-04-10 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Removed notifyAutosuspend() and moved
+ * src/tdepowersave.cpp: Removed notifyAutosuspend() and moved
code to do_autosuspend() this should prevent two connects to
the same event - can do this all better in one function.
Call delete() also for autosuspend on destructor.
@@ -926,7 +926,7 @@
also do internly:
* src/inactivity.cpp:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/screen.cpp:
* src/screen.h:
* src/settings.cpp:
@@ -1019,12 +1019,12 @@
2007-03-26 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Applied patch from Laurent Montel
+ * src/tdepowersave.cpp: Applied patch from Laurent Montel
<lmontel@mandriva.com> to avoid double translation.
2007-03-26 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Applied patch from Laurent Montel
+ * src/tdepowersave.cpp: Applied patch from Laurent Montel
<lmontel@mandriva.com> to fix problems with error messages
from the KDE Media Manager, which can be formated with html-
tags.
@@ -1033,14 +1033,14 @@
2007-03-26 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fixed b.n.c bug #257326. Ignore battery
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed b.n.c bug #257326. Ignore battery
warnings if the machine is on AC. This case can happen if e.g
the battery charging state is not up-to-date if we get the low
level warnings.
2007-03-22 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Applied slightly adopted patch from
+ * src/tdepowersave.cpp: Applied slightly adopted patch from
caglar@pardus.org.tr to show log of pm-utils on Pardus.
2007-03-22 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -1050,7 +1050,7 @@
2007-03-22 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Stop autosuspend before call suspend and
+ * src/tdepowersave.cpp: Stop autosuspend before call suspend and
also if autosuspend get disabled (this worked also before and
produced no unintentional suspend because this was checked before
the suspend get called). I could not reproduce this bug reported
@@ -1081,7 +1081,7 @@
2007-03-16 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: ident changes
+ * src/tdepowersave.cpp: ident changes
2007-03-16 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -1101,7 +1101,7 @@
2007-03-15 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
* kpowersave.tdevelop: again a minor tdevelop change
- * src/kpowersave.cpp: Fixed Debian bug #413638: if config dialog
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed Debian bug #413638: if config dialog
is minimized and the user try to start config dialog via applet
reactivate the dialog.
@@ -1113,7 +1113,7 @@
2007-03-12 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Applied patch from Andreas Schwab
+ * src/tdepowersave.cpp: Applied patch from Andreas Schwab
<schwab@suse.de> to avoid possible segmentation fault.
2007-03-09 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -1124,7 +1124,7 @@
message (need new translations for the rest). Removed complete
message event handling for no longer existing "Advanced Powersave"
scheme.
- * src/kpowersave.cpp: removed 'Powersave' from message
+ * src/tdepowersave.cpp: removed 'Powersave' from message
2007-03-09 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -1134,7 +1134,7 @@
* src/detaileddialog.cpp:
* src/hardware*.[cpp,h]:
* src/inactivity.cpp:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/main.cpp:
* src/screen.[cpp,h]:
@@ -1243,13 +1243,13 @@
2007-02-12 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Changed KMessageBox notify option for
+ * src/tdepowersave.cpp: Changed KMessageBox notify option for
handleMount() error dialog to get a notify sound (especially if
the lid get closed).
2007-02-12 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fixed b.n.c #244052. On button events which
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed b.n.c #244052. On button events which
call suspend2* and the system get problems with umount partitions
which at least cause open a blocking KMessageBox result in 100%
CPU usage. This happen because the QT D-Bus bindings wait for a
@@ -1264,7 +1264,7 @@
2007-02-12 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Only lock the screen and force DPMS if there
+ * src/tdepowersave.cpp: Only lock the screen and force DPMS if there
is no action for lidclose event/button defined. Otherwise the
related action as e.g. suspend2disk (should) handle the lock and
in this case there is no need to force DPMS off.
@@ -1287,7 +1287,7 @@
2007-02-09 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Applied patch from S.Çağlar Onur
+ * src/tdepowersave.cpp: Applied patch from S.Çağlar Onur
<caglar@pardus.org.tr> to fix typo in a hwinfo->setCPUFreq() call.
2007-02-07 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -1321,7 +1321,7 @@
* src/hardware.[cpp]: Added code to call SetCPUFreqPerformance on
dynamic CPU freq. Removed no longer needed enum and case for
DYNAMIC_SET.
- * src/kpowersave.cpp: Changed function calls to give the needed
+ * src/tdepowersave.cpp: Changed function calls to give the needed
config value to hwinfo->setCPUFreq() as param.
* src/settings.[cpp,h]: Added code to read the new config key and
value for the schemes from the config file.
@@ -1337,7 +1337,7 @@
* src/hardware.[cpp,h]: Added new function to call the related
D-Bus call for HAL.
- * src/kpowersave.cpp: Call HardwareInfo::setPowerSave() with true
+ * src/tdepowersave.cpp: Call HardwareInfo::setPowerSave() with true
if on battery and with false otherwise.
2007-02-01 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -1363,7 +1363,7 @@
* src/config/kpowersaverc_default: Added LOGOUT_DIALOG to allowed
button events. This action make no sence on battery events.
* src/configuredialog.cpp: Updated mapping and translate string.
- * src/kpowersave.cpp: Added code to call the KDE lougout dialog.
+ * src/tdepowersave.cpp: Added code to call the KDE lougout dialog.
* src/settings.[cpp,h]: Added code to read the setting and map
the config value to the actions.
@@ -1444,7 +1444,7 @@
* src/dbusHAL.[cpp,h]:
* src/dummy.cpp:
* src/hardware.[cpp,h]:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/main.cpp:
2007-01-26 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -1462,7 +1462,7 @@
2007-01-26 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fixed b.n.c #230686. Load the settings
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed b.n.c #230686. Load the settings
for the current scheme if the config GUI get closed to force
changes on a scheme to the system. Also set the battery
warning levels to the primary battery object to get the
@@ -1546,7 +1546,7 @@
* src/config/kpowersaverc_default:
* src/configuredialog.cpp:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/settings.[cpp,h]:
2007-01-23 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -1555,7 +1555,7 @@
2007-01-23 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: removed unused variable
+ * src/tdepowersave.cpp: removed unused variable
2007-01-23 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -1680,7 +1680,7 @@
* src/Makefile.am:
Removed dummy strings from:
* src/configuredialog.cpp:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/screen.cpp:
* src/settings.cpp:
@@ -1732,7 +1732,7 @@
Commited unsaved change, updated Changelog:
- * src/kpowersave.cpp: Changed lockScreen() DCOP function to
+ * src/tdepowersave.cpp: Changed lockScreen() DCOP function to
lock simply the screen unrelated to the setting for suspend
on suspend.
@@ -1747,7 +1747,7 @@
2007-01-04 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: fixed b.n.c #231709 by fixing minor
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed b.n.c #231709 by fixing minor
compiler warning about "comparison with string literal"
by using strcmp().
@@ -1795,12 +1795,12 @@
s/kde_settings/kde/
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/settings.[cpp,h]:
2006-12-15 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Little fix for disable s2ram and
+ * src/tdepowersave.cpp: Little fix for disable s2ram and
standby menu entry if not allowed while call action.
2006-12-08 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -1829,14 +1829,14 @@
2006-11-27 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fix to set the type of suspend before
+ * src/tdepowersave.cpp: Fix to set the type of suspend before
call handleMounts() and reset in the error case to show the
correct caption for the error dialog if the umount fail.
Added i18n() call to translate the caption correct.
2006-11-27 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Added "Don't ask again" checkbox to
+ * src/tdepowersave.cpp: Added "Don't ask again" checkbox to
error message box if KPowersave get a error from kded for
umount partitions before suspend.
Fixed dialog caption to display the correct type of suspend.
@@ -1866,28 +1866,28 @@
2006-11-22 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
* src/hardware.cpp: typo and whitespace fix
- * src/kpowersave.cpp: reset the cPU Freq Policy after resume,
+ * src/tdepowersave.cpp: reset the cPU Freq Policy after resume,
after resume (IMO to workaround a bug in the kernel, because
the kernel should resume with the same CPU Freq settings as
on suspend)
2006-11-22 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Added some code to display error msg
+ * src/tdepowersave.cpp: Added some code to display error msg
to the user on suspend and display a dialog to choose between
stop and continue the suspend. Default should be stop suspend
as also ESC is.
2006-11-22 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Added code to remount the before
+ * src/tdepowersave.cpp: Added code to remount the before
suspend/standby unmounted external storage volumes.
Show the user a passive popup if there is a error while try
to remount.
2006-11-22 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Added initial code to umount before
+ * src/tdepowersave.cpp: Added initial code to umount before
suspend.
TODO: add code to inform the user about the error and offer
@@ -1911,12 +1911,12 @@
2006-11-21 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fixed applet tooltip to show correct
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed applet tooltip to show correct
information if the battery is in state CHARGING.
2006-11-21 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Fix battery warning level handling and
+ * src/tdepowersave.cpp: Fix battery warning level handling and
show warning messages to the user only if battery state is
not CHARGING.
@@ -1962,7 +1962,7 @@
* src/dbusHAL.cpp:
* src/hardware.cpp:
* src/hardware.h:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/settings.h:
2006-11-20 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -1994,7 +1994,7 @@
2006-11-20 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Adapted new function to reset the
+ * src/tdepowersave.cpp: Adapted new function to reset the
KDE screensaver (and DPMS) settings.
* src/screen.[cpp,h]: Added new function to call the
configure() at the KScreensaverIface to reset the current
@@ -2022,7 +2022,7 @@
2006-11-19 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Added some linebreaks to warning
+ * src/tdepowersave.cpp: Added some linebreaks to warning
messages for battery states.
2006-11-19 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -2067,21 +2067,21 @@
to add support for Pardus Linux.
* configure.in.in: added detect Pardus Linux
- * src/kpowersave.cpp: added bugreport address
+ * src/tdepowersave.cpp: added bugreport address
2006-11-17 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: fixed bugreport address for
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed bugreport address for
openSUSE
2006-11-17 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Reduced function calls to
+ * src/tdepowersave.cpp: Reduced function calls to
dbusHAL with updateTooltip().
2006-11-16 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: fixed set CPUFreq via the applet
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed set CPUFreq via the applet
menu and reduced calls if a scheme switched.
2006-11-16 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -2114,7 +2114,7 @@
2006-11-16 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: changed position of call
+ * src/tdepowersave.cpp: changed position of call
setPrimaryBatteriesWarningLevel() to do this first
if the scheme was set.
@@ -2123,7 +2123,7 @@
* src/hardware.[cpp,h]: Added support to check for
PMU support and renamed checkACPI_APM() to more
general name checkPowermanagement()
- * src/kpowersave.cpp: extended startup check to
+ * src/tdepowersave.cpp: extended startup check to
exit only if not ACPI/APM/PMU/CPUFreq/s2disk/2sram.
2006-11-16 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -2172,7 +2172,7 @@
2006-11-13 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: display error message on scheme
+ * src/tdepowersave.cpp: display error message on scheme
switch only if the scheme is not known and not if the
current scheme get selected.
@@ -2192,7 +2192,7 @@
2006-11-13 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Added fix from Michael Biebl
+ * src/tdepowersave.cpp: Added fix from Michael Biebl
<biebl@teco.edu> for debian bug #398201 to avoid crash
of KPowersave if showDetailedDialog() called via DCOP.
@@ -2202,7 +2202,7 @@
2006-11-13 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: fixed event handling for battery
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed event handling for battery
warning states to call related actions also if notify
is disabled.
@@ -2228,7 +2228,7 @@
2006-11-12 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: Added some code comments and
+ * src/tdepowersave.cpp: Added some code comments and
code to set the CPU Freq Policy for each scheme.
* src/settings.[cpp,h]: changed type of CPU Freq
Policy from int to cpufreq_type.
@@ -2277,11 +2277,11 @@
always the same.
Fixed handling of Q_SIGNALS if D-Bus restart related to
HAL and D-Bus itself status.
- * src/kpowersave.cpp: added a comment
+ * src/tdepowersave.cpp: added a comment
2006-11-08 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: fixed slot do_setActiveScheme()
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed slot do_setActiveScheme()
to check if the requested scheme is available, load
the scheme settings, call setSchemeSettings() to
set the related changes and inform KNotify.
@@ -2296,7 +2296,7 @@
2006-11-08 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: fixed connect to not existing
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed connect to not existing
slot/function to show error message from autosuspend
2006-11-08 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -2328,7 +2328,7 @@
battery types.
* src/hardware_batteryCollection.[cpp,h]: changed
Q_SIGNALS to emit also battery type.
- * src/kpowersave.cpp: changed debug msg and set the
+ * src/tdepowersave.cpp: changed debug msg and set the
battery warning level temporary in the constructor
to HardwareInfo object.
@@ -2339,7 +2339,7 @@
* src/hardware.[cpp,h]: changed setBrightness() to
work with level and percent (added mapping from
percentage to level) and fixed min and max values.
- * src/kpowersave.cpp: related changes.
+ * src/tdepowersave.cpp: related changes.
2006-11-06 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -2356,7 +2356,7 @@
* src/hardware.cpp: Fixed case if HAL wasn't present
at startup. Now if hal reconnect recheck all hardware
information.
- * src/kpowersave.cpp: Fixed creation of the applet
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed creation of the applet
menu if HAL or D-Bus disappear or/and reconnect.
Fixed applet Icon if HAL/D-Bus is not available.
@@ -2371,7 +2371,7 @@
* src/dbusHAL.cpp: set dbus_is_connected to false if
D-Bus is gone
- * src/kpowersave.cpp: fixed display D-Bus error message
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed display D-Bus error message
and avoid display HAL related error msg if D-Bus is
terminated.
@@ -2397,7 +2397,7 @@
Fixed setCPUFreq(), use char* instead instead of direct
usage of e.g. "performance".
* src/hardware.h: make checkCurrentCPUFreqPolicy() public
- * src/kpowersave.cpp: force a check of current CPUFreq
+ * src/tdepowersave.cpp: force a check of current CPUFreq
policy after set the policy to be sure the CPUFreq
Policy is correct displayed in the applet.
@@ -2411,7 +2411,7 @@
* src/hardware.cpp: fixed detection of changes in current
CPU Freq Policy (_use_ temp variable correct )
- * src/kpowersave.cpp: removed debug
+ * src/tdepowersave.cpp: removed debug
2006-11-05 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -2423,7 +2423,7 @@
* src/hardware.[cpp,h]: added and emit new signal if the
primary battery collection changed a value
- * src/kpowersave.cpp: Fixed change applet icon if the AC
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed change applet icon if the AC
plug added/removed
2006-11-05 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -2492,7 +2492,7 @@
the configuration dialog.
* src/configuredialog.[cpp,h]:
- * src/kpowersave.cpp: related changes to open/create the
+ * src/tdepowersave.cpp: related changes to open/create the
configdialog.
2006-11-03 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -2522,7 +2522,7 @@
* src/dbusPowersave.cpp: comment out some code to get the
applet run temporary, before remove the class complete.
* src/detaileddialog.[cpp,h]: replaced complete pdaemon code
- * src/kpowersave.cpp: related changes to call the constructor
+ * src/tdepowersave.cpp: related changes to call the constructor
of class detaileddialog.
2006-11-02 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -2560,7 +2560,7 @@
settings to constructor.
* src/hardware_battery.[cpp,h]: renamed some enum to avoid
conflicts
- * src/kpowersave.cpp: replaced scheme handling parts where we
+ * src/tdepowersave.cpp: replaced scheme handling parts where we
tried to get scheme information from the pdaemon class. commented
out some code which we should replace later.
* src/kpowersave.h: added new member to hold HardwareInfo class
@@ -3109,7 +3109,7 @@
* src/blacklisteditdialog.cpp:
* src/detaileddialog.cpp:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/pdaemon.cpp:
* src/pdaemon.h:
@@ -3119,7 +3119,7 @@
(in class pDaemon) from int to bool:
* src/detaileddialog.cpp:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/pdaemon.cpp:
* src/pdaemon.h:
@@ -3142,7 +3142,7 @@
s/messagebus/dbus/ in all translations
* src/infodialog.cpp: added command to adjust the size of the
dialog before open.
- * src/kpowersave.cpp: fixed message if dbus daemon is not
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed message if dbus daemon is not
running. Use correct script name and not the name from Fedora.
2006-06-12 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -3157,7 +3157,7 @@
SUSE Linux and SLES/SLED as enterprise products
* README: changed link to bugzilla for SUSE Linux and SLED/SLES
* doc/doxy/fixed_bugs.dox: added fixed bug to list
- * src/kpowersave.cpp: added new link for SLES/SLED bugzilla
+ * src/tdepowersave.cpp: added new link for SLES/SLED bugzilla
* ChangeLog.package, doc/doxy/changelog.dox: updated changelogs
* packaging/*.spec: updated specs to current version
@@ -3176,7 +3176,7 @@
* configure.in.in: added configure check to detect K/Ubuntu
* README: changed link to Ubuntu bugzilla to launchpad.net
- * src/kpowersave.cpp: added address for ALT Linux and Ubuntu
+ * src/tdepowersave.cpp: added address for ALT Linux and Ubuntu
bugzilla for "Report a bug ..."
2006-06-11 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -3269,7 +3269,7 @@
2006-06-02 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: added check before autosuspend, if autosuspend
+ * src/tdepowersave.cpp: added check before autosuspend, if autosuspend
was disabled via the applet menu
2006-06-02 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -3282,7 +3282,7 @@
* doc/doxy/process.dox:
* src/inactivity.cpp:
* src/infodialog.cpp:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/kpowersave.h:
* src/screen.cpp:
@@ -3328,14 +3328,14 @@
2006-05-22 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp/h: (list_CPUFreqPolicys): Added dcop function to
+ * src/tdepowersave.cpp/h: (list_CPUFreqPolicys): Added dcop function to
list the supported CPU Frequency policies.
(do_setCPUFreqPolicy): Added dcop function to set the current CPUFreq
policy.
2006-05-22 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp/h: (do_setScheme): added new dcop function to
+ * src/tdepowersave.cpp/h: (do_setScheme): added new dcop function to
allow set the current scheme via kpowersave (see sf.net bug #1483392)
(disableAutosuspend): litte change, set first applet item to avoid
possible double action
@@ -3351,7 +3351,7 @@
2006-05-22 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: (disableAutosuspend): fixed sf.net bug #1483392
+ * src/tdepowersave.cpp: (disableAutosuspend): fixed sf.net bug #1483392
and set changes on autosuspend state via dcop interface back to the
applet.
@@ -3524,7 +3524,7 @@
2006-04-04 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: changed address for bug reports if this
+ * src/tdepowersave.cpp: changed address for bug reports if this
is a SUSE package to opensuse wiki page for bug reports
* src/main.cpp: fixed address for bugreports in the about
dialog. This should be a mail adress, use now powersave-users ML.
@@ -3572,7 +3572,7 @@
* po/de.po, po/kpowersave.pot: added string for GNOME screensaver
* src/configuredialog.cpp, src/configuredialog.h: added GNOME
screensaver to configure dialog (only if a GNOME session is running)
- * src/kpowersave.cpp: Fixed detection of GNOME session
+ * src/tdepowersave.cpp: Fixed detection of GNOME session
* src/screen.cpp, src/screen.h: Added support for detection of and
lock with GNOME screensaver
@@ -3580,7 +3580,7 @@
* src/config/kpowersaverc_default: added new configure variable
for emit faked keyevent after resume from suspend
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: added function to call
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: added function to call
screen:fakeShiftKeyEvent() after resume
* src/screen.h: changed fakeShiftKeyEvent to public SLOT
* src/settings.cpp, src/settings.h: added read new variable
@@ -3595,7 +3595,7 @@
2006-03-29 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: fixed errorhandling for YaST power-management
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed errorhandling for YaST power-management
module. Added returncode 16 (user clicked on Cancel) as successful
case to avoid error message.
@@ -3656,7 +3656,7 @@
2006-03-27 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: fixed tooltip to avoid adding string for
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed tooltip to avoid adding string for
charging battery (" -- battery is charging") if the battery is
full (100%) and the machine is on AC, but the battery is reporting
charging (broken ACPI case).
@@ -3677,7 +3677,7 @@
Added patch from Michael Biebl:
* configure.in.in: removed no longer needed check
- * src/kpowersave.cpp: fixed connect for autosusend notify on resume
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed connect for autosusend notify on resume
2006-03-25 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -3737,7 +3737,7 @@
a new class inactivity for reuse on dimm brightness on incativity
* src/inactivity.cpp, src/inactivity.h: new files/class with
basic functions to detect inactivity and check blacklist
- * src/kpowersave.cpp: changed name of signal for autosuspend
+ * src/tdepowersave.cpp: changed name of signal for autosuspend
2006-03-19 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -3765,7 +3765,7 @@
feature for CODE 10 SP1.
Added some additional strings for 'Dimm dispaly on inactivity'.
All this strings added for new translation round.
- * src/kpowersave.cpp: Added some string dummys for translate
+ * src/tdepowersave.cpp: Added some string dummys for translate
s2ram message
2006-03-13 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -3820,7 +3820,7 @@
* src/blacklisteditdialog.cpp:
* src/detaileddialog.cpp:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/pdaemon.cpp:
* src/pdaemon.h:
* src/settings.cpp:
@@ -3874,7 +3874,7 @@
2006-03-09 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
* src/kpowersave.h: whitespace fix
- * src/kpowersave_debug.h: added copyright header and a doxygen comment
+ * src/tdepowersave_debug.h: added copyright header and a doxygen comment
2006-03-09 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -3886,7 +3886,7 @@
Added patch from Holger Macht <hmacht@suse.de> to allow root always
to suspend/standby machine.
- * src/kpowersave.cpp: Added check if current user is root and use
+ * src/tdepowersave.cpp: Added check if current user is root and use
ADMIN_MESSAGE instead of ACTION_MESSAGE if uid==0
* src/pdaemon.cpp: If user is root set suspend/standby always to
allowed
@@ -3932,7 +3932,7 @@
* src/config/kpowersaverc_default: added new config key to disable
force dpms of on lidclose
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added new function to handle
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added new function to handle
lidopen event (now reset screen settings to avoid problems after call
xset on lidclose). Added call screen::forceDPMSOff() on lidclose to set
light on LCD off. Removed notification functions for lidclose and
@@ -4046,7 +4046,7 @@
many events. This maybe result in more CPU usage and many rechecks
in KPowersave. --> fix HAL only to poll AC every 2 seconds and
battery maybe every 60 or 30 secs.
- * src/kpowersave.cpp: added APM case to updateTooltip():
+ * src/tdepowersave.cpp: added APM case to updateTooltip():
if charging and APM: only display percentage because we currently
get no remaining time values from HAL
@@ -4058,7 +4058,7 @@
* src/pdaemon.cpp, src/pdaemon.h: Added check if throttling is not
supported by machine, changed returnvalue for this from void to
boolean. This should fix e.g. machines with APM
- * src/kpowersave_debug.h: fixed myDebug to make function usable
+ * src/tdepowersave_debug.h: fixed myDebug to make function usable
within on-line if-else commands
2006-02-23 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4110,7 +4110,7 @@
* po/kpowersave.pot: added string for charging battery
* src/detaileddialog.cpp: remove whitespaces in code doc
- * src/kpowersave.cpp: added extra string if machine is charging
+ * src/tdepowersave.cpp: added extra string if machine is charging
2006-02-19 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4162,7 +4162,7 @@
* src/configureDialog.cpp: fixed string
* src/eventsrc: Added new events and default settings. including the
german translation of the comments.
- * src/kpowersave.cppn src/kpowersave.h: Added new KNotify events for:
+ * src/tdepowersave.cppn src/kpowersave.h: Added new KNotify events for:
suspend (3), resume (3), scheme switched (5), lidclosed, lidopened.
Fixed code comments and cleanups.
* src/pdaemon.cpp, src/pdaemon.h: Added new Q_SIGNALS for: lidopened,
@@ -4191,7 +4191,7 @@
Fixed i18n strings:
* src/autosuspend.cpp:
* src/detaileddialog.cpp:
- * src/kpowersave.cpp:
+ * src/tdepowersave.cpp:
* src/kpowersave_configure.ui:
2006-02-17 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4210,7 +4210,7 @@
* src/eventsrc: Added define and defaults for events.
Changed: Added events for different battery states and added german
translation for the comments. NOTE: need to be translated!
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added menu entry to start
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added menu entry to start
the KNotify config dialog to configure the notifications. Changed
handling for events, removed not needed sound events and replaced
with KNotify events (AC adapter, Battery states, Autosuspend started)
@@ -4226,7 +4226,7 @@
2006-02-16 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added dcop function to
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added dcop function to
open configure dialog.
2006-02-16 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4351,7 +4351,7 @@
* configure.in.in: removed unneeded checks for pkgconfig this
should be done automatically m4-macros
- * po/*.po, po/kpowersave.pot, src/kpowersave.cpp: replaced
+ * po/*.po, po/kpowersave.pot, src/tdepowersave.cpp: replaced
path to start powersave with /etc/init.d/powersaved
2006-02-07 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4464,7 +4464,7 @@
debug informations to the class
* src/autosuspend.h: added new signal to forward
error messages to class kpowersave
- * src/kpowersave.cpp: Connect new autosuspend signal
+ * src/tdepowersave.cpp: Connect new autosuspend signal
to display the error msg.
2006-02-03 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4499,7 +4499,7 @@
2006-02-01 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp, src/pdaemon.cpp, src/pdaemon.h:
+ * src/tdepowersave.cpp, src/pdaemon.cpp, src/pdaemon.h:
removed enum BAT_CHARG and replaced with define from
libpower
@@ -4548,7 +4548,7 @@
and added icon for the current scheme. Fixed some strings
from the patch above to get translation in this translation
round (need to fix them for the next round)
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added new pixmap
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added new pixmap
with the current applet icon and give a reference to the
detailed dialog to have there a actuall icon.
* src/pdaemon.cpp, src/pdaemon.h: added patch from Daniel
@@ -4561,7 +4561,7 @@
2006-01-27 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: use now invokeBrowser() for
+ * src/tdepowersave.cpp: use now invokeBrowser() for
open bugreport website and cleaned up includes.
2006-01-27 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4576,7 +4576,7 @@
* src/pics/cr16-action-scheme_advanced_powersave.png,
src/pics/cr22-action-scheme_advanced_powersave.png:
Added icons for the new 'Advanced Powersave' scheme
- * src/configureDialog.cpp, src/kpowersave.cpp: integrated
+ * src/configureDialog.cpp, src/tdepowersave.cpp: integrated
the new icon.
* src/pics/cr32-action-laptoppower.png: removed old, not
needed really ugly icon
@@ -4619,7 +4619,7 @@
* po/de.po: Fixed string
* po/kpowersave.pot: fixed 'Dimm' with 'Dim'
- * src/kpowersave.cpp: fixed 'Dimm' with 'Dim'
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed 'Dimm' with 'Dim'
2006-01-26 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4637,7 +4637,7 @@
2006-01-25 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added new help menu
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added new help menu
to the applet. This menu provide: open KPowersave handbook,
show About dialog (About, Authors, Thanks To, Licence
Agreement) and a 'Report a bug' entry which open a browser
@@ -4660,7 +4660,7 @@
* src/configureDialog.cpp: for dimm brightness on inactivity
and runtime powermanagement
* src/detaileddialog.cpp: for additional information
- * src/kpowersave.cpp: for runtime powermanagement and
+ * src/tdepowersave.cpp: for runtime powermanagement and
dimm brightness
2006-01-24 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4715,7 +4715,7 @@
2006-01-23 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added code comments,
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added code comments,
fixed code format.
2006-01-23 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4728,7 +4728,7 @@
* src/Makefile.am: added new files to make
* src/detailed_dialog.ui, src/detaileddialog.cpp,
src/detaileddialog.h: new file for the dialog
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: added new functions to
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: added new functions to
prevent open the detailed dialog twice. Added dialog to left
mouse button and comment out cpuspeed from the tooltip (TODO:
search for a good solution to readd this info).
@@ -4741,7 +4741,7 @@
* ChangeLog.package, NEWS, doc/doxy/changelog.dox: updated
* src/config/kpowersaverc_default: added default settings for
'Advanced Powersave' scheme
- * src/kpowersave.cpp: changed 'Aggressive' to 'Advanced' Powersave
+ * src/tdepowersave.cpp: changed 'Aggressive' to 'Advanced' Powersave
scheme as in actual powersaved defined.
2006-01-17 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4759,7 +4759,7 @@
* ChangeLog.package, doc/doxy/changelog.dox: update changelogs
* doc/doxy/process.dox: update current state of brightness feature
* other src/*: updated version strings
- * src/kpowersave.cpp: Added warning dialog if 'Aggressive Powersave'
+ * src/tdepowersave.cpp: Added warning dialog if 'Aggressive Powersave'
scheme is selected.
* NEWS: added releaseinfo and changes
@@ -4769,7 +4769,7 @@
for brightness settings
* src/configureDialog.cpp, src/configureDialog.h: implemented
set/read brithness related settings for chemes
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: implemented set
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: implemented set
brightness if scheme switched and brightness is supported by machine
* src/kpowersave_configure.ui: Added new page in scheme settings to
set and test scheme specific brightness settings.
@@ -4787,7 +4787,7 @@
2006-01-14 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/configureDialog.cpp, src/configureDialog.h, src/kpowersave.cpp:
+ * src/configureDialog.cpp, src/configureDialog.h, src/tdepowersave.cpp:
Added pointer to pDaemon object from class kpowersave to be able
to read and set Brightness related values via dbus.
* src/pdaemon.cpp, src/pdaemon.h: Added new functions: getBrightness(),
@@ -4817,7 +4817,7 @@
* src/infodialog.cpp, src/infodialog.h: added new bool and related
get function to prevent popup dialog if disabled
- * src/kpowersave.cpp: depending changes: added check if dialog
+ * src/tdepowersave.cpp: depending changes: added check if dialog
disabled by user.
2006-01-10 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@@ -4849,7 +4849,7 @@
* src/info_dialog.ui, src/infodialog.cpp, src/infodialog.h:
Added new class for a non-blocking dialog with only one button and
a optional "Don't display again." checkbox
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added new function to display
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added new function to display
the 'powersave is not running' error message. Removed path from
errormessage.
Added some comment to signal connects and grouped them.
@@ -4858,7 +4858,7 @@
2005-12-22 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added new function to diplay
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added new function to diplay
the HAL warning passive popup and delay the message 15 sec to
prevent message on HAL or powersave restart. Changed handling of
display the errormessage.
@@ -4888,7 +4888,7 @@
2005-12-21 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
- * src/kpowersave.cpp: fixed icon handling on (HAL) error. If there
+ * src/tdepowersave.cpp: fixed icon handling on (HAL) error. If there
is no information about battery and AC state we 'disable' the icon
(not the icon menu)
@@ -4898,7 +4898,7 @@
from powerlib if connection to HAL fails (HAL_ERROR). Added new
battery state to check this in class kpowersave (BAT_HAL_ERROR).
Removed todo-lines.
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added better errorhandling
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h: Added better errorhandling
if the connection to HAL fails if powersave is not running. Fixed
in this case the tooltip and added a KPassivePopup to inform the
user about this error.
@@ -4925,7 +4925,7 @@
doc/hu/.cvsignore, doc/nb/.cvsignore, po/.cvsignore,
src/.cvsignore, src/pics/.cvsignore: removed no CVS related
files from the SVN repository.
- * src/kpowersave.cpp: corrected check AC status by check for
+ * src/tdepowersave.cpp: corrected check AC status by check for
correct enum AC_ONLINE.
* src/pdaemon.cpp: Added correct defines/enums for the AC status.
Also added part for better errorhandling if powersaved and HAL are
@@ -5066,7 +5066,7 @@
* src/configureDialog.cpp:
- fix to respect KDE user interface style guide
- changed Yes/No buttons to "Import"/"Do Not Import"
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave_configure.ui,
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave_configure.ui,
src/suspenddialog.cpp:
- fixes to respect KDE user interface style guide
- replaced usage of SmallIcon with SmallIconSet
@@ -5095,7 +5095,7 @@
* kpowersave.tdevelop: changed version string
- * src/kpowersave.cpp, src/kpowersave.h:
+ * src/tdepowersave.cpp, src/kpowersave.h:
- removed variables with icon names which used one time only
and replaced directly where needed with name of the icons
to reduce global variables
diff --git a/ChangeLog.package b/ChangeLog.package
index 778cc91..cc9705e 100644
--- a/ChangeLog.package
+++ b/ChangeLog.package
@@ -973,7 +973,7 @@ Sun Feb 27 23:16:23 CET 2005 - dkukawka@suse.de
- implemented all functions to read the general, scheme and KDE
settings from the kpowersave/KDE configuration file(s)
- added functions for 'lock screen' and 'blank only screen'
-- integrated screensaver and lock settings to kpowersave.cpp
+- integrated screensaver and lock settings to tdepowersave.cpp
-------------------------------------------------------------------
Fri Feb 25 14:00:46 CET 2005 - dkukawka@suse.de
diff --git a/Doxyfile b/Doxyfile
index 11e690c..653b9aa 100644
--- a/Doxyfile
+++ b/Doxyfile
@@ -3,7 +3,7 @@
#---------------------------------------------------------------------------
# Project related configuration options
#---------------------------------------------------------------------------
-PROJECT_NAME = kpowersave.tdevelop
+PROJECT_NAME = tdepowersave.tdevelop
PROJECT_NUMBER = "0.7.x - SVN-trunk"
OUTPUT_DIRECTORY =
CREATE_SUBDIRS = NO
@@ -112,10 +112,10 @@ FILE_PATTERNS = *.c \
*.xpm \
*.dox
RECURSIVE = YES
-EXCLUDE = ./src/kpowersave_dummy.cpp \
+EXCLUDE = ./src/tdepowersave_dummy.cpp \
./src/screen.moc.cpp \
- ./src/kpowersave.la.cpp \
- ./src/kpowersave_skel.cpp \
+ ./src/tdepowersave.la.cpp \
+ ./src/tdepowersave_skel.cpp \
./src/info_Dialog.cpp \
./src/suspend_Dialog.cpp \
./src/configure_Dialog.cpp \
@@ -126,7 +126,7 @@ EXCLUDE = ./src/kpowersave_dummy.cpp \
./src/suspend_Dialog.h \
./src/info_Dialog.h \
./src/configure_Dialog.h \
- ./src/tdeinit_kpowersave.cpp
+ ./src/tdeinit_tdepowersave.cpp
EXCLUDE_SYMLINKS = NO
EXCLUDE_PATTERNS = *.moc.cpp \
*_dummy.* \
diff --git a/README b/README
index 97d0a62..11ab191 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -3,7 +3,7 @@
****************************************************************************
You need the following packages (the package names maybe differ for each
-distribution) to compile KPowersave:
+distribution) to compile TDEPowersave:
- dbus (dbus-devel, dbus-qt3-devel) >= 0.6.x recommended: >= 0.9.x
- hal (hal-devel) recommended: >= 0.5.9.1
@@ -15,7 +15,7 @@ distribution) to compile KPowersave:
- doxygen (for code documentation)
- docbook, trinitysdk (handbook)
- other (may) needed packages for run all KPowersave features:
+ other (may) needed packages for run all TDEPowersave features:
- PolicyKit, recommended >= 0.2
- ConsoleKit
@@ -34,7 +34,7 @@ distribution) to compile KPowersave:
make -f admin/Makefile.common cvs
-* Execute the following commands to compile, make and install kpowersave:
+* Execute the following commands to compile, make and install tdepowersave:
./configure --prefix=/opt/trinity [--enable-debug=full]
make
@@ -52,10 +52,10 @@ distribution) to compile KPowersave:
Project Websites:
===================
- KPowersave@freshmeat.net:
- * http://freshmeat.net/projects/kpowersave
+ TDEPowersave@freshmeat.net:
+ * http://freshmeat.net/projects/tdepowersave
- KPowersave@kde-apps.org:
+ TDEPowersave@kde-apps.org:
* http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=29295
(K)Powersave@sourceforge.net:
diff --git a/configure.in.in b/configure.in.in
index c2d1d4f..eb088ef 100644
--- a/configure.in.in
+++ b/configure.in.in
@@ -1,6 +1,6 @@
#MIN_CONFIG(3.2.0)
-AM_INIT_AUTOMAKE(kpowersave, 0.7.3, danny.kukawka@web.de)
+AM_INIT_AUTOMAKE(tdepowersave, 0.7.3, danny.kukawka@web.de)
AC_C_BIGENDIAN
AC_CHECK_KDEMAXPATHLEN
diff --git a/doc/cs/Makefile.am b/doc/cs/Makefile.am
index 8bb40ff..d84e212 100644
--- a/doc/cs/Makefile.am
+++ b/doc/cs/Makefile.am
@@ -1,2 +1,2 @@
-KDE_DOCS = kpowersave
+KDE_DOCS = tdepowersave
KDE_LANG = cs
diff --git a/doc/cs/hi48-app-kpowersave.png b/doc/cs/hi48-app-tdepowersave.png
index 26e2b89..26e2b89 100644
--- a/doc/cs/hi48-app-kpowersave.png
+++ b/doc/cs/hi48-app-tdepowersave.png
Binary files differ
diff --git a/doc/cs/index.docbook b/doc/cs/index.docbook
index 1917b38..f1e90f7 100644
--- a/doc/cs/index.docbook
+++ b/doc/cs/index.docbook
@@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY app "<application>KPowersave</application>">
+ <!ENTITY app "<application>TDEPowersave</application>">
<!ENTITY apprelease " ">
<!-- chapters in separate docbook files -->
<!-- book related entities -->
- <!ENTITY kappname "KPowersave">
+ <!ENTITY kappname "TDEPowersave">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
@@ -56,7 +56,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
- <keyword>KPowersave</keyword>
+ <keyword>TDEPowersave</keyword>
<keyword>energie</keyword>
<keyword>baterie</keyword>
<keyword>šetření</keyword>
@@ -69,42 +69,42 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<chapter id="introduction">
<chapterinfo>
<keywordset>
- <keyword>KPowersave</keyword>
+ <keyword>TDEPowersave</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>
<title>Úvod</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="hi48-app-kpowersave.png" format="PNG"/>
+ <imagedata fileref="hi48-app-tdepowersave.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>KPowersave, KDE uživatelské rozhraní pro powersave, používejte k
+ <para>TDEPowersave, KDE uživatelské rozhraní pro powersave, používejte k
řízení správy napájení a sledování stavu baterie vašeho notebooku. Například
můžete nastavit, aby se obrazovka vašeho počítače po určité době nečinnosti
vypnula, čímž prodloužíte běh na baterie.
</para>
<sect1 id="starting">
- <title>Spouštění KPowersave</title>
- <para>Chcete-li spustit KPowersave, zadejte na příkazové řádce příkaz
- <command>kpowersave &amp;</command> nebo zvolte <menuchoice>
+ <title>Spouštění TDEPowersave</title>
+ <para>Chcete-li spustit TDEPowersave, zadejte na příkazové řádce příkaz
+ <command>tdepowersave &amp;</command> nebo zvolte <menuchoice>
<guimenu>Systém</guimenu>
<guimenu>Applety</guimenu>
- <guimenu>KPowersave</guimenu>
+ <guimenu>TDEPowersave</guimenu>
</menuchoice> z hlavní nabídky GNOME nebo KDE.
- KPowersave se otevře v systémové části panelu.</para>
- <para>Chcete-li nastavit, zda se má KPowersave spouštět při vašem
+ TDEPowersave se otevře v systémové části panelu.</para>
+ <para>Chcete-li nastavit, zda se má TDEPowersave spouštět při vašem
přihlášení automaticky, klikněte na <guimenu>Obecná nastavení</guimenu>
- a aktivujte či deaktivujte volbu <guimenu>KPowersave se po přihlášení
+ a aktivujte či deaktivujte volbu <guimenu>TDEPowersave se po přihlášení
automaticky spouští</guimenu>. Také nastavte, zda chcete aby se vás
- KPowersave ptal na automatické spouštění, pokud ho ručně ukončíte.
+ TDEPowersave ptal na automatické spouštění, pokud ho ručně ukončíte.
</para>
</sect1>
<sect1 id="understandingicon">
- <title>Význam ikony KPowersave</title>
+ <title>Význam ikony TDEPowersave</title>
<para>
- Ikona KPowersave vypadá jako elektrická zástrčka vedle indikátoru stavu
+ Ikona TDEPowersave vypadá jako elektrická zástrčka vedle indikátoru stavu
baterie. Ikona informuje o aktuálním stavu baterie a o tom, zda je počítač
právě napájen z baterie nebo ze sítě. Je-li baterie téměř vybitá, pozadí
ikony bliká - oranžově jako upozornění a červeně při nízkém či kritickém
@@ -133,7 +133,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="cs_applet_schemes.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Nabídka KPowersave s položkami pro přepínání schémat</phrase>
+ <phrase>Nabídka TDEPowersave s položkami pro přepínání schémat</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -143,7 +143,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<para>
Modul správy napájení programu YaST2 poskytuje řadu možností nastavení pro
šetření energií. Chcete-li modul spustit, klikněte pravým tlačítkem myši
- na ikonu KPowersave a zvolte <guimenu>Spustit modul správy napájení programu
+ na ikonu TDEPowersave a zvolte <guimenu>Spustit modul správy napájení programu
YaST2</guimenu>. Podrobné instrukce pro každé nastavení jsou dostupné
přímo v YaSTu.
<mediaobject>
@@ -151,7 +151,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="cs_applet_yast.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Nabídka KPowersave s položkou pro spuštění YaSTu</phrase>
+ <phrase>Nabídka TDEPowersave s položkou pro spuštění YaSTu</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -168,7 +168,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Uspání systému</title>
<para>
Systém můžete kdykoliv uspat kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu
- KPowersave a volbou <guimenu>Uspání na disk</guimenu>,
+ TDEPowersave a volbou <guimenu>Uspání na disk</guimenu>,
<guimenu>Uspání do RAM</guimenu> nebo <guimenu>Pohotovostní
režim</guimenu> (pokud je pohotovostní režim počítačem podporován).
</para>
@@ -204,7 +204,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="cs_applet_suspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Nabídka KPowersave s položkami pro uspání a pohotovostní režim</phrase>
+ <phrase>Nabídka TDEPowersave s položkami pro uspání a pohotovostní režim</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -213,7 +213,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Vypnutí automatického uspání</title>
<para>
Pokud je pro právě používané schéma zapnuto automatické uspávání, objeví
- se v nabídce KPowersave položka <guimenu>Zakázat akce při
+ se v nabídce TDEPowersave položka <guimenu>Zakázat akce při
neaktivitě</guimenu>. Její volbou zakážete jakékoliv akce, které se mají
při neaktivitě vykonat, čímž se vypne automatické uspání.
</para>
@@ -222,7 +222,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="cs_applet_autosuspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Nabídka KPowersave s volbou "Zakázat akce při neaktivitě"</phrase>
+ <phrase>Nabídka TDEPowersave s volbou "Zakázat akce při neaktivitě"</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -231,7 +231,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<para>
Množství energie spotřebovávané procesorem lze ovládat změnou politiky
frekvence procesoru. Učiníte tak kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu
- KPowersave, volbou <guimenu>Nastavit politiku frekvence CPU</guimenu> a
+ TDEPowersave, volbou <guimenu>Nastavit politiku frekvence CPU</guimenu> a
výběrem jedné z dostupných možností:
</para>
<itemizedlist>
@@ -265,7 +265,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="cs_applet_cpufreq.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Nabídka KPowersave s podnabídkou nastavení politiky
+ <phrase>Nabídka TDEPowersave s podnabídkou nastavení politiky
frekvence procesoru</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -278,7 +278,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Schémata správy napájení</title>
<para>
Schéma obsahuje základní konfiguraci správy napájení používanou při běhu
- KPowersave. Množství dostupných schémat závisí na konfiguraci powersave.
+ TDEPowersave. Množství dostupných schémat závisí na konfiguraci powersave.
Schémata můžete přidávat nebo mazat pomocí modulu správy napájení nástroje
YaST. Mezi běžně používaná schémata patří:
</para>
@@ -306,7 +306,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="cs_configdialog_schemes.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Dialog KPowersave pro nastavení schémat</phrase>
+ <phrase>Dialog TDEPowersave pro nastavení schémat</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -350,13 +350,13 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<procedure>
<step>
<para>
- Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu KPowersave
+ Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu TDEPowersave
v systémové části panelu.
</para>
</step>
<step>
<para>
- Zvolte <guimenu>Nastavit KPowersave</guimenu>.
+ Zvolte <guimenu>Nastavit TDEPowersave</guimenu>.
</para>
</step>
<step>
@@ -393,7 +393,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="cs_configdialog_schemes_screen.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Dialog KPowersave pro nastavení šetřiče obrazovky</phrase>
+ <phrase>Dialog TDEPowersave pro nastavení šetřiče obrazovky</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect2>
@@ -423,7 +423,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_configdialog_schemes.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Dialog KPowersave pro nastavení šetřiče/DPMS obrazovky</phrase>
+ <phrase>Dialog TDEPowersave pro nastavení šetřiče/DPMS obrazovky</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect2>
@@ -431,7 +431,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<sect2 id="procedure_autosuspend">
<title>Nastavení automatického uspání</title>
<procedure>
- <step><para>Pokud chcete, aby KPowersave automaticky uspal počítač,
+ <step><para>Pokud chcete, aby TDEPowersave automaticky uspal počítač,
není-li aktuální uživatel grafického prostředí po určitou dobu aktivní,
klikněte na <guimenu>Automatické uspání</guimenu> a proveďte potřebná
nastavení.</para>
@@ -445,7 +445,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="cs_configdialog_schemes_autosuspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Dialog KPowersave pro nastavení automatického uspání</phrase>
+ <phrase>Dialog TDEPowersave pro nastavení automatického uspání</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect2>
@@ -472,7 +472,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_configdialog_general.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Dialog KPowersave pro obecná nastavení.</phrase>
+ <phrase>Dialog TDEPowersave pro obecná nastavení.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -481,7 +481,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<sect1 id="autosuspendblacklist">
<title>Vytvoření černé listiny automatického uspání</title>
<para>
- KPowersave obsahuje černou listinu automatického uspání. Pokud běží
+ TDEPowersave obsahuje černou listinu automatického uspání. Pokud běží
některá z aplikací na tomto seznamu, je automatické uspání zakázáno.
Například byste si asi nepřáli, aby váš notebook usnul během přehrávání
DVD, jen proto, že jste dlouho nestiskli žádnou klávesu. Listinu můžete
@@ -495,7 +495,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_configdialog_general.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Dialog KPowersave pro nastavení
+ <phrase>Dialog TDEPowersave pro nastavení
černé listiny automatického uspání</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -512,7 +512,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="cs_configdialog_blacklist.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Dialog KPowersave pro úpravy
+ <phrase>Dialog TDEPowersave pro úpravy
černé listiny automatického uspání</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
diff --git a/doc/de/Makefile.am b/doc/de/Makefile.am
index 1ec2ef9..df4330f 100644
--- a/doc/de/Makefile.am
+++ b/doc/de/Makefile.am
@@ -1,2 +1,2 @@
-KDE_DOCS = kpowersave
+KDE_DOCS = tdepowersave
KDE_LANG = de
diff --git a/doc/de/hi48-app-kpowersave.png b/doc/de/hi48-app-tdepowersave.png
index 26e2b89..26e2b89 100644
--- a/doc/de/hi48-app-kpowersave.png
+++ b/doc/de/hi48-app-tdepowersave.png
Binary files differ
diff --git a/doc/de/index.docbook b/doc/de/index.docbook
index c0d6574..19c3183 100644
--- a/doc/de/index.docbook
+++ b/doc/de/index.docbook
@@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY app "<application>KPowersave</application>">
+ <!ENTITY app "<application>TDEPowersave</application>">
<!ENTITY apprelease " ">
<!-- chapters in separate docbook files -->
<!-- book related entities -->
- <!ENTITY kappname "KPowersave">
+ <!ENTITY kappname "TDEPowersave">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % German "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
@@ -56,7 +56,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
- <keyword>KPowersave</keyword>
+ <keyword>TDEPowersave</keyword>
<keyword>Energie</keyword>
<keyword>Batterie</keyword>
<keyword>sparen</keyword>
@@ -71,17 +71,17 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<chapter id="introduction">
<chapterinfo>
<keywordset>
- <keyword>KPowersave</keyword>
+ <keyword>TDEPowersave</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>
<title>Einführung</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="hi48-app-kpowersave.png" format="PNG"/>
+ <imagedata fileref="hi48-app-tdepowersave.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<para>
- Verwenden Sie KPowersave, das KDE Front-End für powersave, um das Energiemangement
+ Verwenden Sie TDEPowersave, das KDE Front-End für powersave, um das Energiemangement
zu verwalten und den Batteriestand Ihres Gerätes anzuzeigen. Sie können
beispielsweise konfigurieren, das der Bildschirm Ihres Laptops abgeschaltet
wird, wenn Sie Ihre Laptop eine bestimmte Zeit nicht benutzen um die
@@ -89,28 +89,28 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
</para>
<sect1 id="starting">
- <title>KPowersave starten</title>
+ <title>TDEPowersave starten</title>
- <para>Um KPowersave zu starten, öffnen Sie eine Shell und geben das Kommando
- <command>kpowersave &amp;</command> ein oder wählen <menuchoice><guimenu>
+ <para>Um TDEPowersave zu starten, öffnen Sie eine Shell und geben das Kommando
+ <command>tdepowersave &amp;</command> ein oder wählen <menuchoice><guimenu>
System</guimenu><guimenu>Desktop Applet</guimenu>
- <guimenu>KPowersave</guimenu></menuchoice> aus dem KDE oder GNOME Menü aus.
- KPowersave wird dann in der Kontrollleiste bzw. im System Tray geöffnet.
+ <guimenu>TDEPowersave</guimenu></menuchoice> aus dem KDE oder GNOME Menü aus.
+ TDEPowersave wird dann in der Kontrollleiste bzw. im System Tray geöffnet.
</para>
- <para>Um einzustellen ob KPowersave beim Anmelden an den Desktop automatisch
- gestartet wird klicken Sie im KPowersave Konfigurations Dialog auf
+ <para>Um einzustellen ob TDEPowersave beim Anmelden an den Desktop automatisch
+ gestartet wird klicken Sie im TDEPowersave Konfigurations Dialog auf
<guimenu>Allgemeine Einstellungen</guimenu> und wählen/abwählen dort die
- Ankreuzfeld <guimenu>KPowersave automatisch beim Anmelden starten</guimenu>.
+ Ankreuzfeld <guimenu>TDEPowersave automatisch beim Anmelden starten</guimenu>.
Sie können dort auch einstellen, ob Sie beim Beenden gefragt werden ob
- KPowersave das nächste mal automatisch gestartet werden soll.
+ TDEPowersave das nächste mal automatisch gestartet werden soll.
</para>
</sect1>
<sect1 id="understandingicon">
- <title>Das KPowersave Icon/Symbol verstehen</title>
+ <title>Das TDEPowersave Icon/Symbol verstehen</title>
<para>
- Das KPowersave Icon sieht aus wie ein Netzstecker neben einer Batterie
+ Das TDEPowersave Icon sieht aus wie ein Netzstecker neben einer Batterie
Füllstandsanzeige. Das Symbol zeigt den aktuellen Batteriefüllstand an und
ob der Computer sich am Stromnetz oder auf Batterie befindet.
Wenn der Batteriestand niedrig ist beginnt der Hintergrund des Icons zu
@@ -133,7 +133,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Das aktive Schema wechseln</title>
<para>
Um das aktive Schema zu setzen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
- das KPowersave Symbol in der Kontrollleiste und wählen
+ das TDEPowersave Symbol in der Kontrollleiste und wählen
<guimenu>Setze aktives Schema</guimenu>. Dort wählen Sie dann das gewünschte
Schema aus. Wenn Sie das aktive Schema wechseln werden die Konfigurationen der
verschiedenen Systemkomponenten verändert. Ein Energieschema beinhaltet
@@ -147,7 +147,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_applet_schemes.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Applet mit dem Menü zum Schema wechseln.</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Applet mit dem Menü zum Schema wechseln.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -157,9 +157,9 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<para>
Das YaST Power-Management-Modul (zur Zeit nur für SUSE verfügbar) bietet
verschiedene Einstellungsmöglichkeiten um Energie zu sparen. Mit diesem
- Modul können Sie Einstellungen ändern, auf die Sie als Bentzer über KPowersave
+ Modul können Sie Einstellungen ändern, auf die Sie als Bentzer über TDEPowersave
keinen Einfluss haben. Um das Modul zu starten klicken Sie mit der rechten
- Maustaste auf das KPowersave Symbol und wählen <guimenu> YaST2
+ Maustaste auf das TDEPowersave Symbol und wählen <guimenu> YaST2
Power-Management-Modul starten ...</guimenu>
Detailierte Anweisungen für die verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten finden
Sie in YaST.
@@ -168,7 +168,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_applet_yast.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Applet Menü mit dem YaST Eintrag.</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Applet Menü mit dem YaST Eintrag.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -183,7 +183,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<sect1 id="suspend">
<title>Suspendieren des Systems</title>
<para>
- Sie können das System jederzeit mit Rechtsklick auf das KPowersave
+ Sie können das System jederzeit mit Rechtsklick auf das TDEPowersave
Symbol und das Auswählen von <guimenu>Suspend to Disk</guimenu>,
<guimenu>Suspend to RAM</guimenu>, oder <guimenu>Stand-by</guimenu>
(wenn dies von Ihrem Gerät unterstützt wird) suspendieren bzw. in
@@ -225,7 +225,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_applet_suspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Applet mit dem Meüeinträgen für Suspend/Stand-by</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Applet mit dem Meüeinträgen für Suspend/Stand-by</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -235,7 +235,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<para>
Wenn Autosuspend - das automatische Suspendieren, wenn der Benutzer eine
definierte Zeit inaktiv war - für das aktuelle Schema aktiviert ist, erscheint
- im KPowersave Applet Menü der Eintrag
+ im TDEPowersave Applet Menü der Eintrag
<guimenu>Aktionen bei Inaktivität deaktivieren</guimenu>. Wenn Sie diesen
Menüeintrag auswählen, werden alle konfigurierten Aktionen, wie bsplw.
Suspend to Disk, bei Inaktivität des Benutzers verhindert. Dies bedeutet
@@ -247,7 +247,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_applet_autosuspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Applet Menü mit dem Eintrag "Aktionen bei Inaktivität deaktivieren"</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Applet Menü mit dem Eintrag "Aktionen bei Inaktivität deaktivieren"</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -257,7 +257,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<para>
Um den Energieverbrauch der CPU zu steuern kann - wenn dies die CPU
Ihres Gerätes unterstützt - das CPU Frequenzverhalten verändert werden. Dazu
- öffnen Sie mit einem Rechtsklick auf das KPowersave Symbol das Menü und
+ öffnen Sie mit einem Rechtsklick auf das TDEPowersave Symbol das Menü und
wählen den Menüpunkt <guimenu>Setze CPU-Frequenzverhalten</guimenu> und wählen
eine der angebotenen Optionen.
</para>
@@ -292,7 +292,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_applet_cpufreq.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Menü mit dem Untermenü'CPU-Frequenzverhalten'</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Menü mit dem Untermenü'CPU-Frequenzverhalten'</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -301,10 +301,10 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<chapter id="conf_powerscheme">
<title>Ein Energieverwaltungs Schema konfigurieren</title>
<sect1 id="understand_scheme">
- <title>KPowersave Schema verstehen</title>
+ <title>TDEPowersave Schema verstehen</title>
<para>
Ein Schema beinhaltet die grundlegenenden Energieverwaltungseinstellungen
- die von KPowersave auf Ihrem Computer benutzt werden. Die Anzahl der
+ die von TDEPowersave auf Ihrem Computer benutzt werden. Die Anzahl der
verfügbaren Schema hängt von Ihrer Powersave Konfiguration ab. Um zusätzliche
Schema hinzuzufügen oder bestehenden Schemes zu löschen - können Sie
das YaST Power-Management-Modul oder den Editor ihrer Wahl benutzen.
@@ -340,7 +340,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_configdialog_schemes.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Konfigurations Dialog (Schema wählen).</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Konfigurations Dialog (Schema wählen).</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -369,7 +369,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
</listitem>
<listitem>
<para>
- Ob KPowersave Benachrichtigungen senden soll.
+ Ob TDEPowersave Benachrichtigungen senden soll.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -388,11 +388,11 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Bildschirmschoner</title>
<procedure>
<step><para>
- Machen Sie einen Rechtsklick auf das KPowersave Applet Symbol in
+ Machen Sie einen Rechtsklick auf das TDEPowersave Applet Symbol in
der Kontrollleiste.
</para></step>
<step><para>
- Wählen Sie <guimenu>KPowersave konfigurieren ...</guimenu>.
+ Wählen Sie <guimenu>TDEPowersave konfigurieren ...</guimenu>.
</para></step>
<step><para>
Wenn der <guimenu>Schema Einstellungen</guimenu> Reiter nicht bereits
@@ -459,7 +459,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_configdialog_schemes_screen.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Konfigurationsdialog für Bildschirmschoner und DPMS Einstellungen.</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Konfigurationsdialog für Bildschirmschoner und DPMS Einstellungen.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect2>
@@ -468,7 +468,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Autosuspend Einstellungen</title>
<procedure>
<step><para> Klicken Sie auf <guimenu>Autosuspend</guimenu>, wenn Sie
- wollen das KPowersave Ihr System automatisch suspendiert, wenn der aktuelle
+ wollen das TDEPowersave Ihr System automatisch suspendiert, wenn der aktuelle
Desktopbenutzer für eine bestimmte Zeit inaktiv war und benutzen Sie
den folgenden Dialog um die speziellen Einstellungen zu konfigurieren.
Diese Option ist in der Regel nicht vorausgewählt und muss von Ihnen
@@ -486,7 +486,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_configdialog_schemes_autosuspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Konfigurationsdialog für die Autosuspend Einstellungen.</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Konfigurationsdialog für die Autosuspend Einstellungen.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect2>
@@ -494,14 +494,14 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<sect2 id="procedure_notification">
<title>Benachrichtigungen aktivieren</title>
<procedure>
- <step><para>KPowersave blendet verschiedene Benachrichtigungen bei definierten
+ <step><para>TDEPowersave blendet verschiedene Benachrichtigungen bei definierten
Ereignissen auf den Desktop. Dies können Nachrichten in Pop-Up Dialogen oder aber auch
das abspielen von Sounddateien sein. Um alle Nachrichten für ein Schema zu deaktivieren
oder aber auch wieder zu aktivieren klicken Sie auf <guimenu>Verschiedenens</guimenu>.
Dort anderen Sie den Status von <guimenu>Benachrichtigungen abschalten</guimenu>
nach Ihren Wünschen.</para>
<para>Sie können verschiedenen definierten Benachrichtigungen über
- das KPowersave Applet Menü konfigurieren indem Sie auf
+ das TDEPowersave Applet Menü konfigurieren indem Sie auf
<guimenu>Benachrichtigungen konfigurieren ...</guimenu> klicken. Dort können Sie
beispielsweise festlegen in welcher Form die Nachricht auf dem Desktop angezeigt wird,
ob und welche Sounddatei abgespielt wird und ob beim Eintreffen der Nachricht ein
@@ -512,7 +512,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_notification_settings.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Konfigurationdialog für die Benachrichtigungen.</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Konfigurationdialog für die Benachrichtigungen.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</step>
@@ -526,7 +526,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<sect1 id="lockscreen">
<title>Bildschirm sperren</title>
<para>
- Zur besseren Sicherheit Ihrer Daten, kann KPowersave für Sie den
+ Zur besseren Sicherheit Ihrer Daten, kann TDEPowersave für Sie den
Bildschirm sperren bevor der Computer supendiert wird oder wenn Sie
den Deckel des Bildschirms schließen. Sie können wählen, ob der
Bildschirm mit der automatisch verfügbaren Methode, mit einem
@@ -545,7 +545,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_configdialog_general.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Konfigurationsdialog für Allgemeinen Einstellungen.</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Konfigurationsdialog für Allgemeinen Einstellungen.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -554,7 +554,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<sect1 id="autosuspendblacklist">
<title>Eine Blacklist für Autosuspend erstellen</title>
<para>
- KPowersave bietet eine Blacklist für Autosuspend. Diese Liste verhindert
+ TDEPowersave bietet eine Blacklist für Autosuspend. Diese Liste verhindert
das automatische suspendieren bei Inaktivität des Benutzers. Ist eines der
in der Liste enhaltenen Programme aktiv, so wird kein Autosuspend
ausgelöst. Sie wollen beispielsweise sicherlich nicht, das während
@@ -572,7 +572,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_configdialog_general.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Konfiguratinsdialog für die Autosuspend Blacklist</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Konfiguratinsdialog für die Autosuspend Blacklist</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -589,7 +589,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="de_configdialog_blacklist.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave Dialog zum bearbeiten einer Blacklist</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave Dialog zum bearbeiten einer Blacklist</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
diff --git a/doc/doxy/README b/doc/doxy/README
index f7224bd..e6cdd2c 100644
--- a/doc/doxy/README
+++ b/doc/doxy/README
@@ -3,7 +3,7 @@ The directory contains:
- header and footerfiles
- central project informations
-for the Doxygen Documentation of KPowersave.
+for the Doxygen Documentation of TDEPowersave.
---------------------------------
diff --git a/doc/doxy/changelog.dox b/doc/doxy/changelog.dox
index 70851d1..4bc2978 100644
--- a/doc/doxy/changelog.dox
+++ b/doc/doxy/changelog.dox
@@ -25,20 +25,20 @@
* GUI to be better accessible via keyboard.
* - code and code documentation cleanups and updates
* - fixed bugs (from bugzilla.novell.com if no other comment):
-* - #245081: KPowersave does not set (ondemand) governor on startup
+* - #245081: TDEPowersave does not set (ondemand) governor on startup
* - #244052: Close lid of a laptop and suspend to ram cause 100% CPU usage
* - #229960: CPUFREQ_DYNAMIC_PERFORMANCE seems to be ignored during boot and scheme change
-* - #230686: KPowersave need to be restarted to apply changed DPMS settings
+* - #230686: TDEPowersave need to be restarted to apply changed DPMS settings
* - #230965: puzzling battery state info
-* - #231709: kpowersave-0.7.1-12: comparison with string literal
-* - #231184: KPowersave crashes due to uninitalized LibHalContext
-* - #229234: KPowersave does not fall back to userspace governor
+* - #231709: tdepowersave-0.7.1-12: comparison with string literal
+* - #231184: TDEPowersave crashes due to uninitalized LibHalContext
+* - #229234: TDEPowersave does not fall back to userspace governor
* - #215262: Suspend to disk with attached usb storage not working
* - #223164: After suspend, second core has performance governor set
* - #223517: Powersave: CPU scheme "dynamic" reduces speed if only nice -19 processes run
-* - #223637: kpowersave crashes in first login
-* - #225212: KPowersave crash on ThinkPad X60s
-* - #221715: Functionality for configuring lid close event etc. missing in KPowersave
+* - #223637: tdepowersave crashes in first login
+* - #225212: TDEPowersave crash on ThinkPad X60s
+* - #221715: Functionality for configuring lid close event etc. missing in TDEPowersave
* - #223922: System not shuting down on pressing power button
* - updated translations:
* - german: Danny Kukawka
@@ -49,8 +49,8 @@
* Mon Nov 20 19:17:11 CET 2006 - dkukawka@suse.de
* - released new version 0.7.1:
* - closed bugs: #220271, #220222, #220212, #220553, #167919
-* - KPowersave should now basicly provide the same major functions as last stable version of
-* KPowersave. For more read NEWS and Changelog.
+* - TDEPowersave should now basicly provide the same major functions as last stable version of
+* TDEPowersave. For more read NEWS and Changelog.
*
* Mon Nov 6 21:03:53 CET 2006 - dkukawka@suse.de
* - release new version 0.7.0:
@@ -64,7 +64,7 @@
*
* Sun Jun 11 17:00:30 CEST 2006 - dkukawka@suse.de
* - released offical update version 0.6.2 with following changes:
-* - KPowersave depends now on powersave >= 0.12.18
+* - TDEPowersave depends now on powersave >= 0.12.18
* - fixed bugs:
* - sf.net #1483392/ SUSE #177792: set changes for autosuspend state via DCOP back to the applet menu,
* added DCOP functions to set the current scheme, the current CPUFreq policy and to open/close the
@@ -163,7 +163,7 @@
*
* Mon Mar 6 21:46:37 CET 2006 - dkukawka@suse.de
* - updated to new release 0.5.10-rc4:
-* - KPowersave depends now on: powersave >= 0.12.2
+* - TDEPowersave depends now on: powersave >= 0.12.2
* - fixed lidclose handling: added call xset to off the backlight of LCD displays and reset DPMS
* settings on lidopen
* - fixed read throttling state for multiprocessor machines (patch from Daniel Gollub <dgollub@suse.de>)
@@ -264,14 +264,14 @@
*
* Tue Jan 17 16:12:21 CET 2006 - dkukawka@suse.de
* - release 0.5.3-3 for sf.net:
-* - added capability for brightness to tell powersave daemon that KPowersave do this, patch
+* - added capability for brightness to tell powersave daemon that TDEPowersave do this, patch
* from <hmacht@suse.de>
* - changed scheme 'Aggressive' to 'Advanced' Powersave
* - added default config/settings for 'Advanced Powersave' scheme
*
* Tue Jan 17 00:51:07 CET 2006 - dkukawka@suse.de
* - updated to new release 0.5.3:
-* - added set scheme specific brigthness settings to kpowersave and the configuration dialog
+* - added set scheme specific brigthness settings to tdepowersave and the configuration dialog
* - added patch to fix compiler warning from Daniel Gollub <dgollub@suse.de>
* - updated translation (nl) and code documentation
* - replaced usage of QString::null with QString()
@@ -284,7 +284,7 @@
* - fixed bug #121965: added new dialog/error message if powersaveis not running, with
* 'Don't show again' checkbox
* - changed handling with not available connection to powersave on startup of KDE (special for autologin)
-* - added popup if HAL is not running (and also powersave not available) and kpowersave get no
+* - added popup if HAL is not running (and also powersave not available) and tdepowersave get no
* battery/AC information
* - changed settings of sounds filedialog to be more portable
* - removed old and not needed qt1/qt2 includes
@@ -357,7 +357,7 @@
* Thu Sep 1 10:54:59 CEST 2005 - dkukawka@suse.de
* - merged DBUS_INTEGRATION branch back to cvs-head and use now for this package
* - fixed and updated code documentation
-* - fixed bug #95250, now KPowersave have a online help
+* - fixed bug #95250, now TDEPowersave have a online help
* - removed several debug messages
* - fixed redefinition of DBUS_API_SUBJECT_TO_CHANGE
*
@@ -365,7 +365,7 @@
* - fixed bug #106177: use now scaling_cur_freq
* - fixed activaton of widgets in configure dialog
* - added and changed english helpfile (from srhoades@novell.com)
-* - fixes to prevent crash of kpowersave if connection to D-BUS lost
+* - fixes to prevent crash of tdepowersave if connection to D-BUS lost
* - fixed bug #113559 for autosuspend after a resume
* - fixed store changes of time for autosuspend in the configure dialog
* - changed configure: detection of distributions and changed to pkg-config to find the
@@ -395,7 +395,7 @@
* - Add hal libraries to neededforbuild.
*
* Fri Aug 5 13:12:52 CEST 2005 - dkukawa@suse.de
-* - ported KPowersave to new powersave dbus structure (hmacht and dkukawka)
+* - ported TDEPowersave to new powersave dbus structure (hmacht and dkukawka)
* - updated version to 0.4.100, final will be 0.5.0
*
* Wed Jul 20 09:15:10 CEST 2005 - dkukawka@suse.de
@@ -405,7 +405,7 @@
* "General Blacklist" in the dialog.
* - corrected typo of i18n-strings and merged en_US.po changes to the source code
* - updated de.po
-* - fixed bug #95279, now the suspend/progress dialog is Qt::WDestructiveClose and kpowersave connect
+* - fixed bug #95279, now the suspend/progress dialog is Qt::WDestructiveClose and tdepowersave connect
* to the destroyed() signal of the dialog
* - changed workflow for schemes to enable/disable autosuspend. (added new checkbox and new config key)
* - added misc-icon to configure dialog (scheme part)
@@ -419,7 +419,7 @@
* - configurable sound for battery warning states, ac events and autosuspend
* - fixed bug within parsing messages for progress dialog.
* - updated (code-)documentation
-* - updated README for compile kpowersave on other distributions
+* - updated README for compile tdepowersave on other distributions
*
* Thu May 26 21:45:58 CEST 2005 - dkukawka@suse.de
* - added new menu entry to disable autosuspend trough applet-menu if autosuspend activated on the current
@@ -491,7 +491,7 @@
* - fixed bug within the activation of widgets in the configure dialog
* - fixed text on labels in configure dialog
* - fixed bug in load KDE settings from configfile, to prevent wrong settings if user changed KDE
-* settings in TDE Control Center while KPowersave is running
+* settings in TDE Control Center while TDEPowersave is running
*
* Mon Mar 14 17:13:31 CET 2005 - dkukawka@suse.de
* - updated icon for kmenu (now 16x16 and 32x32 the same)
@@ -503,7 +503,7 @@
* - undo change in QPowersaveClientSocket::connect() depends on undo in last powersave fixes
*
* Thu Mar 10 18:40:37 CET 2005 - dkukawka@suse.de
-* - fixed bugs #71955 and #71875 (kpowersave related part and needed adaptations to changed powersave)
+* - fixed bugs #71955 and #71875 (tdepowersave related part and needed adaptations to changed powersave)
* - removed unneeded functions and declarations
* - added errormessages to do_setSpeedPolicy() and lockscreen_on_lidcloseEvent()
*
@@ -515,7 +515,7 @@
* Mon Mar 7 17:47:33 CET 2005 - dkukawka@suse.de
* - fixed bug #71016
* - added dcop interfaces for lock screen, suspend/standby and to get information about current scheme and CPUFreqPolicy
-* - fixed bug: now the configure entry in kpowersave isn't displayed if the powersavedaemon is not running
+* - fixed bug: now the configure entry in tdepowersave isn't displayed if the powersavedaemon is not running
* - fixed message strings
* - updated documentation
*
@@ -532,26 +532,26 @@
* - updated code documentation and additional doc files
*
* Sun Feb 27 23:16:23 CET 2005 - dkukawka@suse.de
-* - removed unneeded config values from kpowersaverc
-* - implemented all functions to read the general, scheme and KDE settings from the kpowersave/KDE configuration file(s)
+* - removed unneeded config values from tdepowersaverc
+* - implemented all functions to read the general, scheme and KDE settings from the tdepowersave/KDE configuration file(s)
* - added functions for 'lock screen' and 'blank only screen'
-* - integrated screensaver and lock settings to kpowersave.cpp
+* - integrated screensaver and lock settings to tdepowersave.cpp
*
* Fri Feb 25 14:00:46 CET 2005 - dkukawka@suse.de
* - fixed configure dialog for better look with bigger fonts
-* - fix/workaround for the kpowersave related part of bug #66502 on Workstations
+* - fix/workaround for the tdepowersave related part of bug #66502 on Workstations
* - fixed dialog bug, now the user can open only one configure dialog at the same time
-* - changed displayed application name from kpowersave to KPowersave
+* - changed displayed application name from tdepowersave to TDEPowersave
* - added function to load the general settings in the dialog
* - added 'user-inactivity-actions' to dialog, configfiles and menu. This is atm only 'dummy' and not visible for the user.
-* - added autostart options to dialog and a new option to prevent the dialog on exit kpowersave
+* - added autostart options to dialog and a new option to prevent the dialog on exit tdepowersave
* - updated the default config file
* - updated strings for translation
*
* Tue Feb 22 10:45:45 CET 2005 - dkukawka@suse.de
* - updated configure dialog
* - changed configure dialog, renamed widgets, integrated schemes and general config section
-* - changed call of the configure dialog, now kpowersave not blocked while dialog is open
+* - changed call of the configure dialog, now tdepowersave not blocked while dialog is open
* - added different slots and logic to disable/enable widgets
* - added load and store the configuration
* - added configoptions and funtions to make 'lock screen' configureable by user
@@ -580,8 +580,8 @@
*
* Wed Dec 15 12:45:09 CET 2004 - dkukawka@suse.de
* - added new icons to the applet for stand-by, suspend* and the different schemes
-* - modified kpowersave desktop icon
-* - changed some code in kpowersave, fixed some little bugs (not reported), removed some unneeded or unreachable code
+* - modified tdepowersave desktop icon
+* - changed some code in tdepowersave, fixed some little bugs (not reported), removed some unneeded or unreachable code
*
* Mon Dec 13 12:06:08 CET 2004 - dkukawka@suse.de
* - implemented new icons/iconfunctions for better user interaction if the battery is in the different states
@@ -593,7 +593,7 @@
*
* Tue Oct 12 20:14:54 CEST 2004 - dkukawka@suse.de
* - fix Bugzilla #47113 (hopefully), remove some debug messages, change version
-* - fix problem from Bugzilla #46685, now kpowersave check really if scheme is successfully set by powersaved
+* - fix problem from Bugzilla #46685, now tdepowersave check really if scheme is successfully set by powersaved
*
* Mon Oct 4 12:58:04 CEST 2004 - dkukawka@suse.de
* - fixed bug in screensaver menuentry, now only checked on start if screensaver and dpms off or if screensaver off
@@ -605,10 +605,10 @@
*
* Fri Oct 1 15:42:43 CEST 2004 - dkukawka@suse.de
* - added new an revised translationfiles
-* - make a workaround to reduce systemload if powersaved not present and kpowersave need to get systeminformations from /proc/
+* - make a workaround to reduce systemload if powersaved not present and tdepowersave need to get systeminformations from /proc/
*
* Wed Sep 29 15:54:35 CEST 2004 - dkukawka@suse.de
-* - correct redrawPixmap so that now kpowersave correctly func under GNOME
+* - correct redrawPixmap so that now tdepowersave correctly func under GNOME
* - added new translations (jp, sk), added revised translations (bg,cs,es,nb)
*
* Mon Sep 27 23:01:39 CEST 2004 - dkukawka@suse.de
@@ -625,7 +625,7 @@
* - do not poll for scheme changes -> only update on right mouse click
*
* Mon Sep 20 19:55:37 CEST 2004 - trenn@suse.de
-* - changes from l.lunak@suse.cz to faster start kpowersave through tdeinit
+* - changes from l.lunak@suse.cz to faster start tdepowersave through tdeinit
*
* Tue Aug 31 14:11:02 CEST 2004 - trenn@suse.de
* - disk<->ram typo which prevented suspend2ram to be enabled correctly
@@ -665,7 +665,7 @@
* - disabling suspend/standby menu entries if not available
*
* Fri Apr 2 16:02:49 CEST 2004 - trenn@suse.de
-* - avoid double start of kpowersave added italian and russian translation
+* - avoid double start of tdepowersave added italian and russian translation
*
* Wed Mar 31 17:51:14 CEST 2004 - trenn@suse.de
* - delay window that daemon is not running (possible restart of daemon)
diff --git a/doc/doxy/enhance.dox b/doc/doxy/enhance.dox
index 2e8464a..84855ea 100644
--- a/doc/doxy/enhance.dox
+++ b/doc/doxy/enhance.dox
@@ -4,21 +4,21 @@
*
* \subsection enhance_device_powermanagemnt Runtime device powermanagement
* \b [Priority: \b M] (for v0.8) \n \n
-* Add device/runtime powermanagement to KPowersave and make it scheme specifi configurable via
+* Add device/runtime powermanagement to TDEPowersave and make it scheme specifi configurable via
* the configure dialog. At least allow this for 'Advanced Powersave' scheme. \n \n
* The powersave interface for this feature already exist, now we should allow the user to
* change it. \n \n \n
*
* \subsection enhance_CPUhotplugging CPU Hotplugging
* \b [Priority: \b M] (for v0.8) \n \n
-* Add CPU hotplugging to KPowersave. Allow enable/disable CPUs/Cores on multiprocessor/multicore
+* Add CPU hotplugging to TDEPowersave. Allow enable/disable CPUs/Cores on multiprocessor/multicore
* machines. We need scheme specific configuration. (translations and needed strings are already
-* added to KPowersave) \n \n \n
+* added to TDEPowersave) \n \n \n
*
* \subsection enhance_configure_display Display battery and CPU informations in the configure dialog
* \b [Priority: \b I] (for v0.8) \n \n
* It would be really usefull to display all known information about the current state of the machine
-* and powersave/KPowersave in a new page in the configure dialog. This enclose CPU, Battery and
+* and powersave/TDEPowersave in a new page in the configure dialog. This enclose CPU, Battery and
* current scheme.\n \n \n
*
* \subsection enh_ControlCenter_plugin Plugin for the TDE Control Center
@@ -52,7 +52,7 @@
* It would be nice to be able to add the current CPU temperature to the tool tip. We maybe could get this
* information from powersave or we need to poll a configured path in /proc/acpi/* . The user should be
* able to configure if he would like use this new or the normal tooltip. The best would be to read
-* the settings by default from the kicker settings and add also an own kpowersave option.
+* the settings by default from the kicker settings and add also an own tdepowersave option.
*
* \subsection enh_osd On Screen Display
* \b [Priority: \b F] \n \n
diff --git a/doc/doxy/fixed_bugs.dox b/doc/doxy/fixed_bugs.dox
index 5634132..e478b96 100644
--- a/doc/doxy/fixed_bugs.dox
+++ b/doc/doxy/fixed_bugs.dox
@@ -8,184 +8,184 @@
*
* \section fixed_bugs_sec_0_7_x All fixed bugs for the 0.7.x tree
*
-* \li Bug \b #245081 - KPowersave does not set (ondemand) governor on startup \n
-* \li Bug \b #244052 - Close lid of a laptop and suspend to ram cause KPowersave 100% CPU \n \n
+* \li Bug \b #245081 - TDEPowersave does not set (ondemand) governor on startup \n
+* \li Bug \b #244052 - Close lid of a laptop and suspend to ram cause TDEPowersave 100% CPU \n \n
* Needed to uncouple Action calls (as e.g. suspend on lidclose) which include blocking dialogs
* from the related events. This is needed because otherwise the D-Bus QT3 bindings run amok
* if the dialog block the filterfunction, since signals in QT are not really independent
* (they are more function calls). Used QTimer:SingleShot() for this since they go into the
* QT event loop and don't follow the workflow of the rest of the program. \n \n
* \li Bug \b #229960 - CPUFREQ_DYNAMIC_PERFORMANCE seems to be ignored during boot and scheme change \n
-* \li Bug \b #230686 - KPowersave need to be restarted to set changed DPMS settings \n
+* \li Bug \b #230686 - TDEPowersave need to be restarted to set changed DPMS settings \n
* \li Bug \b #230965 - puzzling battery state info \n
-* \li Bug \b #231709 - kpowersave-0.7.1-12: comparison with string literal \n
-* \li Bug \b #231184 - KPowersave crashes due to uninitalized LibHalContext \n
-* \li Bug \b #229234 - KPowersave does not fall back to userspace governor \n
+* \li Bug \b #231709 - tdepowersave-0.7.1-12: comparison with string literal \n
+* \li Bug \b #231184 - TDEPowersave crashes due to uninitalized LibHalContext \n
+* \li Bug \b #229234 - TDEPowersave does not fall back to userspace governor \n
* \li Bug \b #215262 - Suspend to disk with attached usb storage not working \n \n
-* Depending on a KDE feature KPowersave umount all external media before suspend and display
+* Depending on a KDE feature TDEPowersave umount all external media before suspend and display
* an error message if the umount fail. This need a special patch for the KDE mediamanager.\n \n
* \li Bug \b #223164 - After suspend, second core has performance governor set \n
* \li Bug \b #223517 - Powersave: CPU scheme "dynamic" reduces speed if only nice -19 processes run \n
-* \li Bug \b #223637 - kpowersave crashes in first login \n
-* \li Bug \b #225212 - KPowersave crash on ThinkPad X60s \n
+* \li Bug \b #223637 - tdepowersave crashes in first login \n
+* \li Bug \b #225212 - TDEPowersave crash on ThinkPad X60s \n
* \li Bug \b #221715 - Functionality for configuring lid close event etc. to trigger suspend not in YaST
-* any more, but kpowersave doesn't have them either \n \n
-* Needed changes in KPowersave to adapt the new powermanagement structur and allow the user
+* any more, but tdepowersave doesn't have them either \n \n
+* Needed changes in TDEPowersave to adapt the new powermanagement structur and allow the user
* to configure options we had former in the powersave daemon. This include also changes in
* the configure dialog to provide a way to change settings as user. \n \n
* \li Bug \b #223922 - System not shuting down on pressing power button \n \n
* Changes due to new powermanagement infrastructure. (see also #221715) \n \n
-* \li Bug \b #220289 - kpowersave 0.7.0 gives battery level notifications while charging \n
-* \li Bug \b #220271 - CPU Frequency Policy setting not possible with kpowersave \n \n
+* \li Bug \b #220289 - tdepowersave 0.7.0 gives battery level notifications while charging \n
+* \li Bug \b #220271 - CPU Frequency Policy setting not possible with tdepowersave \n \n
* Changes due to new powermanagement infrastructure. \n \n
-* \li Bug \b #220222 - Restarting D-Bus makes KPowersave unusable \n
-* \li Bug \b #220212 - KPowersave: Changing brightness does not work reliably \n
+* \li Bug \b #220222 - Restarting D-Bus makes TDEPowersave unusable \n
+* \li Bug \b #220212 - TDEPowersave: Changing brightness does not work reliably \n
* \li Bug \b #220553 - suspend2disk doesn't lock the screen in KDE \n
* \li Bug \b #167919 - DPMS energy settings are ignored / lost in new kde session \n \n
-* Added DCOP interface to allow KDE to check if KPowersave set special DPMS settings. \n \n
+* Added DCOP interface to allow KDE to check if TDEPowersave set special DPMS settings. \n \n
*
* \section fixed_bugs_sec_0_6_x All fixed bugs for the 0.6.x tree
*
* \li Bug \b #198237 - message: DBUS daemon not running appears (part 1/2) \n \n
* For easier bugreporting and assign of warning messages about powersave/HAL/DBUS state added
-* string "KPowersave" to window caption. \n \n
-* \li Bug \b #184076 - KPowersave: display wrong command to start dbus daemon in errormessages \n \n
-* If the dbus daemon is not running KPowersave popup a errormessage. This message contains the
+* string "TDEPowersave" to window caption. \n \n
+* \li Bug \b #184076 - TDEPowersave: display wrong command to start dbus daemon in errormessages \n \n
+* If the dbus daemon is not running TDEPowersave popup a errormessage. This message contains the
* command to restart/start dbus. This is the wrong command on SUSE/Debian/Ubuntu and other. \n \n
-* \li Bug \b #183745 - KPowersave: open on SLES/SLED the wrong bugzilla site \n \n
-* If the user clock on "Report a bug ..." in the kpowersave help menu on SLES/SLED, the wrong bugzilla
+* \li Bug \b #183745 - TDEPowersave: open on SLES/SLED the wrong bugzilla site \n \n
+* If the user clock on "Report a bug ..." in the tdepowersave help menu on SLES/SLED, the wrong bugzilla
* website is used. Instead of opensuse.org we should open bugzilla.novell.com. \n \n
* \b Fix-comment: Added new configure option (--enable-suse-sles) to force SLES/SLED as detected
* distribution and changed detection if SUSE Linux to detect SLES/SLED. Changed
* the bugzilla site for the SUSE Enterprise products. (NOTE: the bug isn't public) \n \n
-* \li Bug \b #176782 - KPowersave: Changing display brightness is to long winded \n \n
-* If you like to change the display brightness with KPowersave (temporary), you have to perform five
+* \li Bug \b #176782 - TDEPowersave: Changing display brightness is to long winded \n \n
+* If you like to change the display brightness with TDEPowersave (temporary), you have to perform five
* clicks, going through all the menus and the configuration dialog settings until reaching the
* brightness settings [...]. \n \n
* \b Fix-comment: Added slightly adopted patch from Timo Hoenig <thoenig@suse.de> to allow change
* brightness if supported by hardware and enabled in the scheme via mouse wheel. \n \n
-* \li Bug \b #182515 - KPowersave: configure dialog allow set invalid dpms settings\n \n
-* The KPowersave config dialog allow to not valid DPMS setting, wich result in not set DPMS timeouts.
-* KPowersave does not follow the rules for the X-Server from www.xfree86.org/current/DPMSLib.pdf. \n \n
+* \li Bug \b #182515 - TDEPowersave: configure dialog allow set invalid dpms settings\n \n
+* The TDEPowersave config dialog allow to not valid DPMS setting, wich result in not set DPMS timeouts.
+* TDEPowersave does not follow the rules for the X-Server from www.xfree86.org/current/DPMSLib.pdf. \n \n
* \li Bug \b #168619 - Access to devices from remote session. \n \n
-* If you start a remote desktop session, e.g. via VNC, KPowersave display "Powersave is not running ..."
+* If you start a remote desktop session, e.g. via VNC, TDEPowersave display "Powersave is not running ..."
* message also if the powersave daemon is running, but the remote user has not the rights to
* access the DBUS interface of powersave. \n \n
* \b Fix-comment: Reworked detection if DBUS, HAL and powersave is not running and if the user has the
* needed rights. Added new error messages and translations. \n \n
-* \li Bug \b #177792 - KPowersave: changes via dcop are not set to applet menu, some dcop functions missing \n \n
+* \li Bug \b #177792 - TDEPowersave: changes via dcop are not set to applet menu, some dcop functions missing \n \n
* If autosuspend is disabled via the DCOP interface, the change is not set back to the
* applet menu (enable applet entry). There is already a dcop function to get current scheme and
* CPUFreq policy, but there is no function to change them.\n \n
* \b Fix-comment: fixed disableAutosuspend(), added missing functions. This bug partly effect
* sf.net bug #1483392. \n \n
-* \li Bug \b #177788 - KPowersave: autosuspend does not suspend after set time if dpms is on
+* \li Bug \b #177788 - TDEPowersave: autosuspend does not suspend after set time if dpms is on
* (also: (partial) sf.net bug #1483392) \n \n
* If the timeout for autosuspend is longer than a timeout for a dpms state (standb/suspend/off)
-* KPowersave suspend first if the user was as long as timout for current dpms state plus timout
+* TDEPowersave suspend first if the user was as long as timout for current dpms state plus timout
* for autosuspend was idle. If dpms state changed befor reached autosuspend timout all start
* again from zero. The problem is: idleTime from XScreenSaver extension does not give (as descriped
* in the code comment in the header) the complete user idle time but minus the timeout for the current
* dpms state. \n \n
* \b Fix-comment: Added a function to workaround this. This was also effected by \b bug \b #180000 (dpms
* timeouts are additive, but they shouldn't) \n \n
-* \li Bug \b #168838 - KPowersave: event for resumeFromSuspendToDisk displayed twice in knotify dialog \n \n
+* \li Bug \b #168838 - TDEPowersave: event for resumeFromSuspendToDisk displayed twice in knotify dialog \n \n
* Fixed typo for resumeFromSuspendToRAM and corrected translations. \n \n
-* \li Bug \b #167296 - KPowersave: always show the last known remaining time in tooltip on APM if charge \n \n
+* \li Bug \b #167296 - TDEPowersave: always show the last known remaining time in tooltip on APM if charge \n \n
* Remove no longer needed (useless) checks from pdaemon. With this the time is set to -1 if charging and
* if the powersave daemon reports UNKNOW for remaining time. \n \n
-* \li Bug \b #165462 - kpowersave: knotify messages have a strange source \n \n
+* \li Bug \b #165462 - tdepowersave: knotify messages have a strange source \n \n
* Fixed bad UTF in eventsrc from translation. \n \n
*
*
-* \section fixed_bugs_sec_old All fixed bugs since kpowersave-0.3.9-1 release until v0.6.0
+* \section fixed_bugs_sec_old All fixed bugs since tdepowersave-0.3.9-1 release until v0.6.0
*
-* \li Bug \b #134683 - KPowersave: Disables CPUs show as "Processor 2: 100% 734017 MHz" \n \n
+* \li Bug \b #134683 - TDEPowersave: Disables CPUs show as "Processor 2: 100% 734017 MHz" \n \n
* Fixed update processor info on machines with more than one CPU/Core and/or no CPUFreq support.
* Check now every two seconds for updates/changes in /sys and /proc. \n \n
-* \li Bug \b #121965 - KPowersave should not complain about missing powersaved \n \n
+* \li Bug \b #121965 - TDEPowersave should not complain about missing powersaved \n \n
Added new errormessage with checkbox to disable the message. \n \n
-* \li Bug \b #116440 - KPowersave: missing space in minute field in several languages [de,fr,it,pt_BR] \n
-* \li Bug \b #116439 - KPowersave: not update translation files [sv, tr, uk, sk, ru] \n
-* \li Bug \b #116438 - KPowersave: missing Polish translation file \n
-* \li Bug \b #116353 - KPowersave: ooopps, my desktop comp is "Charging" [KDE; Hungarian]. \n
-* \li Bug \b #116079 - KPowersave: missing translation in the suspend progress dialog \n \n
-* If machine suspend KPowersave display a suspend progress dialog. The messages in the dialog are
+* \li Bug \b #116440 - TDEPowersave: missing space in minute field in several languages [de,fr,it,pt_BR] \n
+* \li Bug \b #116439 - TDEPowersave: not update translation files [sv, tr, uk, sk, ru] \n
+* \li Bug \b #116438 - TDEPowersave: missing Polish translation file \n
+* \li Bug \b #116353 - TDEPowersave: ooopps, my desktop comp is "Charging" [KDE; Hungarian]. \n
+* \li Bug \b #116079 - TDEPowersave: missing translation in the suspend progress dialog \n \n
+* If machine suspend TDEPowersave display a suspend progress dialog. The messages in the dialog are
* not translated, also if there are translations in the po files. \n
* Fix: The related messages come from powersave scripts and only start with the translated strings
* from the po files. Added function to parse and replace them against translated messages. \n \n
-* \li Bug \b #116079 - KPowersave: missing translation in the suspend progress dialog \n
-* \li Bug \b #115903 - KPowersave: menu entry "set active scheme" visible if powersave is stopped \n
-* \li Bug \b #115914 - KPowersave: problems with edit blacklist dialog with bigger fonts \n \n
+* \li Bug \b #116079 - TDEPowersave: missing translation in the suspend progress dialog \n
+* \li Bug \b #115903 - TDEPowersave: menu entry "set active scheme" visible if powersave is stopped \n
+* \li Bug \b #115914 - TDEPowersave: problems with edit blacklist dialog with bigger fonts \n \n
* The dialog for edit blacklist is not correct resized for bigger fonts. There are also some overlays
* of some widgets in the dialog. \n \n
-* \li Bug \b #115584 - KPowersave displays warning twice when powersave shuts down \n
-* \li Bug \b #78953 - KPowersave: does not start at all (beta1, NLD9)\n \n
+* \li Bug \b #115584 - TDEPowersave displays warning twice when powersave shuts down \n
+* \li Bug \b #78953 - TDEPowersave: does not start at all (beta1, NLD9)\n \n
* Added new option --force-acpi-check to dektop file and added a new file for autostart, to force
* start and recheck for acpi on a machine where acpi ckeck failed at the first time. \n \n
-* \li Bug \b #95250 - KPowersave has no online help. \n
-* \li Bug \b #106177 - KPowersave: Show again the cpuinfo_cur_freq in tooltip. \n \n
-* KPowersave currently does not display the cpu freqency in the tooltip. \n \n
-* \li Bug \b #113559 - KPowersave: only one autosuspend. \n \n
-* KPowersave make only one autosuspend. After resume you must restart KPowersave for the next autosuspend. \n \n
-* \li Bug \b #105555 - KPowersave: Patch against ugly disabled icons. \n \n
-* Attached patch is against ugly (=all grey) icons on disabled buttons within KPowerSave dialogs. \n \n
-* \li Bug \b #104382 - SIGSEGV in KPowersave. \n \n
-* When starting YaST Powermanagement module from the context menu of KPowersave's tray, the application exits
+* \li Bug \b #95250 - TDEPowersave has no online help. \n
+* \li Bug \b #106177 - TDEPowersave: Show again the cpuinfo_cur_freq in tooltip. \n \n
+* TDEPowersave currently does not display the cpu freqency in the tooltip. \n \n
+* \li Bug \b #113559 - TDEPowersave: only one autosuspend. \n \n
+* TDEPowersave make only one autosuspend. After resume you must restart TDEPowersave for the next autosuspend. \n \n
+* \li Bug \b #105555 - TDEPowersave: Patch against ugly disabled icons. \n \n
+* Attached patch is against ugly (=all grey) icons on disabled buttons within TDEPowerSave dialogs. \n \n
+* \li Bug \b #104382 - SIGSEGV in TDEPowersave. \n \n
+* When starting YaST Powermanagement module from the context menu of TDEPowersave's tray, the application exits
* with a SEGV. (fixed also some file descriptor leaks) \n \n
-* \li Bug \b #104603 - kpowersave says "Battery is chargin" - even if I run on battery. \n
-* \li Bug \b #104445 - kpowersave: Suspend only possible if power is connected. \n \n
-* As long as power is connected, could suspend via kpowersave but as soon as plug oput the cable, the menu
+* \li Bug \b #104603 - tdepowersave says "Battery is chargin" - even if I run on battery. \n
+* \li Bug \b #104445 - tdepowersave: Suspend only possible if power is connected. \n \n
+* As long as power is connected, could suspend via tdepowersave but as soon as plug oput the cable, the menu
* entries are greyed out. \n \n
-* \li Bug \b #95279 - kpowersave progress bar popup does not handle "close" event. \n \n
+* \li Bug \b #95279 - tdepowersave progress bar popup does not handle "close" event. \n \n
* If the progressbar popup does not get closed by a "101%"-event, it does never
-* close. If you close it via the window manager, kpowersave never opens a popup again.
-* Fix: Now the suspend/progress dialog is Qt::WDestructiveClose and KPowersave connect to the
+* close. If you close it via the window manager, tdepowersave never opens a popup again.
+* Fix: Now the suspend/progress dialog is Qt::WDestructiveClose and TDEPowersave connect to the
* destroyed() signal of the dialog \n \n
* \li Bug \b #82880 - KDE: KMessageBox::error not on top since KDE 3.4 \n \n
-* All KPowersave error messages are not on the top, and popup in the background. \n \n
-* \li Bug \b #81681 - kpowersave: progress shown below active window \n \n
+* All TDEPowersave error messages are not on the top, and popup in the background. \n \n
+* \li Bug \b #81681 - tdepowersave: progress shown below active window \n \n
* If you suspend with powersave (e.g. powersave -U or Fn-keys) the suspend dialog is not on top level. \n \n
-* \li Bug \b #73805 - KPowersave files descriptor leak \n \n
-* Bug in kpowersave: If kpowersave can't access /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_setspeed the
+* \li Bug \b #73805 - TDEPowersave files descriptor leak \n \n
+* Bug in tdepowersave: If tdepowersave can't access /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_setspeed the
* open filedescriptor is never closed. \n \n
* And: The update_info_cpufreq_speed_changed isn't set in all cases of the function. So could it happen that
-* kpowersave display wrong CPU Freq. \n \n
-* \li Bug \b #73810 - KPowersave ignore screensaver/dpms settings under gnome/xscreensaver \n \n
+* tdepowersave display wrong CPU Freq. \n \n
+* \li Bug \b #73810 - TDEPowersave ignore screensaver/dpms settings under gnome/xscreensaver \n \n
* If you use GNOME and have a scheme setting where 'Enable specific screensaver settings' or 'Enable specific
* display power management' is not enabled and you change from a scheme where it is, the settings are ignored
-* and not set back to user default. Same Problem on exit (selected by the user): kpowersave don't set
+* and not set back to user default. Same Problem on exit (selected by the user): tdepowersave don't set
* back to usersettings. \n \n
-* \li Bug \b #72939 - kpowersave should set the KDE screensaver and dpms settings back if quit \n \n
-* At the moment KPowersave don't set the KDE screensaver and dpms settings back on exit if changed trough
+* \li Bug \b #72939 - tdepowersave should set the KDE screensaver and dpms settings back if quit \n \n
+* At the moment TDEPowersave don't set the KDE screensaver and dpms settings back on exit if changed trough
* the scheme settings. This should be fixed. I think its enough to reset the settings in _quit() and not in
-* the destructor, because them need only to reset if the user exit kpowersave and not if the user logoff from
+* the destructor, because them need only to reset if the user exit tdepowersave and not if the user logoff from
* KDE. \n \n
-* \b Comment: Problem also: kpowersave try to set KDE settings if scheme changed also if KDE isn't runnig
+* \b Comment: Problem also: tdepowersave try to set KDE settings if scheme changed also if KDE isn't runnig
* (e.g. GNOME). \n \n
-* \li Bug \b #72846 - passive-popups are not sufficient for kpowersave \n \n
-* Almost everything that is signalled through kpowersave popups now is important, so passive popups that
+* \li Bug \b #72846 - passive-popups are not sufficient for tdepowersave \n \n
+* Almost everything that is signalled through tdepowersave popups now is important, so passive popups that
* disappear after a short time are nut sufficient for this task. \n \n
* \b FIX-Comment: Now the user can choose between KPassivPopup and KMessageBox be change configure variable
-* in kpowersaverc by hand. Default is KBessageBox. \n \n
+* in tdepowersaverc by hand. Default is KBessageBox. \n \n
* \li Bug \b #71955 - not set the schemesettings if user changed them via configure dialog \n \n
-* If the user change the scheme or/and general settings of kpowersave trough the configure dialog kpowersave
+* If the user change the scheme or/and general settings of tdepowersave trough the configure dialog tdepowersave
* set this settings first if there is a scheme change. \n \n
* \li Bug \b #71192 - wrong enabled items in configure dialog if DPMS diabled \n \n
-* If you disable in the kpowersave configure dialog DPMS, all work correct and the textlabel and spinboxes
+* If you disable in the tdepowersave configure dialog DPMS, all work correct and the textlabel and spinboxes
* for the DPMS settings get disabled. But if you change a scheme or restart the configure dialog them are
* enabled also if DPMS is diabled. \n \n
-* \li Bug \b #71016 - kpowersave never update the menu if powersaved not running on start \n \n
-* If you start kpowersave (v0.3.10-6) without a running powersaved the user get no warning message. If you
-* start powersaved later kpowersave don't register that and never update the menu. \n \n
+* \li Bug \b #71016 - tdepowersave never update the menu if powersaved not running on start \n \n
+* If you start tdepowersave (v0.3.10-6) without a running powersaved the user get no warning message. If you
+* start powersaved later tdepowersave don't register that and never update the menu. \n \n
* \li Bug \b #66662 - kde screensaver disable problem \n \n
-* Kpowersave overwrite the settings of the KDE Controlcenter. If the user select there 'disable screensaver'
-* kpowersave ignore this settings on start or if a scheme is changed depending on the global settings of
+* TDEpowersave overwrite the settings of the KDE Controlcenter. If the user select there 'disable screensaver'
+* tdepowersave ignore this settings on start or if a scheme is changed depending on the global settings of
* powersave. The screensaver settings should be configurable by the user and should not depending on 'root'
* settings. \n \n
* For more informations about the solution take a look at the \ref changelog . \n \n
-* \li Bugs \b #66502 and \b #66652 - kpowersave icon shows empty batteries on non-laptop \n \n
-* " ... The tools panel in kde contains a kpowersave icon. For my workstation, which is
+* \li Bugs \b #66502 and \b #66652 - tdepowersave icon shows empty batteries on non-laptop \n \n
+* " ... The tools panel in kde contains a tdepowersave icon. For my workstation, which is
* definitly to heavy to be a laptop, it shows empty batteries, next to a mains
* connector. The connector is fine, but the batteries symbol should not be there. ..." \n \n
* \b Comment: Also a problem with the tooltip. The problem: powersave have the right status of AC-Adapter
@@ -198,18 +198,18 @@
* If we use Xscreensaver under KDE we don't get any information about this.
* The Problem is the function \ref screen::checkScreenSaverStatus() . We don't check
* for the XScreensaver, because we jump out of the KScreensaver-block. \n \n
-* \li Bugzilla \b #49844 - 'disable screensaver' - 'overwritten' by scheme if AC removed [from kpowersave.cpp] \n \n
-* Interaction between mplayer and kpowersave if AC removed during the enterprise.
+* \li Bugzilla \b #49844 - 'disable screensaver' - 'overwritten' by scheme if AC removed [from tdepowersave.cpp] \n \n
+* Interaction between mplayer and tdepowersave if AC removed during the enterprise.
* This is the same problem, if 'disable screensaver' in the menu is activated and AC removed
* or powersave change the scheme to 'powersave'. It's better to ignore the 'AC off' for the
* screensaver if user set 'disable screensaver'. \n \n
-* \li Bugzilla \b #49632 - wrong path in message if powersaved not running [from kpowersave.cpp] \n \n
+* \li Bugzilla \b #49632 - wrong path in message if powersaved not running [from tdepowersave.cpp] \n \n
* There is an error in the message, which pop-up if powersave is stopped: \n
* "The powersave daemon is not running. Starting it will improve performance: /usr/sbin/rcpowersave
* start". \n This is the wrong path. It must mean: /usr/sbin/rcpowersaved . Must be fix in the code and
* the translation-files. \n \n
-* \li Bugzilla \b #49445 - kpowersave: empty cs-translation-file \n \n
-* The czech translation don't work (no translation, kpowersave only with english text) because of empty
+* \li Bugzilla \b #49445 - tdepowersave: empty cs-translation-file \n \n
+* The czech translation don't work (no translation, tdepowersave only with english text) because of empty
* cs.po-file in the source. The file is empty in the cvs-tree since SUSE 9.2 final, the reason is unknown. \n \n
*
*/
diff --git a/doc/doxy/main.dox b/doc/doxy/main.dox
index a451f75..727cf2f 100644
--- a/doc/doxy/main.dox
+++ b/doc/doxy/main.dox
@@ -1,23 +1,23 @@
/*!
-\mainpage KPowersave - a KDE Kickerapplet/fontend for Powermanagement
+\mainpage TDEPowersave - a KDE Kickerapplet/fontend for Powermanagement
\section intro_sec Introduction
- KPowersave provides battery monitoring and suspend/standby triggers.
+ TDEPowersave provides battery monitoring and suspend/standby triggers.
It is based on HAL and D-Bus and therefore supports APM, ACPI and PMU.
- Together with the powersave package (to provide powermanagement if KPowersave
+ Together with the powersave package (to provide powermanagement if TDEPowersave
is not running) and the YaST Powermanagement module it is the preferred package
that should be used for battery monitoring and control of power management
related tasks.
- KPowersave is currently, as we know, available/running for/on these distributions:
+ TDEPowersave is currently, as we know, available/running for/on these distributions:
\li SUSE Linux: defaultly on distribution
- openSUSE 10.2: from the available releases and via sourceforge
- - SUSE 10.1/SLED10: from the available releases and updates (for KPowersave 0.6.x)
+ - SUSE 10.1/SLED10: from the available releases and updates (for TDEPowersave 0.6.x)
- SUSE 10.0: from
<a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=124576&package_id=162439">sourceforge.net</a>
- SUSE 9.3 and 9.2: last available version 0.4.5 from:
<a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=124576&package_id=141008">sourceforge.net</a>
- \li Debian: available in unstable and testing tree via 'apt-get install kpowersave'
+ \li Debian: available in unstable and testing tree via 'apt-get install tdepowersave'
\li Ubuntu/Kubuntu:
- for Dapper Drake from universe repository
- for 'Breezy Badger' from
@@ -26,15 +26,15 @@
<a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=124576&package_id=162439">sourceforge.net</a>
\li Mandriva 2006.1: from
<a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=124576&package_id=162439">sourceforge.net</a>
- \li ALT Linux: KPowersave v0.4.5 defaultly on distribution
- \li Pardus: KPowersave default on the distribution
+ \li ALT Linux: TDEPowersave v0.4.5 defaultly on distribution
+ \li Pardus: TDEPowersave default on the distribution
\li Gentoo, Slackware and other: <a href="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=29295">www.kde-apps.org</a>
-\section using_sec Using kpowersave
+\section using_sec Using tdepowersave
This Applet work under <a href="http://www.kde.org">KDE</a> (and also <a href="http://www.gnome.org">GNOME</a>).
- To use kpowersave, you need the following programms/packages:
+ To use tdepowersave, you need the following programms/packages:
- linux kernel 2.6.x (<a href="http://www.kernel.org">Homepage</a>)
- HAL (Hardware Abstraction Layer) >= 0.5.8.1 (<a href="http://www.freedesktop.org/Software/hal">Homepage</a>)
- D-Bus >= >= 0.6.x (recommended >= 0.9.x) (<a href="http://www.freedesktop.org/Software/dbus">Homepage</a>)
@@ -49,8 +49,8 @@
systems:
\subsection contact_web_sec Websites
- \li <a href="http://freshmeat.net/projects/kpowersave">KPowersave@freshmeat.net</a>
- \li <a href="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=29295">KPowersave@kde-apps.org</a>
+ \li <a href="http://freshmeat.net/projects/tdepowersave">TDEPowersave@freshmeat.net</a>
+ \li <a href="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=29295">TDEPowersave@kde-apps.org</a>
\li <a href="http://sourceforge.net/projects/powersave">Powersave@sourceforge.net</a>
\li <a href="http://developer.novell.com/wiki/index.php/Powersave">Powersave@forge.novell.com</a>
diff --git a/doc/doxy/process.dox b/doc/doxy/process.dox
index 7ce86c2..2fe265e 100644
--- a/doc/doxy/process.dox
+++ b/doc/doxy/process.dox
@@ -14,13 +14,13 @@
*
* \b Todo:
* \li add widgets and related code to write/read in settings and config dialog
-* \li integrate in KPowersave use case
+* \li integrate in TDEPowersave use case
* \li testing
* \n \n \n
*
* \subsection process_gnome_screensaver Runtime device powermanagement
* \b [Priority: \b D] (for v0.7 tree) \n \n
-* Since gnomescreen-saver is default under GNOME on our products and no longer XScreenSaver, KPowersave
+* Since gnomescreen-saver is default under GNOME on our products and no longer XScreenSaver, TDEPowersave
* should support this in a running GNOME session. Do this for a better GNOME default support.
*
* \b Status: [\b 40%]
@@ -29,20 +29,20 @@
* \li added support lock screen with gnome screensaver via gnome-screensaver-command
*
* \b Todo:
-* \li evaluate if KPowersave should support more settings in gnome-screensaver
+* \li evaluate if TDEPowersave should support more settings in gnome-screensaver
* \li add support for enable/disable screensaver (via DBUS interface?)
* \li add support for set time values
* \n \n \n
*
* \subsection process_help Online-Help / user guide
* \b [Priority: \b I] \n \n
-* Since the funtionality of KPowersave is grown, we need a user guide and a help-feature for better
+* Since the funtionality of TDEPowersave is grown, we need a user guide and a help-feature for better
* help for the users. \n \n
*
* \b Status: [\b 75%]
* \li Added english version of online help
* \li reformated and added screenshots
-* \li added help button to kpowersave and the configure dialog
+* \li added help button to tdepowersave and the configure dialog
*
* \b To \b do:
* \li translate to other languages (min. german version)
diff --git a/doc/en/Makefile.am b/doc/en/Makefile.am
index c00bb73..3a62a55 100644
--- a/doc/en/Makefile.am
+++ b/doc/en/Makefile.am
@@ -1,2 +1,2 @@
-KDE_DOCS = kpowersave
+KDE_DOCS = tdepowersave
KDE_LANG = en
diff --git a/doc/en/hi48-app-kpowersave.png b/doc/en/hi48-app-tdepowersave.png
index 26e2b89..26e2b89 100644
--- a/doc/en/hi48-app-kpowersave.png
+++ b/doc/en/hi48-app-tdepowersave.png
Binary files differ
diff --git a/doc/en/index.docbook b/doc/en/index.docbook
index 9e09cad..c91de38 100644
--- a/doc/en/index.docbook
+++ b/doc/en/index.docbook
@@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY app "<application>KPowersave</application>">
+ <!ENTITY app "<application>TDEPowersave</application>">
<!ENTITY apprelease " ">
<!-- chapters in separate docbook files -->
<!-- book related entities -->
- <!ENTITY kappname "KPowersave">
+ <!ENTITY kappname "TDEPowersave">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % English "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
@@ -57,7 +57,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
- <keyword>KPowersave</keyword>
+ <keyword>TDEPowersave</keyword>
<keyword>power</keyword>
<keyword>battery</keyword>
<keyword>conservation</keyword>
@@ -70,44 +70,44 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<chapter id="introduction">
<chapterinfo>
<keywordset>
- <keyword>KPowersave</keyword>
+ <keyword>TDEPowersave</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>
<title>Introduction</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="hi48-app-kpowersave.png" format="PNG"/>
+ <imagedata fileref="hi48-app-tdepowersave.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Use KPowersave, the KDE front-end to powersave, to control power
+ <para>Use TDEPowersave, the KDE front-end to powersave, to control power
management and monitor your laptop battery strength. For example, you can
configure the screen on your laptop to turn off if the computer is not used
for a specified amount of time, extending battery life.
</para>
<sect1 id="starting">
- <title>Starting KPowersave</title>
+ <title>Starting TDEPowersave</title>
- <para>To start KPowersave, open a shell and enter <command>kpowersave
+ <para>To start TDEPowersave, open a shell and enter <command>tdepowersave
&amp;</command> or select
<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenu>Desktop Applet</guimenu>
- <guimenu>KPowersave</guimenu></menuchoice> from the GNOME or KDE
- menu. KPowersave opens in the system
+ <guimenu>TDEPowersave</guimenu></menuchoice> from the GNOME or KDE
+ menu. TDEPowersave opens in the system
tray.
</para>
- <para>To configure whether KPowersave starts automatically when you log in,
+ <para>To configure whether TDEPowersave starts automatically when you log in,
click <guimenu>General Settings</guimenu> then check or uncheck
- <guimenu>KPowersave starts automatically on login</guimenu>. Also specify
- whether you want KPowersave to ask you about starting automatically if you
+ <guimenu>TDEPowersave starts automatically on login</guimenu>. Also specify
+ whether you want TDEPowersave to ask you about starting automatically if you
exit the application.
</para>
</sect1>
<sect1 id="understandingicon">
- <title>Understanding the KPowersave Icon</title>
+ <title>Understanding the TDEPowersave Icon</title>
<para>
- The KPowersave icon looks like a power plug next to a battery strength
+ The TDEPowersave icon looks like a power plug next to a battery strength
indicator. The icon shows the current battery strength and whether the
computer is powered by the battery or the power supply. When the battery
power is low, the background of the icon flashes, orange for Warning
@@ -126,7 +126,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<sect1 id="selectschemes">
<title>Switch active scheme</title>
<para>
- To set the active scheme, right-click the KPowersave icon and select
+ To set the active scheme, right-click the TDEPowersave icon and select
<guimenu>Set Active Scheme</guimenu> then select the scheme to use. If you
change the active power management scheme with <guimenu>Set Active
Scheme</guimenu>, all components of your system are part of the power
@@ -140,7 +140,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_applet_schemes.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave menu with entries to switch schemes</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave menu with entries to switch schemes</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -150,7 +150,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<para>
The YaST Power Management module (currently only available on SUSE) provides
several settings designed to help conserve power. To start the module,
- right-click the KPowersave icon and click
+ right-click the TDEPowersave icon and click
<guimenu>Start YaST2 Power Management Module</guimenu>.
Detailed instructions for each setting are available in YaST.
@@ -159,7 +159,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_applet_yast.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave menu with entry to start YaST</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave menu with entry to start YaST</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -175,7 +175,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Suspending the System</title>
<para>
You can suspend the system at any time by right-clicking the
- KPowersave icon and selecting <guimenu>Suspend to Disk</guimenu>,
+ TDEPowersave icon and selecting <guimenu>Suspend to Disk</guimenu>,
<guimenu>Suspend to RAM</guimenu>, or
<guimenu>Standby</guimenu> (if standby is supported by the
computer).
@@ -214,7 +214,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_applet_suspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave menu with entries for suspend/standby</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave menu with entries for suspend/standby</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -223,7 +223,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Deactivating Autosuspend</title>
<para>
If autosuspend is activated for the scheme currently used,
- <guimenu>Disable Actions on Inactivity</guimenu> appears in the KPowersave
+ <guimenu>Disable Actions on Inactivity</guimenu> appears in the TDEPowersave
menu. If you select this option, any actions that are configured to take
place when the computer is inactive do not happen, effectively deactivating
autosuspend.
@@ -234,7 +234,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_applet_autosuspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave menu with option "Disable Actions on Inactivity"</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave menu with option "Disable Actions on Inactivity"</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -243,7 +243,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Setting the CPU Frequency Policy</title>
<para>
To control the amount of power used by the CPU by changing the CPU
- frequency policy, right-click the KPowersave icon, click <guimenu>Set CPU
+ frequency policy, right-click the TDEPowersave icon, click <guimenu>Set CPU
Frequency Policy</guimenu>, and choose one of the available options:
</para>
<itemizedlist>
@@ -276,7 +276,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_applet_cpufreq.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave menu with submenu 'CPU Frequency Policy'</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave menu with submenu 'CPU Frequency Policy'</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -288,7 +288,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Understanding a Power Management Scheme</title>
<para>
A scheme contains the basic power management configuration that is
- used when you use KPowersave with your computer. The number of available
+ used when you use TDEPowersave with your computer. The number of available
schemes depends on your Powersave configuration. Add or delete schemes with
the YaST Power Management Module. Some common schemes include
the following:
@@ -319,7 +319,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_configdialog_schemes.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave configure dialog (select schemes).</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave configure dialog (select schemes).</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -347,7 +347,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
</listitem>
<listitem>
<para>
- Whether KPowersave should emit notifications
+ Whether TDEPowersave should emit notifications
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -364,8 +364,8 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<sect2 id="procedure_ss">
<title>Screen Saver</title>
<procedure>
- <step><para>Right-click the KPowersave icon in the sytem tray.</para></step>
- <step><para>Select <guimenu>Configure KPowersave</guimenu>.</para></step>
+ <step><para>Right-click the TDEPowersave icon in the sytem tray.</para></step>
+ <step><para>Select <guimenu>Configure TDEPowersave</guimenu>.</para></step>
<step><para>If the <guimenu>Scheme Settings</guimenu> tab is not already
selected, click <guimenu>Scheme Settings</guimenu>.</para></step>
<step><para>Optionally, click <guimenu>Enable Specific Screensaver
@@ -409,7 +409,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_configdialog_schemes_screen.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave configure dialog for screen saver and DPMS settings.</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave configure dialog for screen saver and DPMS settings.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect2>
@@ -418,7 +418,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Setup Autosuspend</title>
<procedure>
<step><para> Click <guimenu>Autosuspend</guimenu> if you want
- KPowersave to suspend the system automatically if the current desktop
+ TDEPowersave to suspend the system automatically if the current desktop
user is inactive for a specified amount of time then use the dialog to
configure specific autosuspend settings.</para>
<para>For example, if you want the system to suspend to disk after 30
@@ -431,7 +431,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_configdialog_schemes_autosuspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave configure dialog for Autosuspend settings.</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave configure dialog for Autosuspend settings.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect2>
@@ -468,7 +468,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_configdialog_general.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave configure dialog for general settings.</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave configure dialog for general settings.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -477,7 +477,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<sect1 id="autosuspendblacklist">
<title>Creating an Autosuspend Blacklist</title>
<para>
- KPowersave provides an autosuspend blacklist. The blacklist prevents
+ TDEPowersave provides an autosuspend blacklist. The blacklist prevents
the system from being suspended if one of the listed applications is
running. For example, you probably do not want your laptop to go into
suspend mode while you are watching a DVD, just because you have not
@@ -492,7 +492,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_configdialog_general.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave configure dialog for Autosuspend Blacklist</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave configure dialog for Autosuspend Blacklist</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -509,7 +509,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<imagedata fileref="en_configdialog_blacklist.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave dialog to edit Blacklist</phrase>
+ <phrase>TDEPowersave dialog to edit Blacklist</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
diff --git a/doc/fi/Makefile.am b/doc/fi/Makefile.am
index 0401ff5..ae1fef4 100644
--- a/doc/fi/Makefile.am
+++ b/doc/fi/Makefile.am
@@ -1,2 +1,2 @@
-KDE_DOCS = kpowersave
+KDE_DOCS = tdepowersave
KDE_LANG = fi
diff --git a/doc/fi/hi48-app-kpowersave.png b/doc/fi/hi48-app-tdepowersave.png
index 26e2b89..26e2b89 100644
--- a/doc/fi/hi48-app-kpowersave.png
+++ b/doc/fi/hi48-app-tdepowersave.png
Binary files differ
diff --git a/doc/fi/index.docbook b/doc/fi/index.docbook
index a70c00a..47acd95 100644
--- a/doc/fi/index.docbook
+++ b/doc/fi/index.docbook
@@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY app "<application>KPowersave</application>">
+ <!ENTITY app "<application>TDEPowersave</application>">
<!ENTITY apprelease " ">
<!-- chapters in separate docbook files -->
<!-- book related entities -->
- <!ENTITY kappname "KPowersave">
+ <!ENTITY kappname "TDEPowersave">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % Finnish "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
@@ -76,7 +76,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Esittely</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="hi48-app-kpowersave.png" format="PNG"/>
+ <imagedata fileref="hi48-app-tdepowersave.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Käytä K-virransäästöä, KDE:n virranhallinta käyttöliittymää, ohjataksesi
@@ -88,10 +88,10 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<sect1 id="starting">
<title>K-virransäästön käynnistäminen</title>
- <para>Käynnistääksesi K-virransäästön, avaa komentotulkki ja anna komento <command>kpowersave
+ <para>Käynnistääksesi K-virransäästön, avaa komentotulkki ja anna komento <command>tdepowersave
&amp;</command> tai valitse
<menuchoice><guimenu>Järjestelmä</guimenu><guimenu>Työpöytäsovelma</guimenu>
- <guimenu>KPowersave</guimenu></menuchoice> GNOMEn tai KDE:n
+ <guimenu>TDEPowersave</guimenu></menuchoice> GNOMEn tai KDE:n
valikosta. K-virransäästö avautuu järjestelmätarjottimelle.
</para>
diff --git a/doc/hu/Makefile.am b/doc/hu/Makefile.am
index b055a02..1868e28 100644
--- a/doc/hu/Makefile.am
+++ b/doc/hu/Makefile.am
@@ -1,2 +1,2 @@
-KDE_DOCS = kpowersave
+KDE_DOCS = tdepowersave
KDE_LANG = hu
diff --git a/doc/hu/hi48-app-kpowersave.png b/doc/hu/hi48-app-tdepowersave.png
index 26e2b89..26e2b89 100644
--- a/doc/hu/hi48-app-kpowersave.png
+++ b/doc/hu/hi48-app-tdepowersave.png
Binary files differ
diff --git a/doc/hu/index.docbook b/doc/hu/index.docbook
index bbe8003..8b087cd 100644
--- a/doc/hu/index.docbook
+++ b/doc/hu/index.docbook
@@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY app "<application>KPowersave</application>">
+ <!ENTITY app "<application>TDEPowersave</application>">
<!ENTITY apprelease " ">
<!-- chapters in separate docbook files -->
<!-- book related entities -->
- <!ENTITY kappname "KPowersave">
+ <!ENTITY kappname "TDEPowersave">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
@@ -58,7 +58,7 @@ beállítására szolgál.
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
- <keyword>KPowersave</keyword>
+ <keyword>TDEPowersave</keyword>
<keyword>áramellátás</keyword>
<keyword>akkumulátor</keyword>
<keyword>energiatakarékosság</keyword>
@@ -71,16 +71,16 @@ beállítására szolgál.
<chapter id="introduction">
<chapterinfo>
<keywordset>
- <keyword>KPowersave</keyword>
+ <keyword>TDEPowersave</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>
<title>Bevezetés</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="hi48-app-kpowersave.png" format="PNG"/>
+ <imagedata fileref="hi48-app-tdepowersave.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>A KPowersave nevű program a KDE része, grafikus felület az
+ <para>A TDEPowersave nevű program a KDE része, grafikus felület az
energiagazdálkodásra és a noteszgép-akkumulátor erősségének mérésére
szolgáló powersave segédprogramhoz. Használatával beállítható például,
hogy a noteszgép képernyője kikapcsoljon meghatározott tétlenség
@@ -88,29 +88,29 @@ után, így megnövelhető az akkumulátor hasznos üzemideje.
</para>
<sect1 id="starting">
- <title>A KPowersave elindítása</title>
+ <title>A TDEPowersave elindítása</title>
- <para>A KPowersave elindításához nyisson meg egy parancsértelmezőt
+ <para>A TDEPowersave elindításához nyisson meg egy parancsértelmezőt
és írja be, hogy:
-<command>kpowersave &amp;</command> vagy válassza ki a GNOME vagy KDE
+<command>tdepowersave &amp;</command> vagy válassza ki a GNOME vagy KDE
menüjéből a <menuchoice><guimenu>Rendszer</guimenu><guimenu>Asztal
-kisalkalmazás</guimenu> <guimenu>KPowersave</guimenu></menuchoice>
-menüpontot. A KPowersave a rendszertálcán nyílik meg.
+kisalkalmazás</guimenu> <guimenu>TDEPowersave</guimenu></menuchoice>
+menüpontot. A TDEPowersave a rendszertálcán nyílik meg.
</para>
- <para>Beállítható az is, hogy a KPowersave automatikusan elinduljon,
+ <para>Beállítható az is, hogy a TDEPowersave automatikusan elinduljon,
amikor bejelentkezik: kattintson az <guimenu>Általános
-beállítások</guimenu> menüpontra, majd jelölje meg <guimenu>A KPowersave
+beállítások</guimenu> menüpontra, majd jelölje meg <guimenu>A TDEPowersave
automatikusan elindul bejelentkezéskor</guimenu> lehetőséget. Ezenfelül
-azt is megadhatja, hogy a KPowersave rákérdezzen-e az automatikus
+azt is megadhatja, hogy a TDEPowersave rákérdezzen-e az automatikus
indításra az alkalmazásból kilépéskor.
</para>
</sect1>
<sect1 id="understandingicon">
- <title>A KPowersave ikon működése</title>
+ <title>A TDEPowersave ikon működése</title>
<para>
- A KPowersave ikon az akkumulátor erősségét jelző ábra melletti
+ A TDEPowersave ikon az akkumulátor erősségét jelző ábra melletti
villásdugóra hasonlít. Az ikon jelzik az akkumulátor aktuális
töltöttségét, valamint azt, hogy a számítógép éppen akkumulátorról vagy az
elektromos hálózatról üzemel. Ha az akkumulátor töltöttsége lecsökken,
@@ -131,7 +131,7 @@ akkumulátor teljesen lemerül.
<sect1 id="selectschemes">
<title>Aktív séma váltása</title>
<para>
- Az aktív séma beállításához kattintson a jobb egérgombbal a KPowersave
+ Az aktív séma beállításához kattintson a jobb egérgombbal a TDEPowersave
ikonra, majd válassza az előugró menü <guimenu>Aktív séma
beállítása</guimenu> menüpontját, majd válassza ki a kívánt sémát.
Ha megváltoztatja az aktív energiagazdálkodási sémát az <guimenu>Aktív séma
@@ -147,7 +147,7 @@ vezérlésével és a rendszer hűtésével kapcsolatban.
<imagedata fileref="hu_applet_schemes.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>A KPowersave menüje a sémák váltására szolgáló bejegyzésekkel</phrase>
+ <phrase>A TDEPowersave menüje a sémák váltására szolgáló bejegyzésekkel</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -157,7 +157,7 @@ vezérlésével és a rendszer hűtésével kapcsolatban.
<para>
A YaST energiagazdálkodási modulja számos beállítást kínál az
energia takarékosabb felhasználásához. A modul indításához kattintson a
-jobb egérgombbal a KPowersave ikoknra, majd válassza az előugró menü
+jobb egérgombbal a TDEPowersave ikoknra, majd válassza az előugró menü
<guimenu>YaST2 energiagazdálkodási modul indítása</guimenu> pontját. A
YaST részletesen magyarázatot tartalmaz az egyes beállításokra vonatkozóan.
<mediaobject>
@@ -165,7 +165,7 @@ YaST részletesen magyarázatot tartalmaz az egyes beállításokra vonatkozóan
<imagedata fileref="hu_applet_yast.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>A KPowersave menüje a YaST indítására szolgáló bejegyzéssel</phrase>
+ <phrase>A TDEPowersave menüje a YaST indítására szolgáló bejegyzéssel</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -180,7 +180,7 @@ YaST részletesen magyarázatot tartalmaz az egyes beállításokra vonatkozóan
<sect1 id="suspend">
<title>A rendszer felfüggesztése</title>
<para>
- A rendszer bármikor felfüggeszthető, ha jobb gombbal a KPowersave
+ A rendszer bármikor felfüggeszthető, ha jobb gombbal a TDEPowersave
ikonra kattint, és kiválasztja a <guimenu>Felfüggesztés lemezre</guimenu>,
<guimenu>Felfüggesztés memóriába</guimenu> vagy
<guimenu>Készenlét</guimenu> lehetőséget (amennyiben a számítógép
@@ -226,7 +226,7 @@ hogy mennyire valószínű az adatvesztés.
<imagedata fileref="hu_applet_suspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>A KPowersave menüje a felfüggesztésre/készenlétre kapcsolásra szolgáló bejegyzésekkel</phrase>
+ <phrase>A TDEPowersave menüje a felfüggesztésre/készenlétre kapcsolásra szolgáló bejegyzésekkel</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -235,7 +235,7 @@ hogy mennyire valószínű az adatvesztés.
<title>Az automatikus felfüggesztés kikapcsolása</title>
<para>
Ha az aktuálisan használt sémában be van kapcsolva az automatikus
-felfüggesztés, akkor a KPowersave menüben megjelenik a <guimenu>Tétlenség
+felfüggesztés, akkor a TDEPowersave menüben megjelenik a <guimenu>Tétlenség
esetén a műveletek kikapcsolása</guimenu> menüpont. Ha kiválasztja ezt a
lehetőséget, akkor mindazok a műveletek, amelyek be vannak állítva, hogy
megtörténjenek a számítógép inaktív állapotba kapcsolásakor, nem történnek
@@ -247,7 +247,7 @@ meg, vagyis az automatikus felfüggesztés lényegében nem történik meg.
<imagedata fileref="hu_applet_autosuspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>A KPowersave menüje a "Tétlenség esetén a műveletek kikapcsolása" menüponttal</phrase>
+ <phrase>A TDEPowersave menüje a "Tétlenség esetén a műveletek kikapcsolása" menüponttal</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -256,7 +256,7 @@ meg, vagyis az automatikus felfüggesztés lényegében nem történik meg.
<title>A CPU frekvencia irányelv beállítása</title>
<para>
A CPU által használt energia a CPU frekvencia irányelv módosításával
-szabályozható: kattintson a jobb egérgombbal a KPowersave ikonra, majd
+szabályozható: kattintson a jobb egérgombbal a TDEPowersave ikonra, majd
válassza az előugró menü <guimenu>CPU frekvencia irányelv
beállítása</guimenu> pontját, majd válassza az alábbi lehetőségek egyikét:
</para>
@@ -292,7 +292,7 @@ rendszer nem támogatja a funkciót.
<imagedata fileref="hu_applet_cpufreq.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>A KPowersave menü a "CPU frekvencia irányelv" almenüvel</phrase>
+ <phrase>A TDEPowersave menü a "CPU frekvencia irányelv" almenüvel</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect1>
@@ -305,7 +305,7 @@ rendszer nem támogatja a funkciót.
<para>
Egy séma az energiagazdálkodással kapcsolatos legfontosabb
beállításokat tartalmazza, amelyek akkor kerülnek beállításra, ha a
-KPowersave-et használja a számítógépen. A rendelkezésre álló sémák száma
+TDEPowersave-et használja a számítógépen. A rendelkezésre álló sémák száma
a Powersave beállításaitól függenek. A sémák a YaST energiagazdálkodási
moduljával hozhatók létre és törölhetők. Néhány a leggyakoribb sémák
közül:
@@ -339,7 +339,7 @@ sémára, majd kattintson az <guimenu>OK</guimenu> gombra.
<imagedata fileref="hu_configdialog_schemes.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>A KPowersave konfigurációs párbeszédablaka (sémák kiválasztása). </phrase>
+ <phrase>A TDEPowersave konfigurációs párbeszédablaka (sémák kiválasztása). </phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -384,8 +384,8 @@ engedi a sok energiát fogyasztó folyamatokat futni. A sémák beállítása:
<sect2 id="procedure_ss">
<title>Képernyővédő</title>
<procedure>
- <step><para>Kattintson a jobb egérgombbal a tálcán a KPowersave ikonra. </para></step>
- <step><para>Válassza ki a <guimenu>KPowersave beállítása</guimenu> lehetőséget.</para></step>
+ <step><para>Kattintson a jobb egérgombbal a tálcán a TDEPowersave ikonra. </para></step>
+ <step><para>Válassza ki a <guimenu>TDEPowersave beállítása</guimenu> lehetőséget.</para></step>
<step><para>Ha a <guimenu>Sémabeállítások</guimenu> lap még nincs
kiválasztva, akkor kattintson a <guimenu>Sémabeállítások</guimenu> lapra.
</para></step>
@@ -433,7 +433,7 @@ teljesen lekapcsolásra kerül. </para></step>
<imagedata fileref="hu_configdialog_schemes_screen.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>A KPowersave konfigurációs párbeszédablaka a képernyővédő beállításaival. </phrase>
+ <phrase>A TDEPowersave konfigurációs párbeszédablaka a képernyővédő beállításaival. </phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect2>
@@ -442,7 +442,7 @@ teljesen lekapcsolásra kerül. </para></step>
<title>Az automatikus felfüggesztés beállítása</title>
<procedure>
<step><para> Kattintson az <guimenu>Automatikus
-felfüggesztés</guimenu> gombra, ha azt kívánja, hogy a KPowersave
+felfüggesztés</guimenu> gombra, ha azt kívánja, hogy a TDEPowersave
automatikusan felfüggessze a rendszert, ha az aktuális asztali
felhasználó adott ideig tétlen. Ezután a párbeszédablakban adja meg az
automatikus felfüggesztés kívánt beállításait.</para>
@@ -458,7 +458,7 @@ felfüggesztésre kerül.
<imagedata fileref="hu_configdialog_schemes_autosuspend.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>A KPowersave konfigurációs párbeszédablaka az automatikus felfüggesztés beállításaival. </phrase>
+ <phrase>A TDEPowersave konfigurációs párbeszédablaka az automatikus felfüggesztés beállításaival. </phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</sect2>
@@ -486,7 +486,7 @@ beállításokat.
<imagedata fileref="hu_configdialog_general.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>A KPowersave konfigurációs párbeszédablaka az általános beállításokkal. </phrase>
+ <phrase>A TDEPowersave konfigurációs párbeszédablaka az általános beállításokkal. </phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -495,7 +495,7 @@ beállításokat.
<sect1 id="autosuspendblacklist">
<title>Automatikus felfüggesztési feketelista létrehozása</title>
<para>
- A KPowersave lehetővé teszi egy automatikus felfüggesztési feketelista
+ A TDEPowersave lehetővé teszi egy automatikus felfüggesztési feketelista
használatát. A feketelista használatával megakadályozható a rendszer
felfüggesztése, ha a felsorolt alkalmazások valamelyike fut. Például
filmnézés közben valószínűleg nem akarja felfüggeszteni a gépet csak
@@ -512,7 +512,7 @@ fel alkalmazásokat a feketelistára, illetve törölheti őket onnan.
<imagedata fileref="hu_configdialog_general.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>A KPowersave konfigurációs párbeszédablaka az automatikus felfüggesztési feketelistával</phrase>
+ <phrase>A TDEPowersave konfigurációs párbeszédablaka az automatikus felfüggesztési feketelistával</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
@@ -529,7 +529,7 @@ felülbírálják az általános feketelista beállításait.
<imagedata fileref="hu_configdialog_blacklist.png" format="PNG" align="center"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>KPowersave párbeszédablak a feketelisták módosításához </phrase>
+ <phrase>TDEPowersave párbeszédablak a feketelisták módosításához </phrase>
</textobject>
</mediaobject>
diff --git a/doc/nb/Makefile.am b/doc/nb/Makefile.am
index 946868c..a5b5f87 100644
--- a/doc/nb/Makefile.am
+++ b/doc/nb/Makefile.am
@@ -1,2 +1,2 @@
-KDE_DOCS = kpowersave
+KDE_DOCS = tdepowersave
KDE_LANG = nb
diff --git a/doc/nb/hi48-app-kpowersave.png b/doc/nb/hi48-app-tdepowersave.png
index 26e2b89..26e2b89 100644
--- a/doc/nb/hi48-app-kpowersave.png
+++ b/doc/nb/hi48-app-tdepowersave.png
Binary files differ
diff --git a/doc/nb/index.docbook b/doc/nb/index.docbook
index 5134350..8a79adc 100644
--- a/doc/nb/index.docbook
+++ b/doc/nb/index.docbook
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY app "<application>KPowersave</application>">
+<!ENTITY app "<application>TDEPowersave</application>">
<!ENTITY apprelease " ">
-<!-- chapters in separate docbook files --><!-- book related entities --><!ENTITY kappname "KPowersave">
+<!-- chapters in separate docbook files --><!-- book related entities --><!ENTITY kappname "TDEPowersave">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % Norwegian "INCLUDE">
<!-- change language only here -->]>
@@ -20,13 +20,13 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
<title>Innledning</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="hi48-app-kpowersave.png" format="PNG"/>
+ <imagedata fileref="hi48-app-tdepowersave.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Bruk &kappname;, det grafiske strømstyringsgrensesnittet i KDE, for å administrere strømstyringsfunksjonene og overvåke batteriet på din bærbare datamaskin. For å spare batteristrøm kan du for eksempel velge at skjermen skal slås av etter et bestemt tidsrom dersom du ikke bruker den bærbare maskinen. </para>
<sect1 id="starting">
<title>Starte &kappname;</title>
- <para>For å starte &kappname; kan du skrive <command moreinfo="none">kpowersave &amp;</command> i en terminal eller velge <menuchoice moreinfo="none"><guimenu moreinfo="none">System</guimenu><guimenu moreinfo="none">Panelprogrammer</guimenu> <guimenu moreinfo="none">&kappname;</guimenu></menuchoice> i GNOME- eller KDE-menyen. &kappname;-ikonet blir lagt til i systemkurven. </para>
+ <para>For å starte &kappname; kan du skrive <command moreinfo="none">tdepowersave &amp;</command> i en terminal eller velge <menuchoice moreinfo="none"><guimenu moreinfo="none">System</guimenu><guimenu moreinfo="none">Panelprogrammer</guimenu> <guimenu moreinfo="none">&kappname;</guimenu></menuchoice> i GNOME- eller KDE-menyen. &kappname;-ikonet blir lagt til i systemkurven. </para>
<para>Du kan velge at &kappname; skal starte automatisk når du logger inn, ved å klikke på <guimenu moreinfo="none">Generelle innstillinger</guimenu> og krysse av for <guimenu moreinfo="none">'&kappname; starter automatisk når du logger inn'</guimenu>. Du kan også velge om du vil bli spurt om &kappname; skal starte automatisk når du avslutter programmet. </para>
</sect1>
<sect1 id="understandingicon">
diff --git a/packaging/FC4.kpowersave.spec b/packaging/FC4.tdepowersave.spec
index d775d23..1952e11 100644
--- a/packaging/FC4.kpowersave.spec
+++ b/packaging/FC4.tdepowersave.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package kpowersave (Version 0.6.2)
+# spec file for package tdepowersave (Version 0.6.2)
#
# Copyright (c) hmacht@suse,de, danny.kukawka@web.de
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -9,7 +9,7 @@
# norootforbuild
-Name: kpowersave
+Name: tdepowersave
License: GPL
Group: System/GUI/KDE
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
@@ -58,15 +58,15 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%files
%defattr(-,root,root)
%doc README AUTHORS ChangeLog COPYING INSTALL
-/usr/bin/kpowersave
-/usr/share/config/kpowersaverc
-/usr/share/autostart/kpowersave-autostart.desktop
-/usr/share/apps/kpowersave
+/usr/bin/tdepowersave
+/usr/share/config/tdepowersaverc
+/usr/share/autostart/tdepowersave-autostart.desktop
+/usr/share/apps/tdepowersave
/usr/share/icons/??color
-/usr/share/applications/tde/kpowersave.desktop
-/usr/share/doc/tde/HTML/*/kpowersave
-/usr/lib*/trinity/kpowersave.*
-/usr/lib*/libtdeinit_kpowersave.*
+/usr/share/applications/tde/tdepowersave.desktop
+/usr/share/doc/tde/HTML/*/tdepowersave
+/usr/lib*/trinity/tdepowersave.*
+/usr/lib*/libtdeinit_tdepowersave.*
/usr/share/locale/*
-%changelog -n kpowersave
+%changelog -n tdepowersave
diff --git a/packaging/FC5.kpowersave.spec b/packaging/FC5.tdepowersave.spec
index 38e97b1..31bf8bc 100644
--- a/packaging/FC5.kpowersave.spec
+++ b/packaging/FC5.tdepowersave.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package kpowersave (Version 0.6.2)
+# spec file for package tdepowersave (Version 0.6.2)
#
# Copyright (c) hmacht@suse.de, danny.kukawka@web.de
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,7 +11,7 @@
# norootforbuild
-Name: kpowersave
+Name: tdepowersave
License: GPL
Group: System/GUI/KDE
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
@@ -60,15 +60,15 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%files
%defattr(-,root,root)
%doc README AUTHORS ChangeLog COPYING INSTALL
-/usr/bin/kpowersave
-/usr/share/config/kpowersaverc
-/usr/share/autostart/kpowersave-autostart.desktop
-/usr/share/apps/kpowersave
+/usr/bin/tdepowersave
+/usr/share/config/tdepowersaverc
+/usr/share/autostart/tdepowersave-autostart.desktop
+/usr/share/apps/tdepowersave
/usr/share/icons/??color
-/usr/share/applications/tde/kpowersave.desktop
-/usr/share/doc/tde/HTML/*/kpowersave
-/usr/lib*/trinity/kpowersave.*
-/usr/lib*/libtdeinit_kpowersave.*
+/usr/share/applications/tde/tdepowersave.desktop
+/usr/share/doc/tde/HTML/*/tdepowersave
+/usr/lib*/trinity/tdepowersave.*
+/usr/lib*/libtdeinit_tdepowersave.*
/usr/share/locale/*
-%changelog -n kpowersave
+%changelog -n tdepowersave
diff --git a/packaging/FC6.kpowersave.spec b/packaging/FC6.tdepowersave.spec
index 2ceb9d2..1b1ab3e 100644
--- a/packaging/FC6.kpowersave.spec
+++ b/packaging/FC6.tdepowersave.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package kpowersave (Version 0.7.2)
+# spec file for package tdepowersave (Version 0.7.2)
#
# Copyright (c) hmacht@suse.de, danny.kukawka@web.de
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,7 +11,7 @@
# norootforbuild
-Name: kpowersave
+Name: tdepowersave
License: GPL
Group: System/GUI/KDE
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
@@ -30,7 +30,7 @@ BuildRequires: libXext-devel libXScrnSaver-devel libXtst-devel
BuildRequires: hal-devel desktop-file-utils
%description
-KPowersave provides battery monitoring, CPU frequency control and suspend/standby
+TDEPowersave provides battery monitoring, CPU frequency control and suspend/standby
triggers and more power management features for KDE. It uses HAL (formerly the
powersave daemon) and supports APM and ACPI for several architectures.
@@ -61,7 +61,7 @@ make DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT install
desktop-file-install \
--dir $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/applications/tde \
--vendor="" \
-$RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/applications/tde/kpowersave.desktop
+$RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/applications/tde/tdepowersave.desktop
## File lists
# locale's
@@ -88,13 +88,13 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%files -f %{name}.lang
%defattr(-,root,root,-)
%doc README AUTHORS ChangeLog COPYING INSTALL
-%{_bindir}/kpowersave
-%{_libdir}/trinity/kpowersave.*
-%{_libdir}/libtdeinit_kpowersave.*
-%{_datadir}/applications/tde/*kpowersave.desktop
-%{_datadir}/apps/kpowersave/
-%{_datadir}/autostart/kpowersave-autostart.desktop
-%{_datadir}/config/kpowersaverc
+%{_bindir}/tdepowersave
+%{_libdir}/trinity/tdepowersave.*
+%{_libdir}/libtdeinit_tdepowersave.*
+%{_datadir}/applications/tde/*tdepowersave.desktop
+%{_datadir}/apps/tdepowersave/
+%{_datadir}/autostart/tdepowersave-autostart.desktop
+%{_datadir}/config/tdepowersaverc
%{_datadir}/icons/hicolor/*/*/*
-%changelog -n kpowersave
+%changelog -n tdepowersave
diff --git a/packaging/SUSE10.0.kpowersave.spec b/packaging/SUSE10.0.tdepowersave.spec
index 5753d52..6a831b8 100644
--- a/packaging/SUSE10.0.kpowersave.spec
+++ b/packaging/SUSE10.0.tdepowersave.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package kpowersave (Version 0.6.2)
+# spec file for package tdepowersave (Version 0.6.2)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,7 +11,7 @@
# norootforbuild
# neededforbuild dbus-1 dbus-1-devel dbus-1-qt3 hal hal-devel trinity-devel-packages tdelibs3 lsb pkgconfig powersave powersave-devel powersave-libs suse-release
-Name: kpowersave
+Name: tdepowersave
BuildRequires: dbus-1-qt3-devel hal-devel tdelibs3-devel powersave-devel lsb suse-release
License: GPL
Group: System/GUI/KDE
@@ -70,13 +70,13 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%doc README AUTHORS ChangeLog COPYING INSTALL NEWS
/opt/trinity/share/doc/*
/opt/trinity/bin/*
-/opt/trinity/share/config/kpowersaverc
-/opt/trinity/share/autostart/kpowersave-autostart.desktop
-/opt/trinity/share/apps/kpowersave
+/opt/trinity/share/config/tdepowersaverc
+/opt/trinity/share/autostart/tdepowersave-autostart.desktop
+/opt/trinity/share/apps/tdepowersave
/opt/trinity/share/icons/??color
-/opt/trinity/share/applications/tde/kpowersave.desktop
-/opt/trinity/lib*/trinity/kpowersave.*
-/opt/trinity/lib*/libtdeinit_kpowersave.*
+/opt/trinity/share/applications/tde/tdepowersave.desktop
+/opt/trinity/lib*/trinity/tdepowersave.*
+/opt/trinity/lib*/libtdeinit_tdepowersave.*
-%changelog -n kpowersave
+%changelog -n tdepowersave
diff --git a/packaging/SUSE10.1.kpowersave.spec b/packaging/SUSE10.1.tdepowersave.spec
index 56dbb57..61b933b 100644
--- a/packaging/SUSE10.1.kpowersave.spec
+++ b/packaging/SUSE10.1.tdepowersave.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package kpowersave (Version 0.6.2)
+# spec file for package tdepowersave (Version 0.6.2)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -10,7 +10,7 @@
# norootforbuild
-Name: kpowersave
+Name: tdepowersave
BuildRequires: dbus-1-qt3-devel hal-devel tdelibs3-devel powersave-devel lsb suse-release
License: GPL
Group: System/GUI/KDE
@@ -69,13 +69,13 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%doc README AUTHORS ChangeLog COPYING INSTALL NEWS
/opt/trinity/share/doc/*
/opt/trinity/bin/*
-/opt/trinity/share/config/kpowersaverc
-/opt/trinity/share/autostart/kpowersave-autostart.desktop
-/opt/trinity/share/apps/kpowersave
+/opt/trinity/share/config/tdepowersaverc
+/opt/trinity/share/autostart/tdepowersave-autostart.desktop
+/opt/trinity/share/apps/tdepowersave
/opt/trinity/share/icons/??color
-/opt/trinity/share/applications/tde/kpowersave.desktop
-/opt/trinity/lib*/trinity/kpowersave.*
-/opt/trinity/lib*/libtdeinit_kpowersave.*
+/opt/trinity/share/applications/tde/tdepowersave.desktop
+/opt/trinity/lib*/trinity/tdepowersave.*
+/opt/trinity/lib*/libtdeinit_tdepowersave.*
-%changelog -n kpowersave
+%changelog -n tdepowersave
diff --git a/packaging/SUSE9.2.kpowersave.spec b/packaging/SUSE9.2.tdepowersave.spec
index 900698e..53e91f4 100644
--- a/packaging/SUSE9.2.kpowersave.spec
+++ b/packaging/SUSE9.2.tdepowersave.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package kpowersave (Version 0.3.9)
+# spec file for package tdepowersave (Version 0.3.9)
#
# Copyright (c) 2004 SUSE LINUX AG, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -13,7 +13,7 @@
BuildRequires: aaa_base acl attr bash bind-utils bison bzip2 coreutils cpio cpp cracklib cvs cyrus-sasl db devs diffutils e2fsprogs file filesystem fillup findutils flex gawk gdbm-devel glibc glibc-devel glibc-locale gpm grep groff gzip info insserv less libacl libattr libgcc libnscd libselinux libstdc++ libxcrypt libzio m4 make man mktemp module-init-tools ncurses ncurses-devel net-tools netcfg openldap2-client openssl pam pam-modules patch permissions popt procinfo procps psmisc pwdutils rcs readline sed strace syslogd sysvinit tar tcpd texinfo timezone unzip util-linux vim zlib zlib-devel arts arts-devel autoconf automake binutils expat fam fam-devel fontconfig fontconfig-devel freeglut freeglut-devel freetype2 freetype2-devel gcc gcc-c++ gdbm gettext glib2 glib2-devel gnome-filesystem jack jack-devel tdelibs3 tdelibs3-devel tdelibs3-doc libart_lgpl libart_lgpl-devel libidn libidn-devel libjpeg libjpeg-devel liblcms liblcms-devel libmng libmng-devel libpng libpng-devel libstdc++-devel libtiff libtiff-devel libtool libxml2 libxml2-devel libxslt libxslt-devel openssl-devel pcre pcre-devel perl powersave qt3 qt3-devel rpm update-desktop-files xorg-x11-Mesa xorg-x11-Mesa-devel xorg-x11-devel xorg-x11-libs
-Name: kpowersave
+Name: tdepowersave
License: LGPL
Group: System/GUI/KDE
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
@@ -68,11 +68,11 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%files -f %name.lang
%defattr(-,root,root)
/opt/trinity/bin/*
-/opt/trinity/share/autostart/kpowersave.desktop
-/opt/trinity/share/apps/kpowersave
+/opt/trinity/share/autostart/tdepowersave.desktop
+/opt/trinity/share/apps/tdepowersave
/opt/trinity/share/icons/??color
-/opt/trinity/share/applications/tde/kpowersave.desktop
-/opt/trinity/lib*/trinity/kpowersave.*
-/opt/trinity/lib*/libtdeinit_kpowersave.*
+/opt/trinity/share/applications/tde/tdepowersave.desktop
+/opt/trinity/lib*/trinity/tdepowersave.*
+/opt/trinity/lib*/libtdeinit_tdepowersave.*
-%changelog -n kpowersave
+%changelog -n tdepowersave
diff --git a/packaging/SUSE9.3.kpowersave.spec b/packaging/SUSE9.3.tdepowersave.spec
index da1f5bd..a046e59 100644
--- a/packaging/SUSE9.3.kpowersave.spec
+++ b/packaging/SUSE9.3.tdepowersave.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package kpowersave (Version 0.4.6)
+# spec file for package tdepowersave (Version 0.4.6)
#
# Copyright (c) 2005 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -13,7 +13,7 @@
BuildRequires: aaa_base acl attr bash bind-utils bison bzip2 coreutils cpio cpp cracklib cvs cyrus-sasl db devs diffutils e2fsprogs file filesystem fillup findutils flex gawk gdbm-devel gettext-devel glibc glibc-devel glibc-locale gpm grep groff gzip info insserv klogd less libacl libattr libcom_err libgcc libnscd libselinux libstdc++ libxcrypt libzio m4 make man mktemp module-init-tools ncurses ncurses-devel net-tools netcfg openldap2-client openssl pam pam-modules patch permissions popt procinfo procps psmisc pwdutils rcs readline sed strace sysvinit tar tcpd texinfo timezone unzip util-linux vim zlib zlib-devel arts arts-devel autoconf automake binutils expat fam fam-devel fontconfig fontconfig-devel freeglut freeglut-devel freetype2 freetype2-devel gcc gcc-c++ gdbm gettext glib2 glib2-devel gnome-filesystem jack jack-devel tdelibs3 tdelibs3-devel tdelibs3-doc libart_lgpl libart_lgpl-devel libgcrypt libgcrypt-devel libgpg-error libgpg-error-devel libidn libidn-devel libjpeg libjpeg-devel liblcms liblcms-devel libmng libmng-devel libpng libpng-devel libstdc++-devel libtiff libtiff-devel libtool libxml2 libxml2-devel libxslt libxslt-devel openssl-devel pcre pcre-devel perl powersave python qt3 qt3-devel resmgr rpm suse-release unsermake update-desktop-files xorg-x11-Mesa xorg-x11-Mesa-devel xorg-x11-devel xorg-x11-libs
-Name: kpowersave
+Name: tdepowersave
License: LGPL
Group: System/GUI/KDE
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
@@ -71,12 +71,12 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%defattr(-,root,root)
%doc README AUTHORS ChangeLog COPYING INSTALL
/opt/trinity/bin/*
-/opt/trinity/share/config/kpowersaverc
-/opt/trinity/share/autostart/kpowersave.desktop
-/opt/trinity/share/apps/kpowersave
+/opt/trinity/share/config/tdepowersaverc
+/opt/trinity/share/autostart/tdepowersave.desktop
+/opt/trinity/share/apps/tdepowersave
/opt/trinity/share/icons/??color
-/opt/trinity/share/applications/tde/kpowersave.desktop
-/opt/trinity/lib*/trinity/kpowersave.*
-/opt/trinity/lib*/libtdeinit_kpowersave.*
+/opt/trinity/share/applications/tde/tdepowersave.desktop
+/opt/trinity/lib*/trinity/tdepowersave.*
+/opt/trinity/lib*/libtdeinit_tdepowersave.*
-%changelog -n kpowersave
+%changelog -n tdepowersave
diff --git a/packaging/mandriva.2006.1.kpowersave.spec b/packaging/mandriva.2006.1.tdepowersave.spec
index 5dd471f..74c4347 100644
--- a/packaging/mandriva.2006.1.kpowersave.spec
+++ b/packaging/mandriva.2006.1.tdepowersave.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package kpowersave (Version 0.6.2)
+# spec file for package tdepowersave (Version 0.6.2)
#
# Copyright (c) hmacht@suse.de, danny.kukawka@web.de
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -10,7 +10,7 @@
# norootforbuild
-Name: kpowersave
+Name: tdepowersave
License: GPL
Group: System/GUI/KDE
BuildRequires: powersave-libs powersave-devel libhal1 libhal1-devel libdbus-qt-1_0-devel libdbus-qt-1_0 libtdecore4-devel
@@ -60,15 +60,15 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%files
%defattr(-,root,root)
%doc README AUTHORS ChangeLog COPYING INSTALL
-/usr/bin/kpowersave
-/usr/share/config/kpowersaverc
-/usr/share/autostart/kpowersave-autostart.desktop
-/usr/share/apps/kpowersave
+/usr/bin/tdepowersave
+/usr/share/config/tdepowersaverc
+/usr/share/autostart/tdepowersave-autostart.desktop
+/usr/share/apps/tdepowersave
/usr/share/icons/??color
-/usr/share/applications/tde/kpowersave.desktop
-/usr/share/doc/tde/HTML/*/kpowersave
-/usr/lib*/trinity/kpowersave.*
-/usr/lib*/libtdeinit_kpowersave.*
+/usr/share/applications/tde/tdepowersave.desktop
+/usr/share/doc/tde/HTML/*/tdepowersave
+/usr/lib*/trinity/tdepowersave.*
+/usr/lib*/libtdeinit_tdepowersave.*
/usr/share/locale/*
-%changelog -n kpowersave
+%changelog -n tdepowersave
diff --git a/packaging/mandriva.2007.1.kpowersave.spec b/packaging/mandriva.2007.1.tdepowersave.spec
index a756d62..f5390f5 100644
--- a/packaging/mandriva.2007.1.kpowersave.spec
+++ b/packaging/mandriva.2007.1.tdepowersave.spec
@@ -1,4 +1,4 @@
-%define name kpowersave
+%define name tdepowersave
%define version 0.7.2
%define release %mkrel 1
@@ -29,7 +29,7 @@ Requires: lib64dbus-qt-1_1
Requires: libdbus-qt-1_1
%endif
%description
-KPowersave provides battery monitoring, CPU frequency control and suspend/standby
+TDEPowersave provides battery monitoring, CPU frequency control and suspend/standby
triggers and more power management features for KDE. It uses HAL (formerly the
powersave daemon) and supports APM and ACPI for several architectures.
@@ -56,7 +56,7 @@ rm -rf %{buildroot}
%find_lang %{name}
mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT%{_menudir}
-kdedesktop2mdkmenu.pl %{name} "System/Monitoring" $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/applications/tde/kpowersave.desktop $RPM_BUILD_ROOT%{_menudir}/%{name}
+kdedesktop2mdkmenu.pl %{name} "System/Monitoring" $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/applications/tde/tdepowersave.desktop $RPM_BUILD_ROOT%{_menudir}/%{name}
install -D -m 644 %{buildroot}%{_iconsdir}/hicolor/32x32/apps/%{name}.png %{buildroot}%{_iconsdir}/%{name}.png
install -D -m 644 %{buildroot}%{_iconsdir}/hicolor/48x48/apps/%{name}.png %{buildroot}%{_liconsdir}/%{name}.png
install -D -m 644 %{buildroot}%{_iconsdir}/hicolor/16x16/apps/%{name}.png %{buildroot}%{_miconsdir}/%{name}.png
@@ -80,13 +80,13 @@ rm -rf %{buildroot}
%defattr(-,root,root)
%doc README AUTHORS ChangeLog COPYING INSTALL
%{_bindir}/%{name}
-%{_datadir}/config/kpowersaverc
-%{_datadir}/autostart/kpowersave-autostart.desktop
+%{_datadir}/config/tdepowersaverc
+%{_datadir}/autostart/tdepowersave-autostart.desktop
%{_datadir}/apps/%{name}
%{_iconsdir}/hicolor/*/apps/*.png
%{_datadir}/icons/*.png
-%{_datadir}/applications/tde/kpowersave.desktop
-%doc %{_docdir}/HTML/*/kpowersave
+%{_datadir}/applications/tde/tdepowersave.desktop
+%doc %{_docdir}/HTML/*/tdepowersave
%{_libdir}/trinity/*
%{_libdir}/*.so
%{_libdir}/*.la
diff --git a/packaging/openSUSE10.2.kpowersave.spec b/packaging/openSUSE10.2.tdepowersave.spec
index e680140..5a9dbdb 100644
--- a/packaging/openSUSE10.2.kpowersave.spec
+++ b/packaging/openSUSE10.2.tdepowersave.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package kpowersave (Version 0.7.1)
+# spec file for package tdepowersave (Version 0.7.1)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -10,7 +10,7 @@
# norootforbuild
-Name: kpowersave
+Name: tdepowersave
%if 0%{?sles_version} > 0
# needed to detect in configure if this is a Enterprise product and set the correct bugzilla website
BuildRequires: dbus-1-qt3-devel hal-devel tdelibs3-devel lsb sles-release
@@ -77,12 +77,12 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%doc README AUTHORS ChangeLog COPYING INSTALL NEWS
/opt/trinity/share/doc/*
/opt/trinity/bin/*
-/opt/trinity/share/config/kpowersaverc
-/opt/trinity/share/autostart/kpowersave-autostart.desktop
-/opt/trinity/share/apps/kpowersave
+/opt/trinity/share/config/tdepowersaverc
+/opt/trinity/share/autostart/tdepowersave-autostart.desktop
+/opt/trinity/share/apps/tdepowersave
/opt/trinity/share/icons/??color
-/opt/trinity/share/applications/tde/kpowersave.desktop
-/opt/trinity/lib*/trinity/kpowersave.*
-/opt/trinity/lib*/libtdeinit_kpowersave.*
+/opt/trinity/share/applications/tde/tdepowersave.desktop
+/opt/trinity/lib*/trinity/tdepowersave.*
+/opt/trinity/lib*/libtdeinit_tdepowersave.*
-%changelog -n kpowersave
+%changelog -n tdepowersave
diff --git a/packaging/openSUSE10.3.kpowersave.spec b/packaging/openSUSE10.3.tdepowersave.spec
index d1e3c0a..344bb5f 100644
--- a/packaging/openSUSE10.3.kpowersave.spec
+++ b/packaging/openSUSE10.3.tdepowersave.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package kpowersave (Version 0.7.2_SVN20070830)
+# spec file for package tdepowersave (Version 0.7.2_SVN20070830)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -10,7 +10,7 @@
# norootforbuild
-Name: kpowersave
+Name: tdepowersave
URL: http://sourceforge.net/projects/powersave/
%if 0%{?sles_version} > 0
# needed to detect in configure if this is a Enterprise product and set the correct bugzilla website
@@ -32,7 +32,7 @@ Requires: %{name}-lang = %{version}
%endif
%description
-KPowersave provides battery monitoring, CPU frequency control and
+TDEPowersave provides battery monitoring, CPU frequency control and
suspend/standby triggers, and more power management features for KDE.
It uses HAL (formerly the powersave daemon) and supports APM and ACPI
for several architectures. Together with the powersave package and the
@@ -90,12 +90,12 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%defattr(-,root,root)
%doc README AUTHORS ChangeLog COPYING INSTALL NEWS
/opt/trinity/bin/*
-/opt/trinity/share/config/kpowersaverc
-/opt/trinity/share/autostart/kpowersave-autostart.desktop
-/opt/trinity/share/apps/kpowersave
+/opt/trinity/share/config/tdepowersaverc
+/opt/trinity/share/autostart/tdepowersave-autostart.desktop
+/opt/trinity/share/apps/tdepowersave
/opt/trinity/share/icons/??color
-/opt/trinity/share/applications/tde/kpowersave.desktop
-/opt/trinity/lib*/trinity/kpowersave.*
-/opt/trinity/lib*/libtdeinit_kpowersave.*
+/opt/trinity/share/applications/tde/tdepowersave.desktop
+/opt/trinity/lib*/trinity/tdepowersave.*
+/opt/trinity/lib*/libtdeinit_tdepowersave.*
%changelog
diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am
index 9ee3894..91161d1 100644
--- a/po/Makefile.am
+++ b/po/Makefile.am
@@ -1,17 +1,17 @@
POFILES = AUTO
-EXTRA_DIST = kpowersave.pot
+EXTRA_DIST = tdepowersave.pot
messages_stat:
for f in *.po; do echo -n $f :; msgfmt --stat $f ; done
messages_merge:
- for f in *.po; do echo -n $f :; msgmerge -U $f kpowersave.pot; done
+ for f in *.po; do echo -n $f :; msgmerge -U $f tdepowersave.pot; done
messages_diff:
for f in *.po; \
do \
- msgmerge $f kpowersave.pot > $f.tmp; \
+ msgmerge $f tdepowersave.pot > $f.tmp; \
echo -n "diff $f to $f.diff"; \
msgcomm --force-po -o $f.diff --less-than 2 $f $f.tmp; \
rm $f.tmp; \
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 855640a..bfa11b6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:49+0300\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -104,35 +104,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - غير مدعوم"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "مشغل دائماً"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "موفر الطاقة"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "عرض تقديمي"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "سمعي"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "موفر الطاقة المتقدم"
@@ -140,21 +140,21 @@ msgstr "موفر الطاقة المتقدم"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"هذا يمكن خصائص موفر الشاشة الخاصة. \n"
"ملاحظة: إذا تم اختياره, خصائص موفر الشاشة العالمية \n"
-"ستعاد كتابتها بينما kpowersave يعمل."
+"ستعاد كتابتها بينما tdepowersave يعمل."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"هذا يعطل موفر الشاشة. \n"
"ملاحظة: إذا تم اختياره, خصائص موفر الشاشة العالمية \n"
-"ستعاد كتابتها بينما kpowersave يعمل."
+"ستعاد كتابتها بينما tdepowersave يعمل."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"هذا يمكن خصائص DPMS الخاصة. \n"
"ملاحظة: إذا تم اختياره, خصائص DPMS العالمية \n"
-"ستعاد كتابتها بينما kpowersave يعمل."
+"ستعاد كتابتها بينما tdepowersave يعمل."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -298,8 +298,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "الرجاء إدخال اسم النظام الجديد:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "KPowersave إعدادات"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "TDEPowersave إعدادات"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -370,13 +370,13 @@ msgstr "إطفاء"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "مربع حوار الخروج"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "التعليق إلى القرص"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "التعليق إلى الرام"
@@ -430,8 +430,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "حزم Debian و Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "نافذة معلومات KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "نافذة معلومات TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "النظام الحالي:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "سياسة تردد المعالج الحالية:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "ديناميكي"
@@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "حرج"
msgid "Low"
msgstr "منخفض"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
#: logviewer.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "موفر الطاقة يتبدل إلى نظام:%1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -911,141 +911,141 @@ msgstr ""
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "الاستعداد للتعليق..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "إعداد KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "إعداد TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "إعداد التنبيهات..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "ابدأ بوحدة إدارة الطاقة YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "استعداد"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "ضبط سياسة تردد المعالج"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "ضبط النظام النشط"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "تعطيل الإجراءات أثناء الخمول "
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&KPowersave كتيب"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&TDEPowersave كتيب"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&بلغ عن خطأ ..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&حول KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&حول TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "تحذير"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "لايمكن إيجاد أي أنظمة."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "لا معلومات متوفرة عن حالة التيار المتردد والبطارية"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "موصول -- مشحون بالكامل"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "موصول"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "موصول -- %1%يشحن (%2:%3 h حتى الشحن الكامل)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "موصول -- %1% يشحن (%2:%3 الساعات المتبقية)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "موصول -- %1% يشحن"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "موصول -- لا بطارية"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "يعمل على البطاريات -- %1% يشحن (%2:%3 ساعات متبقية)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "يعمل على البطاريات -- %1% يشحن"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- البطارية مشحونة"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr "لايمكن البدء بوحدة إدارة الطاقة Yast. تأكد من تركيبها"
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "التعليق إلى القرص فشل"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "التعليق إلى القرص معطل بواسطة المدير."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "التعليق إلى الرام فشل."
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "التعليق إلى الرام معطل بواسطة المدير."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "وضع الاستعداد فشل"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "وضع الاستعداد معطل بواسطة المدير."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "النظام يتجه إلى نمط التعليق الآن"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr "Could not call DCOP interface to umount external media."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1059,19 +1059,19 @@ msgstr ""
" Would you like to continue suspend/standby anyway? \n"
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "خطأ بينما يهيئ %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "التعليق بأية حال"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "إلغي التعليق"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1079,39 +1079,39 @@ msgstr ""
"لايمكن إقفال الشاشة. يمكن أن تكون هناك مشكلة مع المختار \n"
"طريقة القفل أو شي آخر."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "الغطاء تم إغلاقه."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "الغطاء تم فتحه."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "بدء KPowersave تلقائياً عند الدخول؟"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "بدء TDEPowersave تلقائياً عند الدخول؟"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "سؤال"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "إبدأ تلقائياً"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "لا تبدأ"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "سياسة تردد المعالج %1 لايمكن أن توضع."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "نظام %1 لايمكن أن ينشط."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1119,33 +1119,33 @@ msgstr ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "لاتظهر هذه الرسالة مجدداً."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "خطأ"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "لايمكن الحصول على معلومات من HAL. The haldaemon ربما يكون لايعمل."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "حالة البطارية تتغير إلى الإنذار -- الوقت المتبقي: %1 ساعات و %2 دقائق."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "حالة البطارية تتغير إلى منخفض -- الوقت المتبقي: %1 ساعات و %2 دقائق."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"إطفئ نظامك أو أوصله بكيبل الطاقة فوراً . والإ جهازك\n"
"سيتم إطفائه خلال 30 ثانية"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1166,48 +1166,48 @@ msgstr ""
"حالة البطارية تتغير إلى حرج -- الوقت المتبقي: %1 ساعات و %2 دقائق.\n"
"إطفئ نظامك أو أوصله بكيبل الطاقة فوراً."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "محول التيار المتردد موصول"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "محول التيار المتردد غير موصول"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
#, fuzzy
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "موفر الطاقة يتبدل إلى نظام:%1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "النظام يتجه إلى %1 الآن."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "النظام يستعاد من %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Could not remount (all) external storage media."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "هل تريد حذف %1 نظام?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
#, fuzzy
msgid "Error while %1"
msgstr "خطأ بينما يهيئ %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "KPowersave خصائص"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "TDEPowersave خصائص"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1439,8 +1439,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "لاتسألني مجدداً عند الخروج"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave يبدأ تلقائياً مع تسجيل الدخول"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave يبدأ تلقائياً مع تسجيل الدخول"
#: configure_Dialog.cpp:919
#, fuzzy
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 68677d7..55f6313 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: detailed_Dialog.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
msgstr "Енергоспестяване"
#: detailed_Dialog.cpp:229
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "&Премахване"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
msgstr "Енергоспестяване"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
@@ -117,27 +117,27 @@ msgid " - not supported"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Бързодействие"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Енергоспестяване"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Представяне"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Акустика"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Разширено за Powersave"
@@ -145,21 +145,21 @@ msgstr "Разширено за Powersave"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Това разрешава определени настройки на екранния предпазител.\n"
"Забележка: Ако се избере глобалните настройки на предпазителя\n"
-"ще бъдат препокрити докато kpowersave работи."
+"ще бъдат препокрити докато tdepowersave работи."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Това забранява екранния предпазител.\n"
"Забележка: Ако се избере глобалните настройки на предпазителя\n"
-"ще бъдат препокрити докато kpowersave работи."
+"ще бъдат препокрити докато tdepowersave работи."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Това разрешава определени настройки на DPMS.\n"
"Забележка: Ако се избере глобалните настройки на DPMS\n"
-"ще бъдат препокрити докато kpowersave работи."
+"ще бъдат препокрити докато tdepowersave работи."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -307,8 +307,8 @@ msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1038
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Информационен екран на KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Информационен екран на TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -385,13 +385,13 @@ msgstr ""
msgid "Logout Dialog"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Спиране върху диска"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Спиране върху паметта"
@@ -452,8 +452,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Пакетиране за Debian и Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Информационен екран на KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Информационен екран на TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Текуща схема: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Текуща полица за честотата на процесора:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамика"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Критично"
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr ""
#: logviewer.cpp:89
@@ -945,148 +945,148 @@ msgstr ""
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Подготвяне на спирането...."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Настройка на KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Настройка на TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Стартиране на YaST2 модула за управление на енергията..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "В-готовност"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Задаване на полицата за честотата на процесора"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Задаване на активната схема"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Забраняване на действия при неактивност"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "Помо&щ"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "Наръчник на &KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "Наръчник на &TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "Докладване на &грешка"
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Относно KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Относно TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "ВНИМАНИЕ"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr ""
"Няма налична информация относно статуса на батерията и токозахранването"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Включено — напълно зареден"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Включено"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Включено — %1% зареден (остават %2:%3 часа)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Включено — %1% зареден (остават %2:%3 часа)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Включено — %1% зареден"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Включено — няма батерия"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "На батерии — %1% зареден (остават %2:%3 часа)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "На батерии — %1% зареден"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " — батерията се зарежда"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Не може да се стартира YaST модула за управление на енергията. \n"
"Моля, проверете дали е инсталиран."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Спиране върху диска"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Спирането върху диска е забранено от администратора."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Спиране върху паметта"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Спирането върху паметта е забранено от администратора."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Standby failed"
msgstr "В-готовност след:"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Режимът \"В готовност\" е забранен от администратора."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1095,21 +1095,21 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Спиране след:"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Разрешаване на авто-спирането"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1117,39 +1117,39 @@ msgstr ""
"Екранът не може да бъде заключен. Вероятно има проблем с избрания метод за "
"заключване или е нещо друго."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Желаете ли KPowersave да се стартира автоматично при влизане?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Желаете ли TDEPowersave да се стартира автоматично при влизане?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Автоматично стартиране"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Без стартиране"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Политиката за честотата на процесора %1 не може да бъде зададена."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Схемата %1 не може да бъде активирана."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
#, fuzzy
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1158,37 +1158,37 @@ msgstr ""
"Демонът powersave не е стартиран.\n"
"Стартирането му може да подобри бързодействието: /etc/init.d/powersaved start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Без повторно показване на това съобщение."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "ГРЕШКА"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Не може да се получи информация от HAL. Вероятно демонът HAL не е стартиран."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Статусът на батерията е ВНИМАНИЕ — оставащо време: %1 часа и %2 минути."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Статусът на батерията се промени на НИСКО — оставащо време: %1 часа и %2 "
"минути."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"Статусът на батерията е КРИТИЧНО — оставащо време: %1 часа и %2 минути. "
"Изключете компютъра или включете незабавно захранване!"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1210,46 +1210,46 @@ msgstr ""
"Статусът на батерията е КРИТИЧНО — оставащо време: %1 часа и %2 минути. "
"Изключете компютъра или включете незабавно захранване!"
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "AC трансформатор"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr ""
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "Настройки на KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "Настройки на TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
#, fuzzy
@@ -1489,8 +1489,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Без повторно запитване при изход"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave ще се стартира автоматично при влизане"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave ще се стартира автоматично при влизане"
#: configure_Dialog.cpp:919
#, fuzzy
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 93c120f..e0054ef 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kpowersave.po to
+# translation of tdepowersave.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -10,7 +10,7 @@
# Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -112,35 +112,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - není podporováno"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Powersave"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentace"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Tichý"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Pokročilá správa napájení"
@@ -148,20 +148,20 @@ msgstr "Pokročilá správa napájení"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Zde lze povolit zvláštní nastavení spořiče.\n"
-"Poznámka: Pokud je zvoleno, jsou při běhu kpowersave\n"
+"Poznámka: Pokud je zvoleno, jsou při běhu tdepowersave\n"
"přepsána obecná nastavení spořiče."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Zde lze zakázat spořič obrazovky.\n"
-"Poznámka: Pokud je zvoleno, jsou při běhu kpowersave\n"
+"Poznámka: Pokud je zvoleno, jsou při běhu tdepowersave\n"
"přepsána obecná nastavení spořiče."
#: configuredialog.cpp:277
@@ -176,10 +176,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Zde povolíte zvláštní nastavení DPMS.\n"
-"Poznámka: Pokud je zvoleno, jsou při běhu kpowersave\n"
+"Poznámka: Pokud je zvoleno, jsou při běhu tdepowersave\n"
"přepsána obecná nastavení DPMS."
#: configuredialog.cpp:282
@@ -310,8 +310,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Prosím zadejte jméno nového schématu:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Nastavení KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Nastavení TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "Vypnout"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Odhlašovací obrazovka"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Uspání na disk"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Uspání do RAM"
@@ -442,8 +442,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Balíčky pro Debian a Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Informační dialog KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Informační dialog TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Aktuální schéma: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuální politika frekvence CPU:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamické"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Kritický"
msgid "Low"
msgstr "Nízký"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
@@ -910,8 +910,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "Prohlížeč logovacího souboru KPowersave: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "Prohlížeč logovacího souboru TDEPowersave: %1"
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -933,141 +933,141 @@ msgstr "Zkuste jiný název souboru ..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Příprava uspání..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Nastavit KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Nastavit TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Nastavit upozornění..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Spustit modul správy napájení programu YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Pohotovostní režim"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Nastavit politiku frekvence CPU"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Nastavit aktivní schéma"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Zakázat akce při neaktivitě"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&Příručka aplikace KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Nahlásit chybu..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&O aplikaci KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&O aplikaci TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "POPLACH"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Nemohu najít žádné schéma."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Nejsou dostupné informace o baterii a stavu napájení"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Připojen -- nabitý"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Připojen"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Připojen -- %1% nabito (zbývá %2:%3)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Připojen -- %1% nabito (zbývá %2:%3)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Připojen -- nabito %1%"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Připojen -- bez baterie"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Běh na baterii -- nabito %1% (zbývá %2:%3)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Běh na baterii -- nabito %1%"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- baterie se nabíjí"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr "Nelze spustit modul správy napájení programu YaST2. Je nainstalován?"
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Uspání na disk selhalo"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Uspání na disk zakázáno administrátorem."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Uspání do RAM selhalo"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Uspání do RAM zakázáno administrátorem."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Pohotovostní režim selhal"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Pohotovostní režim byl zakázán administrátorem."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Systém bude nyní uspán"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr "Nemohu zavolat DCOP rozhraní pro odpojení externích médií."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1081,19 +1081,19 @@ msgstr ""
" Přejete si pokračovat v uspávání/přechodu do pohotovosti? \n"
"(Varování: Pokračování v uspávání může způsobit ztrátu dat!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Chyba při přípravě %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "I tak uspat"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Přerušit uspávání"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1101,39 +1101,39 @@ msgstr ""
"Nelze uzamknout obrazovku. Možná nastal problém se zvolenou\n"
"metodou uzamykání, případně jiný problém."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Víko bylo zavřeno."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Víko bylo otevřeno."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Má se KPowersave spouštět automaticky po přihlášení?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Má se TDEPowersave spouštět automaticky po přihlášení?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Dotaz"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Spustit automaticky"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nespouštět"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Nelze nastavit politiku frekvence CPU %1."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Schéma %1 nelze aktivovat."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1141,33 +1141,33 @@ msgstr ""
"DBUS démon neběží.\n"
"Plnou funkčnost získáte jeho spuštěním příkazem: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Nezobrazovat tuto zprávu znovu."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "Nelze získat informace z HAL. Potřebný hal démon možná neběží."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Stav baterií vyvolal POPLACH -- zbývající čas: %1 hod a %2 min."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Stav baterií je NÍZKÝ -- zbývající čas: %1 hod. a %2 min."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"okamžitě systém nebo jej připojte do sítě! Nebo se počítač vypne \n"
"za během 30 sekund"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1188,46 +1188,46 @@ msgstr ""
"Stav baterií je KRITICKÝ -- zbývající čas: %1 hod. a %2 min. \n"
"Vypněte okamžitě systém nebo jej připojte do sítě!"
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Zapojen do sítě"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Odpojen od sítě"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Přepnuto na schéma: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Systém přechází do stavu: %1"
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "%1: systém probuzen."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Nemohu přepřipojit (všechna) externí média."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Došlo k neznámé chybě během %1. Kód chyby je: '%2'"
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Chcete se podívat na logovací soubor?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Chyba při %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "Nastavení KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "Nastavení TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1458,8 +1458,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Při ukončení se již neptat"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave se po přihlášení automaticky spouští"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave se po přihlášení automaticky spouští"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1c5f37c..eae08f2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kpowersave.po to
+# translation of tdepowersave.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -11,7 +11,7 @@
# Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:36+0200\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -109,35 +109,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - ikke understøttet"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Ydelse"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Strømbesparelse"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Præsentation"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Akustisk"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Avanceret strømbesparelse"
@@ -145,21 +145,21 @@ msgstr "Avanceret strømbesparelse"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dette aktiverer pauseskærmsindstillinger. \n"
"Bemærk: Hvis dette vælges sættes de globale pauseskærmsindstillinger \n"
-"ud af kraft mens kpowersave kører."
+"ud af kraft mens tdepowersave kører."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dette deaktiverer pauseskærmen. \n"
"Bemærk: Hvis dette vælges vil de globale pauseskærmsindstillinger \n"
-"blive sat ud af kraft mens kpowersave kører."
+"blive sat ud af kraft mens tdepowersave kører."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dette aktiverer specifikke DPMS indstillinger. \n"
"Bemærk: Hvis dette vælges vil de globale DPMS indstillinger blive \n"
-"sat ud af kraft mens kpowersave kører."
+"sat ud af kraft mens tdepowersave kører."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -310,8 +310,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Indsæt venligst et navn til den ny profil:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Konfiguration af KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Konfiguration af TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "Luk ned"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Log ud-dialog"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Suspendér til disk"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Suspendér til RAM"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Pakker til Debian og Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "KPowersave informationsdialog"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "TDEPowersave informationsdialog"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Nuværende profil: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuel politik for CPU-frekvens:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisk"
@@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "Powersave logfilsfremviser: %1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -927,142 +927,142 @@ msgstr "Forsøg andet filnavn..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Forbereder suspendering..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Indstil Kpowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Indstil TDEpowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Konfigurér meddelelser..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Start YaST2 strømstyringsmodul..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Indstil politik for CPU-frekvens"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Indstil aktiv profil"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Slå handlinger ved inaktivitet fra"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&KPowersave håndbog"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&TDEPowersave håndbog"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Rapporter en bug..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Om Kpowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Om TDEpowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Kan ikke finde nogen profiler."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Ingen information om batteri og strømforsyning tilgængelig"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "I stikkontakten -- fuldt opladet"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "I stikkontakten"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "I stikkontakten -- %1% opladet (%2.%3 timer indtil fuldt opladet)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "I stikkontakten -- %1% opladet (%2:%3 timer tilbage)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "I stikkontakten -- %1% opladet"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "I stikkontakten -- intet batteri"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Køerer på batterier -- %1% opladet (%2:%3 timer tilbage)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Kører på batterier -- %1% opladet"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- batteri er i gang med at lade op"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Kunne ikke starte YaST strømstyringsmodulet. Tjek om det er installeret."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Suspendér til disk fejlede"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Suspendér til disk er deaktiveret af administrator."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Suspendér til RAM fejlede"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Suspendér til RAM er deaktiveret af administrator."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Standby fejlede"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Standby er deaktiveret af administrator."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Systemet går nu i suspendér-tilstand"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr "Kunne ikke kalde DCOP-grænseflade for at afmontere eksternt medie."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1076,19 +1076,19 @@ msgstr ""
" Vil du gerne fortsætte suspendér/standby alligevel? \n"
"(Advarsel: Fortsæt af suspendér kan forårsage datatab!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Fejl under forberedelse %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Suspendér alligevel"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Annullér suspendér"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1096,39 +1096,39 @@ msgstr ""
"Kunne ikke låse skærmen. Der er muligvis et problem med den valgte \n"
"låsemetode eller noget andet."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Låget blev lukket."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Låget blev åbnet."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Skal KPowersave starte automatisk når du logger på?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Skal TDEPowersave starte automatisk når du logger på?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Start automatisk"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Start ikke"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Politik for CPU-frekvens %1 kunne ikke indstilles."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Profil %1 kunne ikke aktiveres."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1136,36 +1136,36 @@ msgstr ""
"D-BUS-dæmonen (messagebus) kører ikke.\n"
"At starte den vil give fuld funktionalitet: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Vis ikke denne meddelelse igen."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "FEJL"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "Information fra HAL kunne ikke hentes. Haldæmonen kører muligvis ikke."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Batteritilstand ændret til ADVARSEL -- resterende tid: %1 timer og %2 "
"minutter."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Batteritilstand ændret til LAV -- resterende tid: %1 timer og %2 minutter."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"Luk din computer ned eller sæt strømstikket i straks. Ellers vil maskinen\n"
"lukke ned om 30 sekunder"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1188,45 +1188,45 @@ msgstr ""
"minutter.\n"
"Luk din computer ned eller sæt strømstikket i straks."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Strømforsyning tilsluttet"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Strømforsyning afbrudt"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Skiftede til profil: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Systemet går nu i %1."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Systemet er vendt tilbage fra %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Kunne ikke genmontere (alle) eksterne lagringsmedier."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "En ukendt fejl opstod under %1. Fejlkoden er: '%2'"
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Vil du gerne kaste et blik på logfilen?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Fejl under %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "KPowersave indstillinger"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "TDEPowersave indstillinger"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1457,8 +1457,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Spørg mig aldrig mere ved afslutning"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave starter automatisk når du logger på"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave starter automatisk når du logger på"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4f1bf71..6cc7562 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kpowersave.po to German
+# translation of tdepowersave.po to German
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2004, 2005.
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -105,35 +105,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - nicht unterstützt"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Energiesparen"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Akustik"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Erweitertes Energiesparen"
@@ -141,23 +141,23 @@ msgstr "Erweitertes Energiesparen"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dies aktiviert spezielle Bildschirmschonereinstellungen.\n"
"Hinweis: Bei Auswahl dieser Option werden die globalen "
"Bildschirmschonereinstellungen \n"
-"während der Ausführung von KPowersave überschrieben."
+"während der Ausführung von TDEPowersave überschrieben."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dadurch wird der Bildschirmschoner deaktiviert. \n"
"Hinweis: Bei Auswahl dieser Option werden die globalen "
"Bildschirmschonereinstellungen \n"
-"während der Ausführung von KPowersave überschrieben."
+"während der Ausführung von TDEPowersave überschrieben."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dadurch werden spezielle DPMS-Einstellungen aktiviert.\n"
"Hinweis: Bei Auswahl dieser Option werden die globalen DPMS-Einstellungen \n"
-"während der Ausführung von KPowersave überschrieben."
+"während der Ausführung von TDEPowersave überschrieben."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Bitte fügen Sie einen Namen für das neue Schema ein:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "KPowersave Informations Dialog"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "TDEPowersave Informations Dialog"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -390,13 +390,13 @@ msgstr "Herunterfahren"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Abmeldedialog"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Suspend to Disk"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Suspend to RAM"
@@ -451,8 +451,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Erstellung von Debian und Ubuntu Paketen"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "KPowersave Informations Dialog"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "TDEPowersave Informations Dialog"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Aktuelles Schema: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuelles CPU-Frequenzverhalten:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Kritisch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: dummy.cpp:94
msgid "Cannot connect to D-Bus. The D-Bus daemon may not be running."
msgstr ""
-"KPowersave kann sich nicht zum D-Bus verbinden. Möglicherweise läuft der D-"
+"TDEPowersave kann sich nicht zum D-Bus verbinden. Möglicherweise läuft der D-"
"Bus Daemon nicht."
#: dummy.cpp:95
@@ -929,8 +929,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "KPowersave Logdatei Betrachter: %1 "
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "TDEPowersave Logdatei Betrachter: %1 "
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -954,146 +954,146 @@ msgstr "Versuche anderen Dateinamen ..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Bereite Suspend vor ..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "KPowersave konfigurieren ..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "TDEPowersave konfigurieren ..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Benachrichtigungen konfigurieren ..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "YaST2 Power-Management-Modul starten ..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Stand-by"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Setze CPU-Frequenzverhalten"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Setze aktives Schema"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Aktionen bei Inaktivität deaktivieren"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&KPowersave Handbuch"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&TDEPowersave Handbuch"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Melde einen Fehler ..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Über KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Über TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Konnte keine Schemata finden."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr ""
"Keine Informationen über den Batteriezustand und Stromversorgung verfügbar."
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Angeschlossen -- komplett geladen"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Angeschlossen"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Angeschlossen -- %1% geladen (%2:%3 Stunden bis voll geladen)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Angeschlossen -- %1% geladen (%2:%3 Stunden verbleiben)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Angeschlossen -- %1% geladen"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Angeschlossen -- keine Batterie"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Batteriebetrieb -- %1% geladen (%2:%3 Stunden verbleiben)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Batteriebetrieb -- %1% geladen"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- Batterie wird geladen"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Das YaST Power-Management-Modul konnte nicht gestartet werden. Überprüfen "
"Sie ob es installiert ist."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Suspend to Disk fehlgeschlagen"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Suspend to Disk durch Administrator deaktiviert"
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Suspend to RAM fehlgeschlagen"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Suspend to RAM durch Administrator deaktiviert."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Standby fehlgeschlagen"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Standby durch Administrator deaktiviert"
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Das System wird nun suspendiert"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
"Das DCOP Interface um externe Speichermedien auszuhängen konnte nicht "
"aufgerufen werden."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1109,19 +1109,19 @@ msgstr ""
"(Warnung: Ein Fortsetzen des Suspendierens kann Datenverlust zur Folge "
"haben!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Fehler bei der Vorbereitung von %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Trotzdem Suspendieren"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Suspend abbrechen"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1130,39 +1130,39 @@ msgstr ""
"Problem \n"
"mit der ausgewählte Sperrmethode. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Der Laptop wurde geschlossen."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Der Laptop wurde geöffnet."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Soll KPowersave beim Anmelden automatisch gestartet werden?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Soll TDEPowersave beim Anmelden automatisch gestartet werden?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Frage"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Automatisch Starten"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nicht Starten"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Die CPU Frequenz Einstellung %1 konnte nicht gesetzt werden."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Schema %1 konnte nicht aktiviert werden."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1170,39 +1170,39 @@ msgstr ""
"Der D-Bus Daemon ist nicht aktiv.\n"
"Der Aufruf von /etc/init.d/dbus start sollte helfen."
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Kann keine Informationen von HAL erhalten. Möglicherweise läuft der HAL "
"Daemon nicht."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Der Batteriestatus steht auf WARNUNG. Verbleibende Zeit: %1 Stunde(n) und %2 "
"Minute(n)."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Der Batteriestatus steht auf NIEDRIG. Verbleibende Zeit: %1 Stunde(n) und %2 "
"Minute(n)."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"Steckdose an\n"
" ansonsten wird der Computer in 30 Sekunden heruntergefahren"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1226,46 +1226,46 @@ msgstr ""
"2 Minute(n). Fahren Sie Ihr System herunter oder schließen Sie Ihren Rechner "
"an die Steckdose an."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Netzstecker eingesteckt"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Netzstecker entfernt"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Gewechselt zu Schema: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Das System wird nun in %1 versetzt."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Das System wurde aus %1 wiederhergestellt."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Es konnten nicht alle externen Speichermedien neu gemountet werden."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten während %1. Der Fehlercode ist: '%2'"
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Wollen Sie die Log Datei anschauen?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Fehler während %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "KPowersave Einstellungen"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "TDEPowersave Einstellungen"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1498,8 +1498,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Beim Beenden niemals nachfragen"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave automatisch beim Anmelden starten"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave automatisch beim Anmelden starten"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f2f2a98..1e05f3b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kpowersave.el.po to Greek
+# translation of tdepowersave.el.po to Greek
# translation of el.po to
# translation of el.po to
# translation of el.po to
@@ -17,7 +17,7 @@
# Vasileios Giannakopoulos <billg@hellug.gr>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave.el\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 23:17+0300\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: detailed_Dialog.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
msgstr "Powersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Αφαίρεσ&η"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
msgstr "Powersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
@@ -132,27 +132,27 @@ msgid " - not supported"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Απόδοση"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Powersave"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Παρουσίαση"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Ακουστικό"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Για Προχωρημένους Powersave"
@@ -160,21 +160,21 @@ msgstr "Για Προχωρημένους Powersave"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Αυτό ενεργοποιεί συγκεκριμένες ρυθμίσεις προστασίας οθόνης. \n"
"Σημείωση: Εάν επιλεγεί, οι καθολικές ρυθμίσεις προστασίας οθόνης θα \n"
-"επανεγγραφούν ενώ τρέχει ο kpowersave."
+"επανεγγραφούν ενώ τρέχει ο tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Αυτό απενεργοποιεί την προστασία οθόνης. \n"
"Σημείωση: Εάν επιλεγεί, οι καθολικές ρυθμίσεις προστασίας οθόνης θα \n"
-"επανεγγραφούν ενώ τρέχει ο kpowersave."
+"επανεγγραφούν ενώ τρέχει ο tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Αυτό ενεργοποιεί συγκεκριμένες ρυθμίσεις DPMS. \n"
"Σημείωση:Εάν επιλεγεί, οι καθολικές ρυθμίσεις DPMS θα επανεγγραφούν ενώ \n"
-"τρέχει ο kpowersave."
+"τρέχει ο tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1038
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Διάλογος Πληροφοριών KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Διάλογος Πληροφοριών TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -410,13 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Logout Dialog"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Suspend to Disk"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Suspend to RAM"
@@ -477,8 +477,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Πακετάρισμα Debian και Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Διάλογος Πληροφοριών KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Διάλογος Πληροφοριών TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Τρέχον Σχήμα: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Τρέχουσα Πολιτική Συχνότητας CPU:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Δυναμική"
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Κρίσιμο"
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
#: logviewer.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "Το powersave άλλαξε στο σχήμα: %1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -978,149 +978,149 @@ msgstr ""
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Ετοιμάζοντας το κλείσιμο..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Ρύθμιση KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Ρύθμιση TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Ρύθμιση Ειδοποιήσεων"
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Εκκίνηση της Μονάδας Διαχείρισης Ενέργειας του YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Αναμονή"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Ορίστε την Πολιτική Συχνότητας της KME"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Ορίστε Ενεργό Σχήμα"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Απενεργοποίηση Ενεργειών σε Αδράνεια"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&Εγχειρίδιο KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&Εγχειρίδιο TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Αναφορά ενός σφάλματος ..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Σχετικά με το KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Σχετικά με το TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με την μπαταρία και την κατάσταση του AC"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Συνδεδεμένο -- πλήρως φορτισμένο"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Συνδεδεμένο"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Συνδεμένο σε -- %1% φορτισμένη (%2:%3 h μέχρι την πλήρη φόρτιση)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Συνδεδεμένο -- %1% φορτισμένο (%2:%3 απομένουσες ώρες)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Συνδεδεμένο -- %1% φορτισμένο"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Συνδεδεμένο -- χωρίς μπαταρία"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Λειτουργία με μπαταρίες -- %1% φορτισμένο(%2:%3 απομένουσες ώρες)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Λειτουργία με μπαταρίες -- %1% φορτισμένο"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- η μπαταρία φορτίζει"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Αδυναμία εκκίνησης της Μονάδας Διαχείρισης Ενέργειας του YaST2. Ελέγξτε αν "
"είναι εγκατεστημένη."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Suspend to Disk"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr ""
"Η λειτουργία suspend to disk είναι απενεργοποιημένη από τον διαχειριστή."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Suspend to RAM"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr ""
"Η λειτουργία suspend to RAM είναι απενεργοποιημένη από τον διαχειριστή."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Standby failed"
msgstr "Αναμονή μετά από:"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Η λειτουργία αναμονής είναι απενεργοποιημένη από τον διαχειριστή."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Το σύστημα αυτή τη στιγμή οδεύει προς ανάκληση"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1129,21 +1129,21 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Ανάκληση μετά από:"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης ανάκλησης"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1151,39 +1151,39 @@ msgstr ""
"Αδυναμία κλειδώματος της οθόνης. Μπορεί να υπάρχει πρόβλημα με την "
"επιλεγμένη μέθοδο κλειδώματος ή κάτι άλλο."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Το Lid έκλεισε."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Το Lid άνοιξε."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Να ξεκινά αυτόματα το KPowersave με την σύνδεση σας;"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Να ξεκινά αυτόματα το TDEPowersave με την σύνδεση σας;"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Ερώτηση"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Αυτόματη Εκκίνηση"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Να Μην Ξεκινήσει"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Η πολιτική Συχνότητας CPU %1 δεν ήταν δυνατό να οριστεί."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "To σχήμα %1 δεν ήταν δυνατό να ενεργοποιηθεί."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
#, fuzzy
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1193,38 +1193,38 @@ msgstr ""
"Η εκκίνηση του θα σας παρέχει πλήρη λειτουργικότητα: /etc/init.d/messagebus "
"start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Να μη ξαναεμφανιστεί αυτό το μήνυμα πάλι."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Αδυναμία λήψης πληροφοριών από HAL. Ο haldaemon μπορεί να μην εκτελείται."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Η κατάσταση μπαταρίας άλλαξε σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ -- απομένων χρόνος: %1 ώρες "
"και %2 λεπτά."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Η κατάσταση μπαταρίας άλλαξε σε ΧΑΜΗΛΗ -- απομένων χρόνος:%1 ώρες και %2 "
"λεπτά."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Η κατάσταση μπαταρίας άλλαξε σε ΚΡΙΣΙΜΗ -- απομένων χρόνος:%1 ώρες και %2 "
"λεπτά. Τερματίστε το σύστημα σας ή συνδέστε αμέσως το καλώδιο ρεύματος."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1246,46 +1246,46 @@ msgstr ""
"Η κατάσταση μπαταρίας άλλαξε σε ΚΡΙΣΙΜΗ -- απομένων χρόνος:%1 ώρες και %2 "
"λεπτά. Τερματίστε το σύστημα σας ή συνδέστε αμέσως το καλώδιο ρεύματος."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Ο μετασχηματιστής AC είναι συνδεμένος"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Ο μετασχηματιστής AC δεν είναι συνδεμένος"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
#, fuzzy
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Το powersave άλλαξε στο σχήμα: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Το σύστημα οδεύει προς %1 τώρα."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Το σύστημα επανέρχεται από %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr ""
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
#, fuzzy
@@ -1525,8 +1525,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Να μη ξαναερωτηθώ στην έξοδο"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "Το KPowersave ξεκινά αυτόματα με την είσοδο"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "Το TDEPowersave ξεκινά αυτόματα με την είσοδο"
#: configure_Dialog.cpp:919
#, fuzzy
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 95b9e53..ac09b83 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of es.po to
-# translation of kpowersave.po to
+# translation of tdepowersave.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2004.
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: detailed_Dialog.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
msgstr "Powersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "&Eliminar"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
msgstr "Powersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
@@ -120,27 +120,27 @@ msgid " - not supported"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Powersave"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Acústico"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Ahorro de energía avanzado"
@@ -148,21 +148,21 @@ msgstr "Ahorro de energía avanzado"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Habilita ajustes específicos del salvapantallas. \n"
"Nota: si está seleccionado, los ajustes globales del salvapantallas se\n"
-"sobrescribirán cuando se ejecute kpowersave."
+"sobrescribirán cuando se ejecute tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Inhabilita el salvapantallas. \n"
"Nota: si está seleccionado, los ajustes globales del salvapantallas se\n"
-"sobrescribirán cuando se ejecute kpowersave."
+"sobrescribirán cuando se ejecute tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Habilita ajustes DPMS específicos. \n"
"Nota: si está seleccionado, los ajustes DPMS globales se\n"
-"sobrescribirán cuando se ejecute kpowersave."
+"sobrescribirán cuando se ejecute tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -321,8 +321,8 @@ msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1038
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Cuadro de diálogo de información de KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Cuadro de diálogo de información de TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -400,13 +400,13 @@ msgstr ""
msgid "Logout Dialog"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Suspender en disco"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Suspender en RAM"
@@ -467,8 +467,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Empaquetando Debian y Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Cuadro de diálogo de información de KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Cuadro de diálogo de información de TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Esquema actual:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Directiva actual de frecuencia de CPU:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinámica"
@@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
#: logviewer.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "Powersave ha pasado al modo de esquema: %1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -970,146 +970,146 @@ msgstr ""
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Preparando la suspensión..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Configurar KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Configurar TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Configurar notificaciones..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Iniciar módulo de gestión de energía de YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Stand-by"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Definir regulación de frecuencia de la CPU"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Definir perfil activo"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desactivar acciones en periodo de inactividad"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "Manual de &KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "Manual de &TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Informar de un error..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Acerca de KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Acerca de TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "ADVERTENCIA"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "La información sobre la batería y el estado de CA no está disponible"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Enchufado - totalmente cargado"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Enchufado"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Conectado en: %1% de carga (%2:%3 h hasta carga completa)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Enchufado -- %1% cargado (quedan %2:%3 horas)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Enchufado -- %1% cargado"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Enchufado - sin batería"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Funcionamiento con baterías-- %1% cargado (quedan %2:%3 horas)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Funcionamiento con baterías-- %1% cargado"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- la batería se está cargando"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"No es posible iniciar el módulo de gestión de alimentación de YaST. "
"Compruebe si está instalado."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Suspender en disco"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Modo suspend to disk desactivado por el administrador."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Suspender en RAM"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Modo de suspensión en RAM inhabilitado por el administrador."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Standby failed"
msgstr "Stand-by tras:"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Modo stand-by desactivado por el administrador"
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "El sistema entrará en el modo de suspensión"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1118,21 +1118,21 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Suspender tras:"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Activar suspensión automática"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1141,41 +1141,41 @@ msgstr ""
"método de bloqueo \n"
"seleccionado o algún elemento similar."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Tapa cerrada."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Tapa abierta."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
msgstr ""
-"¿Desea que KPowersave se inicie automáticamente cuando inicie una sesión en "
+"¿Desea que TDEPowersave se inicie automáticamente cuando inicie una sesión en "
"el sistema?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Iniciar automáticamente"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "No iniciar"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "No es posible establecer la directiva de frecuencia de CPU %1."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "No ha sido posible activar el perfil %1."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
#, fuzzy
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1184,39 +1184,39 @@ msgstr ""
"El daemon DBUS no se está ejecutando.\n"
"Iniciarlo ofrecerá la funcionalidad completa: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"No se ha podido obtener información de HAL. Es posible que el daemon hal no "
"se esté ejecutando."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"El estado de carga de la batería ha pasado a nivel de ADVERTENCIA -- tiempo "
"restante: %1 horas y %2 minutos"
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"El estado de la batería ha cambiado a BAJO -- tiempo restante: %1 horas y %2 "
"minutos."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"%2 minutos. Apague el sistema o conecte el cable de alimentación de "
"inmediato."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1240,46 +1240,46 @@ msgstr ""
"%2 minutos. Apague el sistema o conecte el cable de alimentación de "
"inmediato."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Adaptador de CA conectado"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Adaptador de CA desconectado"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
#, fuzzy
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Powersave ha pasado al modo de esquema: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "El sistema pasará al estado %1 ahora."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Se reanudará el sistema desde el estado %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr ""
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "Ajustes de KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "Ajustes de TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
#, fuzzy
@@ -1519,8 +1519,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "No volver a preguntar al salir."
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave se inicia automáticamente al iniciar la sesión."
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave se inicia automáticamente al iniciar la sesión."
#: configure_Dialog.cpp:919
#, fuzzy
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a9c9eb0..5eedb19 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kpowersave.fi.po to Suomi
-# translation of kpowersave-fi.po to
+# translation of tdepowersave.fi.po to Suomi
+# translation of tdepowersave-fi.po to
# translation of fi.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -12,7 +12,7 @@
# Erkka Hakkarainen <erkka.hakkarainen@pp.inet.fi>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave.fi\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:23+0300\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -112,35 +112,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - ei tuettu"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Virransäästö"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Esitys"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Hiljainen"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Edistynyt virransäästö"
@@ -148,21 +148,21 @@ msgstr "Edistynyt virransäästö"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Tämä ottaa käyttöön valitut näytönsäästäjäasetukset. \n"
"Huomaa: Mikäli valittu, yleiset näytönsäästäjäasetukset \n"
-"jätetään huomiotta kpowersaven ollessa käynnissä."
+"jätetään huomiotta tdepowersaven ollessa käynnissä."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Tämä ottaa näytönsäästäjän pois käytöstä. \n"
"Huomaa: Mikäli valittu, yleiset näytönsäästäjäasetukset \n"
-"jätetään huomiotta kpowersaven ollessa käynnissä."
+"jätetään huomiotta tdepowersaven ollessa käynnissä."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Tämä ottaa käyttöön valitut DPMS-asetukset. \n"
"Huomaa: Mikäli valittu, yleiset DPMS-asetukset \n"
-"jätetään huomiotta kpowersaven ollessa käynnissä."
+"jätetään huomiotta tdepowersaven ollessa käynnissä."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -310,8 +310,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Anna nimi uudelle mallille:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Kpowersave määritykset"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "TDEpowersave määritykset"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "Sammuta"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Uloskirjautumisikkuna"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Lepotila levylle"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Lepotila keskusmuistiin"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Debian ja Ubuntu paketit"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "K-virransäästö tietoikkuna"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Nykyinen malli: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Nykyinen CPU-taajuuskäytäntö:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynaaminen"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Kriittinen"
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -908,8 +908,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "KPowersave lokitiedoston katseluohjelma: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "TDEPowersave lokitiedoston katseluohjelma: %1"
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -931,144 +931,144 @@ msgstr "Kokeile toista tiedostonimeä ..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Valmistellaan lepotilaa..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Määritä K-virransäästö..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Määritä ilmoitukset..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Käynnistä YaST2 Virranhallintamoduuli..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Valmiustila"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Aseta CPU-taajuuskäytäntö"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Aseta käytössä oleva malli"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Ota pois toimettomuuden tapahtumat"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "O&hje"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&K-virranhallinnan ohjekirja"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "Ilmoita vi&rheestä..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
msgstr "Tietoj&a K-virransäästöstä"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "ALHAINEN"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Profiileja ei löydetty."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Akku- tai verkkovirran tilasta ei tietoja saatavilla"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Verkkovirta -- täysi varaustila"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Verkkovirta"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr ""
"Verkkovirta -- %1% varaustila (%2:%3 tuntia jäljellä täyteen varaustilaan)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Verkkovirta -- %1% varaustila (%2:%3 tuntia jäljellä)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Verkkovirta -- %1% varaustila"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Verkkovirta -- ei akkua"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Akkuvirta -- %1% varaustila (%2:%3 tuntia jäljellä)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Akkuvirta -- %1% varaustila"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- akku on latauksessa"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"YaST Virransäästömoduulin käynnistys ei onnistunut. Tarkista, onko se "
"asennettu."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Lepotila levylle epäonnistui"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Ylläpitäjä on ottanut \"lepotilan levylle\" pois käytöstä."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Lepotila keskusmuistiin epäonnistui"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Ylläpitäjä on ottanut \"lepotilan keskusmuistiin\" pois käytöstä."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Valmiustila epäonnistui"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Ylläpitäjä on ottanut valmiustilan pois käytöstä."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Järjestelmä on nyt menossa lepotilaan"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr "Ei voitu kutsua DCOP-liittymää ulkoisen media irrottamiseen."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1082,19 +1082,19 @@ msgstr ""
" Haluaisitko silti että mennään lepotilaan? \n"
"(Varoitus: lepotilaan siirtyminen voi aiheuttaa tietojen menetyksen!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Virhe valmisteltaessa %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Siirry lepotilaan joka tapauksessa"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Peruuta lepotila"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1102,39 +1102,39 @@ msgstr ""
"Ruudun lukitus ei onnistunut. Valitussa lukitusmenetelmässä tai jossakin "
"muualla saattaa olla ongelma."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Kansi suljettiin."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Kansi avattiin."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
msgstr "Käynnistetäänkö K-virransäästö automaattisesti sisäänkirjautuessa?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Käynnistä automaattisesti"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Älä käynnistä"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "CPU-taajuuskäytäntöä %1 ei voitu asettaa."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Mallia %1 ei voitu ottaa käyttöön."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1143,37 +1143,37 @@ msgstr ""
"Sen käynnistäminen tarjoaa täyden toiminnallisuuden: /etc/init.d/messagebus "
"start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta uudestaan."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "VIRHE"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "Tietoja HAL-demonilta ei saatu. Ehkä HAL-demoni ei ole käynnissä."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Akun varaustila laski ALHAISEKSI -- jäljellä oleva aika: %1 tuntia %2 "
"minuuttia."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Akun varaustila laski LÄHES KRIITTISEN ALHAISEKSI -- jäljellä oleva aika: %1 "
"tuntia %2 minuuttia."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"sulkeutuu\n"
"30:n sekunnin kuluttua"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1197,45 +1197,45 @@ msgstr ""
"minuuttia.\n"
"Sammuta järjestelmä tai kytke verkkovirta välittömästi."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Verkkovirta kytkettynä"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Verkkovirta ei kytkettynä"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Virranhallinta vaihdettu malliin: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Järjestelmä on nyt menossa %1."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Järjestelmä on palautunut %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Ei voitu liittää (kaikkia) ulkoisia medioita uudelleen."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Tuntematon virhe toiminnossa %1. Virhekoodi: '%2'"
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Haluatko katsella lokitiedostoa?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Virhe toiminnossa %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
+msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "K-virransäästön asetukset"
#: configure_Dialog.cpp:832
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Älä kysy enää uudelleen poistumisen yhteydessä"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "K-virransäästö käynnistyy automaattisesti sisäänkirjautuessa"
#: configure_Dialog.cpp:919
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b2158f3..07ce9de 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of fr.po to français
-# translation of kpowersave.po to Français
+# translation of tdepowersave.po to Français
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2004.
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: detailed_Dialog.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
msgstr "Powersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "&Supprimer"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
msgstr "Powersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
@@ -121,27 +121,27 @@ msgid " - not supported"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Powersave"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Présentation"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Sonore"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Fonction Powersave avancée"
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr "Fonction Powersave avancée"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Cela active des paramètres spécifiques d'écran de veille. \n"
"Remarque : en cas de sélection, les paramètres d'économiseur d'écran globaux "
"sont \n"
-"remplacés lors de l'exécution de kpowersave."
+"remplacés lors de l'exécution de tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Cela désactive l'écran de veille. \n"
"Remarque : en cas de sélection, les paramètres d'économiseur d'écran globaux "
"sont \n"
-"remplacés lors de l'exécution de kpowersave."
+"remplacés lors de l'exécution de tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Cela active des paramètres DPMS spécifiques. \n"
"Remarque : en cas de sélection, les paramètres DPMS globaux sont \n"
-"remplacés lors de l'exécution de kpowersave."
+"remplacés lors de l'exécution de tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -322,8 +322,8 @@ msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1038
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Boîte de dialogue d'information KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Boîte de dialogue d'information TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -400,13 +400,13 @@ msgstr ""
msgid "Logout Dialog"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Mise en veille sur disque"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Mise en veille sur RAM"
@@ -469,8 +469,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Mise en paquetage de Debian et d'Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Boîte de dialogue d'information KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue d'information TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Profil actuel :"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Règle de cadence processeur actuelle :"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamique"
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Critique"
msgid "Low"
msgstr "Faible"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
#: logviewer.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil : %1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -968,146 +968,146 @@ msgstr ""
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Préparation de la mise en veille..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Configurer KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Configurer TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Configurer les notifications..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Démarrer le module de gestion d'énergie de YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Définir les règles de fréquence du processeur"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Définir le profil actif"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Désactiver les actions pendant inactivité"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "Guide &KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "Guide &TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "Signale&r un bug..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
msgstr "À propos de KPowers&ave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "AVERTISSEMENT"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Aucune information disponible sur l'état de la batterie et AC"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Branché -- complètement chargé"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Branché"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Branché -- %1% chargé (chargement complet dans %2:%3)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Branché -- %1% chargé (reste %2:%3 heures)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Branché -- %1% chargé"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Branché -- pas de batterie"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Sur batteries -- %1% chargé (reste %2:%3 heures)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Sur batteries -- %1% chargé"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- la batterie est en charge"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Impossible de lancer le module de gestion d'énergie YaST. Vérifiez s'il est "
"installé."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Mise en veille sur disque"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Mise en veille sur disque désactivée par l'administrateur."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Mise en veille sur RAM"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Mise en veille sur RAM désactivée par l'administrateur."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Standby failed"
msgstr "Mise en attente après :"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Mise en attente désactivée par l'administrateur."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Le système passe maintenant en mode de mise en veille"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1116,21 +1116,21 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Mise en veille après :"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Activer la mise en veille automatique"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1139,39 +1139,39 @@ msgstr ""
"méthode de\n"
"verrouillage sélectionnée."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "L'écran était fermé."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "L'écran était ouvert."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Démarrer KPowersave automatiquement à la connexion ?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Démarrer TDEPowersave automatiquement à la connexion ?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Démarrer automatiquement"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Ne pas démarrer"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "La stratégie de fréquence CPU %1 n'a pas pu être définie."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Le profil %1 n'a pas pu être activé."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
#, fuzzy
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1181,38 +1181,38 @@ msgstr ""
"Si vous le démarrez, vous disposerez de l'ensemble des fonctionnalités : /"
"etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ne plus afficher ce message."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Impossible d'obtenir des informations du démon HAL. Ce démon peut ne pas "
"être en fonctionnement."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"L'état de la batterie est AVERTISSEMENT -- temps restant : %1 heures et %2 "
"minutes."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"État de la batterie devenu FAIBLE -- temps restant : %1 heures et %2 minutes."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"minutes. Arrêtez le système ou branchez le câble d'alimentation "
"immédiatement."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1236,46 +1236,46 @@ msgstr ""
"minutes. Arrêtez le système ou branchez le câble d'alimentation "
"immédiatement."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Adaptateur CA branché sur "
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Adaptateur CA non branché"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
#, fuzzy
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil : %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Le système passe maintenant en %1."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Reprise du système après %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr ""
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "Paramètres KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "Paramètres TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
#, fuzzy
@@ -1515,8 +1515,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Ne jamais redemander à la sortie."
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave démarre automatiquement à la connexion."
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave démarre automatiquement à la connexion."
#: configure_Dialog.cpp:919
#, fuzzy
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 8ac62e8..e568711 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# translation of kpowersave.hi.po to Hindi
+# translation of tdepowersave.hi.po to Hindi
# Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave.hi\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:43+0530\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: detailed_Dialog.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
msgstr "ऊर्जाबचत"
#: detailed_Dialog.cpp:229
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "हटाऐ"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
msgstr "ऊर्जाबचत"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
@@ -114,27 +114,27 @@ msgid " - not supported"
msgstr "TCP टनलिंग समर्थित नहीं"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "प्रदर्शन"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "ऊर्जाबचत"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "प्रस्तुति"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "एकॉस्टिक"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "उन्नत ऊर्जाबचत"
@@ -142,20 +142,20 @@ msgstr "उन्नत ऊर्जाबचत"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"यह विशिष्ट स्क्रीन सेवर सेटिंग्स को सक्षम करता है। \n"
-"ध्यान दें : यदि चयन किया गया हो, तो kpowersave के रन करते समय वैश्विक स्क्रीन सेवर \n"
+"ध्यान दें : यदि चयन किया गया हो, तो tdepowersave के रन करते समय वैश्विक स्क्रीन सेवर \n"
"सेटिंग्स ओवरराइट हो जाती हैं।"
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"यह स्क्रीन सेवर को अक्षम करता है। \n"
-"ध्यान दें : यदि चयन किया गया हो, तो kpowersave के रन करते समय वैश्विक स्क्रीन सेवर \n"
+"ध्यान दें : यदि चयन किया गया हो, तो tdepowersave के रन करते समय वैश्विक स्क्रीन सेवर \n"
"सेटिंग्स ओवरराइट हो जाती हैं।"
#: configuredialog.cpp:277
@@ -170,10 +170,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"यह विशिष्ट DPMS सेटिंग्स को सक्षम करता है। \n"
-"ध्यान दें : यदि चयन किया गया हो, तो kpowersave के रन करते समय वैश्विक DPMS \n"
+"ध्यान दें : यदि चयन किया गया हो, तो tdepowersave के रन करते समय वैश्विक DPMS \n"
"सेटिंग्स ओवरराइट हो जाती हैं।"
#: configuredialog.cpp:282
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1038
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Configuration"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
msgstr "पावर मैनेजमेंट कन्फिकरेशन"
#: configuredialog.cpp:1046
@@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "बंद करें"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "विन्यास डायलॉग"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "डिस्क पर स्थगित"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "रैम पर स्थगित"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "डेबियन और उबुन्टू की पैकेजिंग की जा रही है"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "के पॉवरसेव सूचना संवाद"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "वर्तमान स्कीम :"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "वर्तमान सीपीयू आवृत्ति नीति :"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "गतिशील"
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "संकटपूर्ण"
msgid "Low"
msgstr "निम्न"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "बन्द करें"
#: logviewer.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "पावरसेव स्कीम पर स्विच किया गया : %1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -891,145 +891,145 @@ msgstr "अमान्य फाइल नाम"
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "स्थगित की तैयारी..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "केपावरसेव कॉन्फिगर करें..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "अधिसूचनाएं कॉन्फिगर करें..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "YaST2 पावर प्रबंधन मॉड्यूल आरंभ करें..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "स्टैंडबाइ"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "सीपीयू आवृत्ति नीति सेट करें"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "सक्रिय स्कीम सेट करें"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "निष्क्रियता पर कार्रवाइयां अक्षम करें"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "मदद"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&केपावरसेव हैंडबुक"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "किसी बग को &सूचित करें..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
msgstr "केपावरसेव के &बारे में"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "चेतावनी"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "पावर बचत स्कीमों को पढ़ा नहीं जा सकता."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "बैटरी और एसी अवस्था के बारे में कोई सूचना उपलब्ध नहीं है"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "प्लग इन किया गया -- पूरी तरह चार्ज"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "प्लग इन किया गया"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "प्लग इन किया गया -- %1% चार्ज (%2:%3 घंटे पूरी तरह चार्ज होने तक)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "प्लग इन किया गया -- %1% चार्ज (%2:%3 शेष घंटे)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "प्लग इन किया गया -- %1% चार्ज"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "प्लग इन किया गया -- कोई बैटरी नहीं"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "बैटरियां चल रही हैं -- %1% चार्ज हो गईं (%2:%3 घंटे शेष हैं)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "बैटरियां चल रही हैं -- %1% चार्ज हो गईं "
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- बैटरी चार्ज हो रही है"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr "YaST पावर प्रबंधन मॉड्यूल को आरंभ नहीं कर सकता। जांच कर लें कि क्या यहसंस्थापित है।"
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "सस्पैंड विफल"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "प्रशासक द्वारा डिस्क पर स्थगित करना अक्षम किया गया।"
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "रैम पर स्थगित"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "प्रशासक द्वारा रैम पर स्थगित अक्षम किया गया।"
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Standby failed"
msgstr "के बाद स्टैंडबाइ :"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "स्टैंडबाइ को प्रशासक द्वारा अक्षम किया गया।"
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "सिस्टम अब स्थगित मोड में जा रहा है"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1038,22 +1038,22 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
#, fuzzy
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "नई पासवर्ड फाइल राइट करने में त्रुटि: %m "
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Suspend anyway"
msgstr "के बाद स्थगित करें :"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Cancel suspend"
msgstr "स्वत:स्थगित सक्षम करें"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1061,39 +1061,39 @@ msgstr ""
"स्क्रीन को लॉक नहीं कर सकता। चयनित लॉक विधि या कुछ अन्य में कोईसमस्या \n"
"हो सकती है।"
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "लिड को बंद किया गया था"
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "लिड को खोला गया था"
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
msgstr "आपके लॉग इन करते समय केपावरसेव को स्वत: आरंभ करें?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "विवरण"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "स्वत: आरंभ करें"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "आरंभ नहीं करें"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "CPU Freq नीति %1 को सेट नहीं किया जा सकता।"
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "स्कीम %1 को सक्रिय नहीं किया जा सकता।"
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
#, fuzzy
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1102,31 +1102,31 @@ msgstr ""
"पावरसेव डेमन रन नहीं कर रहा है।\n"
"इसे आरंभ करने से प्रदर्शन सुधरेगा : /etc/init.d/powersaved start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "इस संदेश को फिर से न दिखाएं।"
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "त्रुटि"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "HAL से सूचना नहीं प्राप्त कर सका। हो सकता है कि haldaemon रन नहीं कर रहा हो।"
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "खराबी"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "बैटरी अवस्था चेतावनी में परिवर्तित हो गई है -- शेष समय : %1 घंटे और %2 मिनट।"
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "बैटरी अवस्था निम्न में परिवर्तित हो गई है -- शेष समय : %1 घंटे और %2 मिनट।"
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 minutes.\n"
@@ -1134,53 +1134,53 @@ msgid ""
"will go shutdown in 30 seconds"
msgstr "बैटरी अवस्था संकटपूर्ण में परिवर्तित हो गई है -- शेष समय : %1 घंटे और %2 मिनट। अपना सिस्टम शट डाउन कर दें या तत्काल पावर केबल प्लग लगा दें।"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 minutes.\n"
"Shut down your system or plug in the power cable immediately."
msgstr "बैटरी अवस्था संकटपूर्ण में परिवर्तित हो गई है -- शेष समय : %1 घंटे और %2 मिनट। अपना सिस्टम शट डाउन कर दें या तत्काल पावर केबल प्लग लगा दें।"
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "एसी एडाप्टर को लगाया गया"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "एसी एडाप्टर को हटाया गया"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
#, fuzzy
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "पावरसेव स्कीम पर स्विच किया गया : %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "सिस्टम अब %1 में जा रहा है।"
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "सिस्टम %1 से पुन:आरंभ किया गया है।"
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "क्या अब आप सिस्टम को रोकना चाहते हैं?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr ""
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
+msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "केपावरसेव सेटिंग्स"
#: configure_Dialog.cpp:832
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "बाहर जाने के लिए दुबारा कभी नहीं पूछें"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "केपावरसेव लॉगिन पर स्वत: आरंभ होता है"
#: configure_Dialog.cpp:919
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index aa77d96..13a2411 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kpowersave.hu.po to
-# translation of kpowersave.po to
+# translation of tdepowersave.hu.po to
+# translation of tdepowersave.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -10,7 +10,7 @@
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:12+0200\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -111,35 +111,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - nem támogatott"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Energiatakarékosság"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Bemutató"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Zajszint"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Powersave speciális beállítások"
@@ -147,20 +147,20 @@ msgstr "Powersave speciális beállítások"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Itt kapcsolhatók be az egyedi képernyővédő-beállítások.\n"
-"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a kpowersave futása alatt\n"
+"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a tdepowersave futása alatt\n"
"a globális képernyővédő-beállítások felülíródnak."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Itt tiltható le a képernyővédő.\n"
-"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a kpowersave futása alatt\n"
+"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a tdepowersave futása alatt\n"
"a globális képernyővédő-beállítások felülíródnak."
#: configuredialog.cpp:277
@@ -176,10 +176,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Itt adhatók meg az egyedi DPMS-beállítások.\n"
-"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a kpowersave futása alatt\n"
+"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a tdepowersave futása alatt\n"
"a globális DPMS-beállítások felülíródnak."
#: configuredialog.cpp:282
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Adjon nevet az új sémának:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "KPowersave beállítása"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "TDEPowersave beállítása"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -386,13 +386,13 @@ msgstr "Lekapcsolás"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Kijelentkezési párbeszédablak"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Felfüggesztés lemezre"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Felfüggesztés memóriába"
@@ -447,8 +447,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Debian és Ubuntu csomagolás"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "KPowersave információs ablak"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "TDEPowersave információs ablak"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Aktuális séma: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuális CPU-frekvenciabeállítási irányelv:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamikus"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Kritikus"
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -921,8 +921,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "KPowersave naplófájl-nézegető: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "TDEPowersave naplófájl-nézegető: %1"
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -944,147 +944,147 @@ msgstr "Próbáljon meg egy másik fájlnevet..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Felfüggesztés előkészítése..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "A KPowersave beállítása..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "A TDEPowersave beállítása..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Értesítések beállítása..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "A YaST2 Energiakezelő moduljának indítása..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Készenlét"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU-frekvenciabeállítási irányelv megadása"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Aktív séma beállítása"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Tétlenség esetén a műveletek kikapcsolása"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Súgó"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&KPowersave kézikönyv"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&TDEPowersave kézikönyv"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Hiba bejelentése ..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "KPowersave &névjegy"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave &névjegy"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "FIGYELEM"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Egyetlen séma sem található."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr ""
"Nem áll rendelkezésre információ az akkumulátor és a hálózat állapotáról"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Csatlakoztatva -- teljesen feltöltve"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Csatlakoztatva"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr ""
"Töltés alatt -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc a teljes "
"feltöltésig)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Töltés alatt -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Töltés alatt -- %1%-os töltöttség"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Csatlakoztatva -- nincs akkumulátor"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Akkumulátoros működés -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Akkumulátoros működés -- %1%-os töltöttség"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- az akkumulátor töltődik"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"A YaST energiakezelő moduljának indítása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy "
"telepítve van-e."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "A felfüggesztés lemezre sikertelen"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "A felfüggesztést lemezre letiltotta a rendszergazda."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "A felfüggesztés memóriába sikertelen"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "A memóriába felfüggesztést letiltotta a rendszergazda."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Készenlét sikertelen"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "A készenlétet letiltotta a rendszergazda."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "A rendszer felfüggesztett módba kapcsol"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
"Nem sikerült meghívni a DCOP csatolót a külső adathordozó leválasztásához."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1098,19 +1098,19 @@ msgstr ""
" Mindenképp folytatni kívánja a felfüggesztést/készenlétet?\n"
"(Figyelmeztetés: a felfüggesztés folytatása adatvesztést okozhat!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Hiba történt a(z) %1 előkészítése közben"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Felfüggesztés mindenképp"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Felfüggesztés megszakítása"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1118,39 +1118,39 @@ msgstr ""
"A képernyő nem zárható le. Ezt okozhatja a kiválasztott lezárási mód \n"
"problémája, vagy valami más."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "A fedél le lett csukva."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "A fedél fel lett nyitva."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Elinduljon a KPowersave automatikusan a bejelentkezéskor?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Elinduljon a TDEPowersave automatikusan a bejelentkezéskor?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Automatikus indítás"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Ne kerüljön elindításra"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "A(z) %1 CPU frekv. irányelv nem állítható be."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "A(z) %1 séma aktiválása nem sikerült."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1158,37 +1158,37 @@ msgstr ""
"A D-BUS démon nem fut.\n"
"Elindítva teljes funkcionalitást biztosít: /etc/init.d/messagebus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Többet ne jelenjen meg ez az üzenet."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Nem sikerült lekérni az adatokat a HAL-tól. Lehet, hogy a HAL démon nem fut."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"A akkumulátor kapacitása NAGYON ALACSONY -- fennmaradó idő: %1 óra és %2 "
"perc."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"A akkumulátor kapacitása ALACSONY -- fennmaradó idő: %1 óra és %2 perc."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"azonnal.\n"
"Ellenkező esetben a számítógép 30 másodpercen belül leáll."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1212,46 +1212,46 @@ msgstr ""
"perc. Állítsa le a rendszert minél hamarabb, vagy csatlakoztassa a töltőt "
"most azonnal."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "AC adapter csatlakoztatva"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Hálózati adapter kihúzva"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Átkapcsolva a következő sémára: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "A rendszer %1 állapotba lép most."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "A rendszer visszaáll %1 állapotból."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Nem csatolható újra minden külső tárolóeszköz."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Ismeretlen hiba történt a következő közben: %1. A hibakód: \"%2\""
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Meg kívánja tekinteni a naplófájlt?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Hiba a(z) %1 közben"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "KPowersave beállítások"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "TDEPowersave beállítások"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1486,8 +1486,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Kilépésnél ne kérdezzen vissza többet"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "A KPowersave automatikusan elindul bejelentkezéskor"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "A TDEPowersave automatikusan elindul bejelentkezéskor"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 38d2173..b842d9b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of it.po to
# translation of it.po to
-# translation of kpowersave.pots.po to German
+# translation of tdepowersave.pots.po to German
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2004, 2005.
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -107,35 +107,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - non supportato"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Prestazioni"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Powersave"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Presentazioni"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Acustica"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Impostazioni avanzate di Powersave"
@@ -143,21 +143,21 @@ msgstr "Impostazioni avanzate di Powersave"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Abilita impostazioni specifiche di screen saver. \n"
"Nota: se selezionate, le impostazioni globali di screen saver vengono \n"
-"sovrascritte durante l'esecuzione di kpowersave."
+"sovrascritte durante l'esecuzione di tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Disabilita lo screen saver. \n"
"Nota: se selezionate, le impostazioni globali di screen saver vengono \n"
-"sovrascritte durante l'esecuzione di kpowersave."
+"sovrascritte durante l'esecuzione di tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Abilita impostazioni DPMS specifiche. \n"
"Nota: se selezionate, le impostazioni globali DPMS vengono \n"
-"sovrascritte durante l'esecuzione di kpowersave."
+"sovrascritte durante l'esecuzione di tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Per favore, inserire un nome per il nuovo schema:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Configurazione di KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Configurazione di TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -390,13 +390,13 @@ msgstr "Arresta"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Finestra di logout"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Sospensione su disco"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Sospensione su RAM"
@@ -451,8 +451,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Pacchetti Debian e Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Finestra di dialogo Informazioni su KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Finestra di dialogo Informazioni su TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Schema corrente:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Norme frequenza CPU correnti:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamico"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Critico"
msgid "Low"
msgstr "Scarica"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -926,8 +926,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "Visualizzatore del file di log di KPowersave: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "Visualizzatore del file di log di TDEPowersave: %1"
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -949,144 +949,144 @@ msgstr "Provare un altro nome del file..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Preparazione sospensione in corso..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Configura KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Configura TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Configura notifiche..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Avvia il modulo di power management di YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Imposta politica della frequenza della CPU"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Imposta schema attivo"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "In caso di inattività disabilita azioni"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&?"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "Manuale di &KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "Manuale di &TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Segnala un bug ..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Informazioni su KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Informazioni su TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "AVVERTIMENTO"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Impossibile trovare gli schemi."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla batteria e lo stato CA"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Plugged in -- completamente carica"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Plugged in"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Collegato -- %1% ricaricato (%2:%3 h per la ricarica completa)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Plugged in -- carica al %1% (%2:%3 ore rimanenti)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Plugged in -- carica al %1% "
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Plugged in -- nessuna batteria"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Alimentazione a batteria -- carica al %1% (%2:%3 ore rimanenti)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Alimentazione a batteria -- carica a %1%"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- batteria si sta caricando"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Impossibile avviare il modulo Power Management di YaST. Verificare che sia "
"installato."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Sospensione su disco fallita"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Suspend to disk disabilitato dall'amministratore."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Sospensione su RAM fallita"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Sospensione su RAM disabilitata dall'amministratore."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Standby fallito"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Standby disabilitato dall'amministratore"
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Attivazione in corso della modalità sospensione per il sistema"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
"Impossibile contattare l'interfaccia DCOP per smontare i supporti esterni."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1101,19 +1101,19 @@ msgstr ""
" Si desidera procedere alla sospensione o allo standby comunque? \n"
"(Attenzione: Procedere alla sospensione può causare la perdita di dati!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Errore durante la preparazione di %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Sospendi comunque"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Annulla sospensione"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1122,39 +1122,39 @@ msgstr ""
"il metodo di \n"
"blocco selezionato o un altro problema."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Lo schermo è stato chiuso."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Lo schermo è stato aperto."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Avviare KPowersave automaticamente al login?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Avviare TDEPowersave automaticamente al login?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Avvia automaticamente"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Non avviare"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Impossibile impostare politica frequenza CPU %1."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Impossibile attivare lo schema%1."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1162,38 +1162,38 @@ msgstr ""
"Il demone D-Bus non è in esecuzione.\n"
"Avviarlo consentirà di avere funzionalità complete: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Non visualizzare più questo messaggio."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Impossibile ottenere le informazioni da HAL. È possibile che haldaemon non "
"sia in esecuzione."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Lo stato della batteria ha innescato un evento di AVVERTIMENTO -- tempo "
"rimanente %1 ore e %2 minuti"
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Stato batteria modificato in SCARICA - tempo rimanente: %1 ore e %2 minuti."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Altrimenti la macchina\n"
"sarà spenta in 30 secondi."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1215,47 +1215,47 @@ msgstr ""
"Stato batteria modificato in CRITICO - tempo rimanente: %1 ore e %2 minuti. "
"Spegnere il sistema o collegare il cavo di alimentazione immediatamente."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Adattatore CA collegato"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Adattatore CA scollegato"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Passaggio allo schema: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Attivazione in corso di %1 per il sistema."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Il sistema è stato ripristinato da %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
"Impossibile montare nuovamente (tutti) i supporti di memorizzazione esterni."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Errore sconosciuto durante %1. Il codice di errore è: '%2'"
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Si desidera visualizzare il file di log?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Errore durante %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "Impostazioni KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "Impostazioni TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1490,8 +1490,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Non chiedere più all'uscita."
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "Avvio automatico di KPowersave al login."
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "Avvio automatico di TDEPowersave al login."
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 46b5a6c..d4b8afe 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kpowersave.po to Japanese
+# translation of tdepowersave.po to Japanese
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2004.
@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: detailed_Dialog.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
msgstr "省電力"
#: detailed_Dialog.cpp:229
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "削除(&v)"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
msgstr "省電力"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
@@ -117,27 +117,27 @@ msgid " - not supported"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "省電力"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "プレゼンテーション"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "静音"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "高度な省電力"
@@ -145,10 +145,10 @@ msgstr "高度な省電力"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"これにより、特定のスクリーンセーバー設定が有効になります。\n"
-"注:&nbsp; このオプションを選択した場合、kpowersaveを実行している間、グローバ"
+"注:&nbsp; このオプションを選択した場合、tdepowersaveを実行している間、グローバ"
"ルスクリーンセーバー設定が\n"
"上書きされます。"
@@ -156,10 +156,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"これにより、スクリーンセーバーが無効になります。\n"
-"注:&nbsp; このオプションを選択した場合、kpowersaveを実行している間、グローバ"
+"注:&nbsp; このオプションを選択した場合、tdepowersaveを実行している間、グローバ"
"ルスクリーンセーバー設定が\n"
"上書きされます。"
@@ -176,10 +176,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"これにより、特定のDPMS設定が有効になります。\n"
-"注:&nbsp; このオプションを選択した場合、kpowersaveを実行している間、グローバ"
+"注:&nbsp; このオプションを選択した場合、tdepowersaveを実行している間、グローバ"
"ルDPMS設定が\n"
"上書きされます。"
@@ -319,8 +319,8 @@ msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1038
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "KPowersave情報ダイアログ"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "TDEPowersave情報ダイアログ"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -396,13 +396,13 @@ msgstr ""
msgid "Logout Dialog"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "ディスクにサスペンド"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "サスペンド(RAM)"
@@ -463,8 +463,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "DebianおよびUbuntuをパッケージ中"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "KPowersave情報ダイアログ"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "TDEPowersave情報ダイアログ"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "現在のスキーム:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "現在のCPU動作周波数ポリシー:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "ダイナミック"
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "致命的"
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
#: logviewer.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "省電力が次のスキームに切り替わりました: %1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -956,146 +956,146 @@ msgstr ""
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "サスペンドを準備中です..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "KPowersaveを設定する..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "TDEPowersaveを設定する..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "通知の設定..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "YaST2 電源管理モジュールを起動する..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "スタンバイ"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU クロックポリシーを設定する"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "有効なスキームを設定する"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "実行されないアクションを無効にする"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "KPowersaveハンドブック(&K)"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "TDEPowersaveハンドブック(&K)"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "バグを報告(&R)..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "KPowersaveについて(&A)"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersaveについて(&A)"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "警告"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "バッテリおよびAC電源状態についての情報がありません。"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "プラグ接続 -- 最大充電済み"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "プラグ接続"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "プラグ接続 -- %1% 充電 (フル充電まで %2:%3 時間)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "プラグ接続 -- %1% 充電 (残り %2:%3 時間)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "プラグ接続 -- %1% 充電"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "プラグ接続 -- バッテリーなし"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "バッテリー駆動 -- %1% 充電 (残り %2:%3 時間)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "バッテリー駆動 -- %1% 充電"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- バッテリー充電中"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"YaST電源管理モジュールを起動できませんでした。 このモジュールがインストールさ"
"れているかどうかをチェックしてください。"
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "ディスクにサスペンド"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "ディスクへのサスペンドは管理者によって抑制されています。"
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "サスペンド(RAM)"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "RAMへのサスペンドは管理者によって抑制されています。"
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Standby failed"
msgstr "スタンバイまでの時間:"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "スタンバイは管理者によって抑制されています。"
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "システムはサスペンドモードに入ります"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1104,21 +1104,21 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Suspend anyway"
msgstr "サスペンドまでの時間:"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Cancel suspend"
msgstr "自動サスペンドを有効にする"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1126,39 +1126,39 @@ msgstr ""
"画面をロックできませんでした。 選択した\n"
"ロックメソッドなどに問題があると思われます。"
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Lidがクローズしました。"
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Lidがオープンしました。"
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "ログイン時に自動的に KPowersave を起動しますか?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "ログイン時に自動的に TDEPowersave を起動しますか?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "質問"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "自動的に開始"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "起動しない"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "CPU周波数ポリシー%1を設定できませんでした。"
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "スキーム %1 を有効にできません。"
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
#, fuzzy
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1167,35 +1167,35 @@ msgstr ""
"Powersave デーモンが起動していません。\n"
"起動するとパフォーマンスが向上します: /etc/init.d/powersaved start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "以後このメッセージを表示しない。"
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "エラー"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"HALから情報を取得できませんでした。HALデーモンが起動していない可能性がありま"
"す。"
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "バッテリー残量が警告状態です -- 残り %1 時間 %2 分です。"
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "バッテリ残量が低い状態です -- 残り%1時間%2分です。"
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"バッテリ残量が致命的状態です -- 残り %1時間%2分です。 直ちにシステムをシャッ"
"トダウンするか、電源ケーブルを差し込んでください。"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1217,46 +1217,46 @@ msgstr ""
"バッテリ残量が致命的状態です -- 残り %1時間%2分です。 直ちにシステムをシャッ"
"トダウンするか、電源ケーブルを差し込んでください。"
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "ACアダプタプラグ接続"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "ACアダプタプラグ非接続"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
#, fuzzy
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "省電力が次のスキームに切り替わりました: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "システムは %1 に入ります。"
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "システムは %1 から再開しました。"
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr ""
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "KPowersave設定"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "TDEPowersave設定"
#: configure_Dialog.cpp:832
#, fuzzy
@@ -1496,8 +1496,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "次回から終了時に尋ねない。"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersaveはログイン時に自動的に起動します。"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersaveはログイン時に自動的に起動します。"
#: configure_Dialog.cpp:919
#, fuzzy
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index d8b138c..0335ea6 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kpowersave.km.po to Khmer
+# translation of tdepowersave.km.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
@@ -7,7 +7,7 @@
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave.km\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 09:32+0700\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: 0\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -108,35 +108,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "យក​ចេញ"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - មិន​គាំទ្រ"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "ដំណើរការ"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "សន្សំ​ថាមពល"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "ការ​បង្ហាញ"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "សូរសំឡេង"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "សន្សំ​ថាមពល​កម្រិត​ខ្ពស់"
@@ -144,21 +144,21 @@ msgstr "សន្សំ​ថាមពល​កម្រិត​ខ្ពស់
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"វា​នឹង​អនុញ្ញាត​ការ​កំណត់​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ជាក់លាក់​ណា​មួយ ។\n"
"ចំណាំ ៖ បើ​ជ្រើស នោះ​ការ​កំណត់​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់សកល​\n"
-"នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ ខណៈពេល kpowersave រត់ ។"
+"នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ ខណៈពេល tdepowersave រត់ ។"
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"វា​នឹង​មិន​អនុញ្ញាត​ការ​កំណត់​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ជាក់លាក់​ណា​មួយ ។\n"
"ចំណាំ ៖ បើ​ជ្រើស នោះ​ការ​កំណត់​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់សកល​\n"
-"នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ ខណៈពេល kpowersave រត់ ។"
+"នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ ខណៈពេល tdepowersave រត់ ។"
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"វា​នឹង​អនុញ្ញាត​ការ​កំណត់ DPMS ជាក់លាក់​ណា​មួយ ។\n"
"ចំណាំ ៖ បើ​ជ្រើស នោះ​ការ​កំណត់ DPMS សកល​\n"
-"នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ ខណៈពេល kpowersave រត់ ។"
+"នឹង​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​លើ ខណៈពេល tdepowersave រត់ ។"
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -302,8 +302,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​គ្រោងការណ៍​ថ្មី ៖"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -371,13 +371,13 @@ msgstr "បិទ"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "ប្រអប់​ចេញ"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "ផ្អាក​ទៅ​ថាស"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "ផ្អាក​ទៅ​សតិ"
@@ -430,8 +430,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "កញ្ចប់​ដេបៀន និង​យូប៊ុនទូ"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "ប្រអប់​ព័ត៌មាន KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "ប្រអប់​ព័ត៌មាន TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "គ្រោង​ការណ៍បច្ចុប្បន្ន ៖
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "គោលការណ៍​ប្រេកង់ស៊ីភីយូ​បច្ចុប្បន្ន ៖"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "ថាមវន្ត"
@@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "ខ្សោយ​បំផុត"
msgid "Low"
msgstr "ខ្សោយ"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "ព្រមាន"
@@ -884,8 +884,8 @@ msgid "Close"
msgstr "បិទ​"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "កម្មវិធី​មើល​ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ​របស់ KPowersave ៖ %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "កម្មវិធី​មើល​ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ​របស់ TDEPowersave ៖ %1"
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -907,142 +907,142 @@ msgstr "ព្យាយាម​ឈ្មោះ​ឯកសារ​មួយ​
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "កំពុង​រៀបចំ​ផ្អាក​..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ជូនដំណឹង..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ម៉ូឌុល​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​របស់ YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "រង់ចាំ"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "កំណត់​គោលការណ៍​ប្រេកង់​របស់​ស៊ីភីយូ"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "កំណត់​គ្រោងការណ៍​សកម្ម"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​អំពើ ពេល​អសកម្មភាព"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "ជំនួយ"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "សៀវភៅ​ដៃ &KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "សៀវភៅ​ដៃ &TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "រាយការណ៍​កំហុស..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "អំពី KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "អំពី TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "ព្រមាន"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "មិន​អាច​រក​គ្រោងការណ៍ ។"
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "មិន​មាន​ព័ត៌មាន​អំពី​ថ្ម និង​ស្ថានភាព​ចរន្ត​ឆ្លាស់​ឡើយ"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "បាន​ដោត -- បាន​បញ្ចូល​ថ្ម​ពេញ"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "បានដោត"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "បាន​ដោត -- បញ្ចូល​បាន %1% (%2:%3 ម៉ោង ទៀត​ទើប​ពេញ)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "បានដោត -- បញ្ចូល​ថ្ម​បាន %1% (នៅ​សល់ %2:%3 ម៉ោង​)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "បាន​ដោត -- បញ្ចូល​ថ្ម​បាន %1%"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "បាន​ដោត -- អស់​ថ្ម"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "កំពុង​រត់​ដោយ​ប្រើ​ថ្ម -- បញ្ចូល​ថ្ម​បាន %1% (នៅសល់ %2:%3 ម៉ោង)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "កំពុង​រត់​ដោយ​ប្រើ​ថ្ម -- បញ្ចូល​បាន %1%"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- កំពុង​បញ្ចូល​ថ្ម"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"មិន​អាច​ចាប់ផ្តើមម៉ូឌុល​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​របស់ YaST បាន​ឡើយ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា វា​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឬ​ទេ ។"
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "ការ​ផ្អាក​​ទៅ​ថាស​បាន​បរាជ័យ"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "ការ​ផ្អាក​ទៅ​ថាស​ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង ។"
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "ការ​ផ្អាក​ទៅ​សតិ​បាន​បរាជ័យ"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "ការ​ផ្អាក​ទៅ​សតិ ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង ។"
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "ការ​រង់ចាំ​បាន​បរាជ័យ"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "ការ​រង់ចាំ​ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង ។"
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "ឥឡូវ ប្រព័ន្ធ​កំពុង​ចូល​ទៅ​ក្នុង​របៀប​ផ្អាក"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr "មិន​អាច​ហៅ​ចំណុច​ប្រទាក់ DCOP ដើម្បី​អាន់ម៉ោន​មេឌៀ​ខាង​ក្រៅ ។"
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1056,19 +1056,19 @@ msgstr ""
" បើ​អញ្ចឹង តើ​​អ្នក​ចង់​បន្តផ្អាក/រង់ចាំ ? \n"
"(ការ​ព្រមាន ៖ បន្ត​ផ្អាក អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​បាត់បង់​ទិន្នន័យ !)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​រៀបចំ %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "អញ្ចឹង​ផ្អាក"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "បោះបង់​ការ​ផ្អាក"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1076,39 +1076,39 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​ចាក់សោ​អេក្រង់​បាន​ឡើយ ។ វា​ប្រហែល​ជា​មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​នឹង​វិធីសាស្ត្រ​ចាក់សោ\n"
"ដែល​បាន​ជ្រើស ឬ​មូលហេតុ​ផ្សេង​ទៀត ។"
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "បាន​បិទ​គម្រប ។"
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "បាន​បើក​គម្រប ។"
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើម KPowersave ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ពេល​អ្នក​ចូល ?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម TDEPowersave ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ពេល​អ្នក​ចូល ?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "សំណួរ"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "កុំ​ចាប់ផ្ដើម"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "មិន​អាច​កំណត់គោលការណ៍​ប្រេកង់ %1 របស់​ស៊ីភីយូ​បាន​ឡើយ ។"
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​គ្រោងការណ៍ %1 សកម្ម​បាន​ឡើយ ។"
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1116,33 +1116,33 @@ msgstr ""
"ដេមិន D-Bus មិន​កំពុង​រត់​ទេ ។\n"
"ចាប់ផ្ដើម​វា នឹង​ផ្ដល់​មុខងារ​ពេញលេញ ៖ /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​សារ​នេះ​ម្ដង​ទៀត ។"
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "កំហុស"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "មិន​អាច​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​ពី HAL បាន​ឡើយ ។ haldaemon ប្រហែល​ជា​មិន​កំពុង​រត់ឡើយ ។"
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "ព្រមាន​ចំពោះ​ថ្ម -- ពេលវេលា​នៅ​សល់ ៖ %1 ម៉ោង និង %2 នាទី ។"
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "ថ្ម​ខ្សោយ​ហើយ -- ពេលវេលា​នៅ​សល់ ៖ %1 ម៉ោង និង %2 នាទី ។"
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"បិទ​កុំព្យូទ័រ ឬ​ដោត​ខ្សែ​បញ្ចូល​ភ្លើង​ភ្លាម ។ បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ​​កុំព្យូទ័រ​\n"
"នឹង​បិទ​ក្នុង​រយៈ​ពេល ៣០ វិនាទី​ទៀត"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1163,46 +1163,46 @@ msgstr ""
"ស្ថានភាព​ថ្ម​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅ​ខ្សោយ​បំផុត -- ពេល​វេលា​នៅ​សល់ ៖ %1 ម៉ោង និង %2 នាទី ។\n"
"បិទ​កុំព្យូទ័រ ឬ​ដោត​ខ្សែ​បញ្ចូល​ភ្លើង​ភ្លាម ។"
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "បាន​ដោត​អាដាប់ទ័រ​ចរន្ត​ឆ្លាស់"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "បាន​ដក​អាដាប់ទ័រ​ចរន្ត​ឆ្លាស់"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "បាន​ប្ដូរ​ទៅ​គ្រោងការណ៍ ៖ %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "ឥឡូវ ប្រព័ន្ធ​កំពុង​ចូល​ទៅ %1 ។"
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ត្រូវ​បាន​បន្ត​ពី %1 ។"
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "មិន​អាច​ម៉ោន​មេឌៀ​ផ្ទុក​ខាង​ក្រៅ (ទាំងអស់​) បាន​ទេ ។"
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "កំហុស​មិន​ស្គាល់​បាន​កើតឡើង​ខណៈ​ពេល %1 ។ កូដ​កំហុស​គឺ ៖ '%2'"
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​មើល​ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ​ឬទេ ?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "កំហុស​ខណៈពេល %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់ KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់ TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1429,8 +1429,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "កុំ​សួរ​ខ្ញុំ​ម្ដង​ទៀត​ឲ្យ​សោះ​ពេល​ចេញ"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave ចាប់ផ្ដើម​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពេល​ចូល"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave ចាប់ផ្ដើម​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពេល​ចូល"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 70780af..9c2450b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kpowersave.po to Lietuvių
+# translation of tdepowersave.po to Lietuvių
# Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001.
# Linas Spraunius <lsprauni@radio.lt>, 2000.
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006, 2007.
@@ -8,7 +8,7 @@
# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:55+0300\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Pašalinti"
#: infodialog.cpp:76
#: infodialog.cpp:78
#: main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116
#: configuredialog.cpp:121
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr " - nepalaikoma"
#: configuredialog.cpp:150
#: configuredialog.cpp:317
#: detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192
+#: tdepowersave.cpp:192
#: settings.cpp:66
#: configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Vykdymas"
#: configuredialog.cpp:154
#: configuredialog.cpp:319
#: detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194
+#: tdepowersave.cpp:194
#: settings.cpp:68
#: configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
@@ -144,14 +144,14 @@ msgstr "Energijos taupymas"
#: configuredialog.cpp:159
#: configuredialog.cpp:321
-#: kpowersave.cpp:1478
+#: tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
#: configuredialog.cpp:164
#: configuredialog.cpp:323
-#: kpowersave.cpp:1473
+#: tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Akustinė"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Akustinė"
#: configuredialog.cpp:171
#: configuredialog.cpp:172
#: configuredialog.cpp:173
-#: kpowersave.cpp:1484
+#: tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Išsamus energijos taupymas"
@@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "Išsamus energijos taupymas"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:277
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:282
@@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "KPowersave konfigūravimas"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "TDEPowersave konfigūravimas"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "Išsiregistravimo dialogas"
#: configuredialog.cpp:1784
#: configuredialog.cpp:1822
-#: kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096
-#: kpowersave.cpp:2156
-#: kpowersave.cpp:2247
+#: tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096
+#: tdepowersave.cpp:2156
+#: tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Sustabdyti į diską"
#: configuredialog.cpp:1787
#: configuredialog.cpp:1825
-#: kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101
-#: kpowersave.cpp:2161
-#: kpowersave.cpp:2250
+#: tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101
+#: tdepowersave.cpp:2161
+#: tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Sustabdyti į RAM"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Pakavimas Debian ir Ubuntu sistemoms"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "KPowersave informacijos dialogas"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "TDEPowersave informacijos dialogas"
#: detaileddialog.cpp:65
#: configure_Dialog.cpp:882
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Dabartinė CPU dažnio politika:"
#: detaileddialog.cpp:435
-#: kpowersave.cpp:193
+#: tdepowersave.cpp:193
#: configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinaminė"
@@ -532,21 +532,21 @@ msgid "Low"
msgstr "Žema"
#: detaileddialog.cpp:462
-#: kpowersave.cpp:277
-#: kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659
-#: kpowersave.cpp:705
-#: kpowersave.cpp:713
-#: kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769
-#: kpowersave.cpp:817
-#: kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131
-#: kpowersave.cpp:1243
-#: kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610
-#: kpowersave.cpp:1670
-#: kpowersave.cpp:2186
+#: tdepowersave.cpp:277
+#: tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659
+#: tdepowersave.cpp:705
+#: tdepowersave.cpp:713
+#: tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769
+#: tdepowersave.cpp:817
+#: tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131
+#: tdepowersave.cpp:1243
+#: tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610
+#: tdepowersave.cpp:1670
+#: tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Uždaryti"
#: logviewer.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "Powersave persijungė į schemą: %1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -918,159 +918,159 @@ msgstr ""
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Ruošiamasi sustabdyti..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Konfigūruoti KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Konfigūruoti TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171
+#: tdepowersave.cpp:171
#: configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Konfigūruoti pranešimus..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Paleisti YAST2 energijos valdymo modulį..."
-#: kpowersave.cpp:189
-#: kpowersave.cpp:2106
-#: kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189
+#: tdepowersave.cpp:2106
+#: tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Pristabdyti"
-#: kpowersave.cpp:191
-#: kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191
+#: tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Nustatyti CPU dažnio politiką"
-#: kpowersave.cpp:205
-#: kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205
+#: tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Nustatyti aktyvią schemą"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Uždrausti veiksmus esant neveiklumui"
-#: kpowersave.cpp:219
-#: kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219
+#: tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Pagalba"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&KPowersave Vadovas"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&TDEPowersave Vadovas"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Pranešti apie klaidą..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Apie KPowersave"
-
-#: kpowersave.cpp:275
-#: kpowersave.cpp:648
-#: kpowersave.cpp:656
-#: kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710
-#: kpowersave.cpp:759
-#: kpowersave.cpp:766
-#: kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822
-#: kpowersave.cpp:1126
-#: kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270
-#: kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Apie TDEPowersave"
+
+#: tdepowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:648
+#: tdepowersave.cpp:656
+#: tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710
+#: tdepowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:766
+#: tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:1126
+#: tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270
+#: tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "DĖMESIO"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "nepavyksta rasti schemų."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Nėra informacijos apie bateriją ir kintamąją srovę"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Prijungtas -- pilnai pakrauta"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Prijungtas"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Prijungtas -- %1% pakrauta (%2:%3 val. iki pilno pakrovimo)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Prijungtas -- %1% pakrauta (liko %2:%3)"
-#: kpowersave.cpp:471
-#: kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471
+#: tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Prijungtas -- %1% pakrauta"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Prijungtas -- nėra baterijos"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Maitinimas iš baterijų -- %1% pakrauta (liko %2:%3 valandų)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Maitinimas iš baterijų -- %1% pakrauta"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- baterija kraunasi"
-#: kpowersave.cpp:649
-#: kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649
+#: tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr "Negaliu paleisti YaST energijos valdymo modulio. Patikrinkite ar jis įdiegtas."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Nepavyko sustabdyti į diską"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Administratorius uždraudė sustabdymą į diską."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Nepavyko sustabdyti į RAM"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Administratorius uždraudė sustabdymą į RAM."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Standby failed"
msgstr "Pristabdyti po:"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Pristabdymą uždraudė administratorius."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Sistema dabar sustabdoma"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1079,19 +1079,19 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Klaida paruošiant %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Vis tiek sustabdyti"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Atšaukti sustabdymą"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1099,39 +1099,39 @@ msgstr ""
"Negaliu užrakinti ekrano. Gali būti problemų su pasirinktu \n"
"rakinimo metodu arba kažkuo kitu."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Ekranas uždarytas."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Ekranas atidarytas."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Paleisti KPowersave automatiškai, kai prisijungiate?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Paleisti TDEPowersave automatiškai, kai prisijungiate?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Klausimas"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Paleisti automatiškai"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nepaleisti"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "CPU dažnio politika negali būti nustatyta."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Scema %1 negali būti aktyvuota."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1139,31 +1139,31 @@ msgstr ""
"DBUS demonas neveikia.\n"
"Paleidus jį atsiras pilnas funkcionalumas: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Neberodyti šio pranešimo."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "KLAIDA"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "Negaliu gauti informacijos iš HAL hal demonas gali būti nepaleistas."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Baterijos būklė pakeista į DĖMESIO-- likęs laikas: %1 valanda ir %2 minutės."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Baterijos būklė pakeista į ŽEMĄ -- likęs laikas: %1 valanda ir %2 minutės."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 minutes.\n"
@@ -1171,58 +1171,58 @@ msgid ""
"will go shutdown in 30 seconds"
msgstr "Baterijos būklė pakeista į KRITINĘ -- likęs laikas: %1 valanda ir %2 minutės. Išjunkite kompiuterį arba nedelsdami prijunkite maitinimą."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 minutes.\n"
"Shut down your system or plug in the power cable immediately."
msgstr "Baterijos būklė pakeista į KRITINĘ -- likęs laikas: %1 valanda ir %2 minutės. Išjunkite kompiuterį arba nedelsdami prijunkite maitinimą."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Prijungtas AC adapteris"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Atjungtas AC adapteris"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Persijungta į schemą: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095
-#: kpowersave.cpp:2100
-#: kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095
+#: tdepowersave.cpp:2100
+#: tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Sistema dabar persijungia į %1."
-#: kpowersave.cpp:2155
-#: kpowersave.cpp:2160
-#: kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155
+#: tdepowersave.cpp:2160
+#: tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Sistema atstatyta iš %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Ar norite peržiūrėti žurnalo bylą?"
-#: kpowersave.cpp:2198
-#: kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198
+#: tdepowersave.cpp:2224
#, fuzzy
msgid "Error while %1"
msgstr "Klaida įkeliant %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "KPowersave nustatymai"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "TDEPowersave nustatymai"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Daugiau nebeklausti manęs išeinant"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave automatiškai startuoja prisiregistruojant"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave automatiškai startuoja prisiregistruojant"
#: configure_Dialog.cpp:919
#, fuzzy
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 44a6dcf..731fa8f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kpowersave.po to
+# translation of tdepowersave.po to
# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2004.
# Olav Pettershagen <olav.pettershagen@trysil.online.no>, 2004, 2005.
# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2005, 2006, 2007.
@@ -8,7 +8,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 13:53+0200\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -108,35 +108,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - støttes ikke"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Ytelse"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Strømsparing"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Støy"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Avansert strømsparing"
@@ -144,21 +144,21 @@ msgstr "Avansert strømsparing"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Her aktiverer du spesielle skjermsparerinnstillinger. \n"
"Merk: Dette vil overstyre generelle skjermsparerinnstillinger \n"
-"mens kpowersave er aktivert."
+"mens tdepowersave er aktivert."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Her deaktiverer du skjermspareren. \n"
"Merk: Dette vil overstyre generelle skjermsparerinnstillinger \n"
-"mens kpowersave er aktivert."
+"mens tdepowersave er aktivert."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Her aktiverer du spesifikke DPMS-innstillinger. \n"
"Merk: Dette vil overstyre generelle DPMS-innstillinger \n"
-"mens kpowersave er aktivert."
+"mens tdepowersave er aktivert."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Angi et navn for den nye strategien."
#
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "KPowersave-oppsett"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "TDEPowersave-oppsett"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -381,13 +381,13 @@ msgstr "Slå av"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Utloggingsdialog"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Diskdvale"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "RAM-dvale"
@@ -440,8 +440,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Pakkebygging for Debian og Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Informasjonsdialog for KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Informasjonsdialog for TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Gjeldende strategi: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Definer retningslinjer for CPU-frekvens:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisk"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Low"
msgstr "Lavt"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -903,8 +903,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "Loggfilvisning for KPowersave: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "Loggfilvisning for TDEPowersave: %1"
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -926,143 +926,143 @@ msgstr "Prøv et annet filnavn ..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Forbereder dvale..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Konfigurer KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Konfigurer TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Konfigurer varsling..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Start strømstyringsmodulen i YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Ventemodus"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Definer retningslinjer for CPU-frekvens"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Definer aktiv strategi"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Deaktiver handlinger ved inaktivitet"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&KPowersave-veiledning"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&TDEPowersave-veiledning"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Rapporter en feil ..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
msgstr "Om KPowers&ave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Finner ingen strategier."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Ingen informasjon om batteri- og strømnettstatus tilgjengelig"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Koblet til strømnett -- fulladet"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Koblet til strømnett"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Koblet til strømnett -- %1% ladet (%2:%3 t til fulladet)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Koblet til strømnett -- %1% ladet (%2:%3 gjenværende timer)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Koblet til strømnett -- %1% c"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Koblet til strømnett -- uten batteri"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Batteridrift -- %1% ladet (%2:%3 gjenværende timer)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Batteridrift -- %1% c"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- batteri lades"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Kunne ikke starte strømstyringsmodulen i YaST. Kontroller om den er "
"installert."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Diskdvale mislyktes"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Diskdvale deaktivert av administrator."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "RAM-dvale mislyktes"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "RAM-dvale deaktivert av administrator."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Ventemodus mislyktes"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Ventemodus deaktivert av administrator."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Systemet aktiverer dvalemodus nå"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr "Kunne ikke bruke DCOP for å avmontere eksterne medier."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1076,19 +1076,19 @@ msgstr ""
" Vil du fortsette å bruke dvale-/ventemodus likevel? \n"
"(Advarsel: Fortsatt bruk av dvale kan føre til tap av data!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Feil under klargjøring %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Bruk dvale likevel"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Avbryt dvale"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1096,39 +1096,39 @@ msgstr ""
"Kunne ikke låse skjermen. Det er kanskje et problem med den valgte \n"
"låsemetoden eller noe annet."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Lokket ble slått igjen."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Lokket ble åpnet."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Skal KPowersave starte automatisk når du logger inn?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Skal TDEPowersave starte automatisk når du logger inn?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Start automatisk"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Ikke start"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "CPU-frekvensstrategien %1 kunne ikke benyttes."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Strategien %1 kunne ikke aktiveres."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1136,35 +1136,35 @@ msgstr ""
"D-Bus-nissen kjører ikke.\n"
"Start den for å aktivere alle funksjonene: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "FEIL"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "Ingen informasjon fra HAL. HAL-nissen er kanskje ikke aktivert."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Batterinivå endret til ADVARSEL -- gjenværende tid: %1 time og %2 minutter."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Batterinivå endret til LAVT -- gjenværende tid: %1 time og %2 minutter."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"maskinen\n"
"bli slått av om 30 sekunder."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1186,46 +1186,46 @@ msgstr ""
"Batterinivå endret til KRITISK -- gjenværende tid: %1 time og %2 minutter.\n"
"Slå straks av systemet eller koble maskinen til strømnettet."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "AC-adapter tilkoblet"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "AC-adapter frakoblet"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Byttet til strategien: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Systemet aktiverer %1 nå."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Systemet er gjenopprettet fra %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Kunne ikke montere (alle) eksterne lagringsmedier på nytt."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Det oppstod en ukjent feil under %1. Feilkoden er: '%2'"
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Vil du se på loggfilen?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Feil under %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "KPowersave-innstillinger"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "TDEPowersave-innstillinger"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1457,8 +1457,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Spør ikke om dette igjen"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave starter automatisk når du logger inn"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave starter automatisk når du logger inn"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 33535eb..4bfaafb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# translation of kpowersave.po to Nederlands
-# translation of kpowersave.po to
-# translation of 20050815 kpowersave.po to
+# translation of tdepowersave.po to Nederlands
+# translation of tdepowersave.po to
+# translation of 20050815 tdepowersave.po to
# translation of nl.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -11,7 +11,7 @@
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 22:11+0200\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -113,35 +113,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - niet ondersteund"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Energiebesparing"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Akoestisch"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Geavanceerde energiebesparing"
@@ -149,21 +149,21 @@ msgstr "Geavanceerde energiebesparing"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dit schakelt specifieke instellingen van de schermbeveiliging in. \n"
"Opmerking: als dit geselecteerd is, worden de globale instellingen van de \n"
-"schermbeveiliging overschreven zodra kpowersave actief wordt."
+"schermbeveiliging overschreven zodra tdepowersave actief wordt."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dit schakelt de schermbeveiliging uit. \n"
"Opmerking: als dit geselecteerd is, worden de globaleinstellingen van de \n"
-"schermbeveiliging overschreven zodra kpowersave actief wordt."
+"schermbeveiliging overschreven zodra tdepowersave actief wordt."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dit activeert specifieke DPMS-instellingen. \n"
"Opmerking: als dit geselecteerd is, worden de globale DPMS \n"
-"instellingen overschreven zodra kpowersave actief wordt."
+"instellingen overschreven zodra tdepowersave actief wordt."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe schema:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "KPowersave-configuratie"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "TDEPowersave-configuratie"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -394,13 +394,13 @@ msgstr "Afsluiten"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Afmeldvenster"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Slaapstand naar schijf"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Slaapstand naar RAM"
@@ -453,8 +453,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Pakketten voor Debian en Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "KPowersave Informatiedialoog"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "TDEPowersave Informatiedialoog"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Huidig schema: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Huidig beleid voor processorfrequentie:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "Kritiek"
msgid "Low"
msgstr "Laag"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -924,8 +924,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "KPowersave Logbestandsviewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "TDEPowersave Logbestandsviewer: %1"
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -947,142 +947,142 @@ msgstr "Probeer een andere bestandsnaam..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Slaapstand wordt voorbereid..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "KPowersave instellen..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "TDEPowersave instellen..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Notificaties instellen..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "YaST2 Energiebeheermodule starten..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Instellen beleid processorsnelheid"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Instellen actief schema"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Uitschakelen acties bij 'niet-actief'"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&KPowersave-handboek"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&TDEPowersave-handboek"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "Bug &rapporteren..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "Info &over KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "Info &over TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "WAARSCHUWING"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Kan geen schema's vinden."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Geen informatie over batterij- en AC-status beschikbaar"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Aangesloten -- volledig opgeladen"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Aangesloten"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Aangesloten -- %1% geladen (%2:%3 u. tot volledige lading)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Aangesloten -- %1% opgeladen (%2:%3 resterende uren)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Aangesloten -- %1% opgeladen"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Aangesloten -- geen batterij"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Werkt op batterijen -- %1% opgeladen (%2:%3 resterende uren)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Werkt op batterijen -- %1% opgeladen"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- batterij wordt opgeladen"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Kon de YaST energiebeheer module niet starten. Is deze wel geïnstalleerd?"
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Slaapstand naar schijf is mislukt"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Slaapstand naar schijf door beheerder uitgeschakeld."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Slaapstand naar RAM is mislukt"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Slaapstand 'bewaar in geheugen' door beheerder uitgeschakeld."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Standby mislukt."
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Standby-stand door beheerder uitgeschakeld."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Systeem gaat nu in de slaapstand"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr "Kon de DCOP-interface niet aanroepen om externe media af te koppelen."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1097,19 +1097,19 @@ msgstr ""
"Wilt u toch naar de slaapstand/standby-modus gaan?\n"
"(Waarschuwing: dit kan leiden tot gegevensverlies!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Fout tijdens voorbereiden van %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Toch naar slaapstand gaan"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Slaapstand annuleren"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1117,39 +1117,39 @@ msgstr ""
"Kon het scherm niet vergrendelen. Mogelijk is er een probleem met de \n"
"gekozen vergrendelmethode."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Het deksel werd gesloten."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Het deksel werd geopend."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "KPowersave automatisch starten bij aanmelden?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "TDEPowersave automatisch starten bij aanmelden?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Automatisch starten"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Niet starten"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Kon processorsnelheid schema %1 niet instellen."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Kon schema %1 niet activeren."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1157,37 +1157,37 @@ msgstr ""
"De DBUS-daemon draait niet.\n"
"Start deze met het volgende commando: /etc/init.d/messagebus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Dit bericht niet meer tonen"
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Kon geen informatie over HAL verkrijgen. De hal-daemon draait mogelijk niet."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Batterijstatus gewijzigd in WAARSCHUWING -- resterende tijd: %1 uur en %2 "
"minuten."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Batterijstatus gewijzigd in LAAG -- resterende tijd: %1 uur en %2 minuten."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"zal de computer\n"
"na 30 seconden worden uitgeschakeld."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1211,46 +1211,46 @@ msgstr ""
"minuten.\n"
"Schakel uw systeem nu uit of sluit onmiddellijk de voedingskabel aan."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "AC-adapter aangesloten"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "AC-adapter niet aangesloten"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Geschakeld naar schema: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Systeem gaat nu in %1."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Systeem wordt voortgezet vanuit %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Kon niet (alle) externe opslagapparaten opnieuw aankoppelen"
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens %1. De foutcode is: '%2'"
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Wilt u het logbestand bekijken?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Fout tijdens %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "KPowersave instellingen"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "TDEPowersave instellingen"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1483,8 +1483,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Bij afsluiten vraag niet meer stellen"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave start automatisch bij aanmelden"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave start automatisch bij aanmelden"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index dceabf0..27d971a 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kpowersave.pa.po to Panjabi
+# translation of tdepowersave.pa.po to Panjabi
# translation of pa.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -11,7 +11,7 @@
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave.pa\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:33+0530\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ"
#: detailed_Dialog.cpp:229
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
@@ -122,27 +122,27 @@ msgid " - not supported"
msgstr " - ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "ਪਾਵਰਸੇਵ"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "ਅਕੂਸਟਿਕ"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਪਾਵਰ-ਸੇਵ"
@@ -150,20 +150,20 @@ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਪਾਵਰ-ਸੇਵ"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"ਇਹ ਖਾਸ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸੈਟਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਦੀ ਹੈ।\n"
-"ਨੋਟ: ਜੇ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਗਲੋਬਲ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ kpowersave ਚੱਲਣ ਦੌਰਾਨ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ "
+"ਨੋਟ: ਜੇ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਗਲੋਬਲ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ tdepowersave ਚੱਲਣ ਦੌਰਾਨ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ "
"ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"ਇਹ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਆਯੋਗ ਕਰਦੀ ਹੈ।\n"
-"ਨੋਟ: ਜੇ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਗਲੋਬਲ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ kpowersave ਚੱਲਣ ਦੌਰਾਨ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ "
+"ਨੋਟ: ਜੇ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਗਲੋਬਲ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ tdepowersave ਚੱਲਣ ਦੌਰਾਨ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ "
"ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: configuredialog.cpp:277
@@ -178,10 +178,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"ਇਹ ਖਾਸ DPMS ਸੈਟਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਦੀ ਹੈ।\n"
-"ਨੋਟ: ਜੇ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਗਲੋਬਲ DPMS ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ kpowersave ਚੱਲਣ ਦੌਰਾਨ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ "
+"ਨੋਟ: ਜੇ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਗਲੋਬਲ DPMS ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ tdepowersave ਚੱਲਣ ਦੌਰਾਨ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ "
"ਜਾਵੇਗਾ।"
#: configuredialog.cpp:282
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਸੰਰਚਨਾ"
#: configuredialog.cpp:1046
@@ -377,13 +377,13 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਡਾਈਲਾਗ"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "RAM ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "ਡੈਬੀਅਨ ਅਤੇ ਊਬੰਤੂ ਪੈਕੇਜ"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਈਲਾਗ"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਕੀਮ: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਨੀਤੀ:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ"
@@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ"
msgid "Low"
msgstr "ਘੱਟ"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦਰਸ਼ਕ: %1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -915,141 +915,141 @@ msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਸੰਰਚਨਾ..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "YaST2 ਊਰਜਾ ਪਰਬੰਧਨ ਮੋਡੀਊਲ ਸ਼ੁਰੂ..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "ਸਟੈਂਡਬਾਏ"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਪਾਲਸੀ"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਸਕੀਮ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵੇਟੀ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਆਯੋਗ"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(&H)"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਹੈਂਡ-ਬੁੱਕ(&K)"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ(&R)..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਬਾਰੇ(&A)"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "ਕੋਈ ਸਕੀਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਅਤੇ AC ਹਾਲਤ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ -- ਪੂਰਾ ਚਾਰਜ"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ -- %1% ਚਾਰਜ (%2:%3 ਘੰਟੇ ਪੂਰਾ ਚਾਰਜ ਹੋਣ ਲਈ ਬਾਕੀ)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ -- %1% ਚਾਰਜ (%2:%3 ਬਾਕੀ ਘੰਟੇ)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ -- %1% ਚਾਰਜ"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ -- ਕੋਈ ਬੈਟਰੀ ਨਹੀਂ"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ -- %1% ਚਾਰਜ (%2:%3 ਘੰਟੇ ਬਾਕੀ)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ -- %1% ਚਾਰਜ"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr "YaST ਊਰਜਾ ਪਰਬੰਧ ਮੋਡੀਊਲ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੇ ਡਿਸਕ ਲਈ ਸਸਪੈਂਡ ਨੂੰ ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "ਰੈਮ ਵਿੱਚ ਸਸਪੈਂਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੇ ਰੈਮ (RAM) ਲਈ ਸਸਪੈਂਡ ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "ਸਟੈਂਡਬਾਏ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੇ ਸਟੈਂਡਬਾਏ ਨੂੰ ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ ਸਸਪੈਂਡ ਮੋਡ 'ਚ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ DCOP ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1063,19 +1063,19 @@ msgstr ""
" ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਸਪੈਂਡ/ਸਟੈਂਡਬਾਏ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
" (ਸਾਵਧਾਨ: ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਨਾਲ ਡਾਟਾ ਖਰਾਬ ਹੋਣ ਦਾ ਖਤਰਾ ਹੈ!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "%1 ਤਿਆਰੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਸਸਪੈਂਡ"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1083,39 +1083,39 @@ msgstr ""
"ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ਹੈ। ਚੁਣੇ ਲਾਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ\n"
"ਜਾਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Lid ਬੰਦ ਸੀ।"
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Lid ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਸੀ।"
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
msgstr "ਕੀ ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ 'ਤੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਜਾਵੇ?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "ਸਵਾਲ"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "ਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "CPU ਫਰੀਕਿ ਪਾਲਸੀ %1 ਨੂੰ ਸੈਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "ਸਕੀਮ %1 ਐਕਟਿਵੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1123,33 +1123,33 @@ msgstr ""
"D-Bus ਡੈਮਨ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ।\n"
"ਇਸ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਪੂਰੇ ਫੰਕਸ਼ਨ ਮਿਲਣਗੇ: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ।"
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "ਗਲਤੀ"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "HAL ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। haldaemon ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ ਲਈ *ਸਾਵਧਾਨ* ਹੋਈ -- ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ: %1 ਘੰਟੇ ਅਤੇ %2 ਮਿੰਟ"
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ *ਘੱਟ* ਹੋਈ -- ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ: %1 ਘੰਟੇ ਅਤੇ %2 ਮਿੰਟ"
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹੁਣ ਪਲੱਗ ਲਗਾਓ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮਸ਼ੀਨ\n"
"30 ਸਕਿੰਟਾਂ 'ਚ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1170,45 +1170,45 @@ msgstr ""
"ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ *ਨਾਜ਼ੁਕ* ਹੋਈ -- ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ: %1 ਘੰਟੇ ਅਤੇ %2 ਮਿੰਟ\n"
"ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹੁਣ ਪਲੱਗ ਲਗਾਓ।"
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "AC ਅਡੈਪਟਰ ਪਲੱਗ ਲਾਇਆ"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "AC ਅਡੈਪਟਰ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "ਸਕੀਮ ਲਈ ਬਦਲੋ: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ %1 ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "ਸਿਸਟਮ %1 ਤੋਂ ਰੀ-ਜਿਊਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "(ਸਭ) ਬਾਹਰੀ ਸਟਰੋਜ਼ ਮੀਡਿਆ ਰੀ-ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ।"
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "%1 ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਗਲਤੀ-ਕੋਡ: '%2'"
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਵੇਖਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "%1 ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
+msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਸੈਟਿੰਗ"
#: configure_Dialog.cpp:832
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਪੁੱਛੋ।"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: configure_Dialog.cpp:919
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b0f0dd5..22de787 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -104,35 +104,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - nie obsługiwane"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Oszczędzanie"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacja"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Hałas"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Zaawansowane oszczędzanie"
@@ -140,21 +140,21 @@ msgstr "Zaawansowane oszczędzanie"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Opcja ta włącza specyficzne ustawienia wygaszacza ekranu. \n"
"Uwaga: Jeśli zostanie zaznaczona, globalne ustawienia wygaszacza \n"
-"będą nadpisywane w czasie działania KPowersave."
+"będą nadpisywane w czasie działania TDEPowersave."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Opcja ta wyłącza wygaszacz ekranu.\n"
"Uwaga: Jeśli zostanie zaznaczona, globalne ustawienia wygaszacza \n"
-"będą nadpisywane w czasie działania KPowersave."
+"będą nadpisywane w czasie działania TDEPowersave."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Opcja ta włącza specyficzne ustawienia DPMS. \n"
"Uwaga: Jeśli zostanie zaznaczona, globalne ustawienia DPMS\n"
-"będą nadpisywane w czasie działania KPowersave."
+"będą nadpisywane w czasie działania TDEPowersave."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -306,8 +306,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Nazwa nowego schematu:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Konfiguracja KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Konfiguracja TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -380,13 +380,13 @@ msgstr "Wyłącz"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Okno wylogowania"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Hibernuj"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Wstrzymaj"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Przygotowuje pakiety dla Debiana i Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Informacje o KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Informacje o TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Aktualny schemat: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktualna polityka prędkości procesora:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamicznie"
@@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "Krytyczny"
msgid "Low"
msgstr "Niski"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -904,8 +904,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "Podgląd dzienników KPowersave: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "Podgląd dzienników TDEPowersave: %1"
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -927,144 +927,144 @@ msgstr "Proszę wybrać inną nazwę..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Przygotowywanie wstrzymania..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Konfiguracja KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Konfiguracja TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Konfiguruj powiadomienia..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Uruchom moduł zarządzania energią YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Stan gotowości"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Ustaw skalowanie częstotliwości procesora"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Ustaw aktywny schemat"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Wyłącz akcje, gdy nieaktywny"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "Podręcznik &KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "Podręcznik &TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Zgłoś błąd..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&O programie KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&O programie TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "OSTRZEŻENIE"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Nie można znaleźć żadnego schematu"
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Brak informacji o akumulatorach i zasilaczu"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Zasilany z sieci - naładowany"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Zasilany z sieci"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Zasilany z sieci - naładowany w %1% (%2:%3 do pełnego naładowania)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Zasilany z sieci - naładowany w %1% (pozostało %2:%3 minut)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Zasilany z sieci - naładowany w %1%"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Zasilany z sieci - brak akumulatora"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Zasilany z akumulatora - naładowany w %1% (pozostało %2:%3 minut)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Zasilany z akumulatora - naładowany w %1%"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " - akumulator jest ładowany"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Nie można uruchomić modułu zarządzania energią YaST. Proszę sprawdzić, czy "
"jest on zainstalowany."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Hibernacja zakończona niepowodzeniem"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Hibernacja wyłączona przez administratora."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Próba wstrzymania zakończona niepowodzeniem"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Wstrzymywanie komputera wyłączone przez administratora."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Przejście w stan gotowości zakończone niepowodzeniem"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Przechodzenie w stan gotowości wyłączone przez administratora."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "System przechodzi w stan wstrzymania"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
"Nie można wywołać interfejsu SCOP w celu odmontowania nośnika zewnętrznego."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1078,19 +1078,19 @@ msgstr ""
"Czy wstrzymać/zahibernować mimo to?\n"
"(Uwaga: grozi to utratą danych.)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Błąd podczas przygotowywania: %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Wstrzymaj mimo wszystko"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Anuluj wstrzymanie"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1098,39 +1098,39 @@ msgstr ""
"Nie można zablokować ekranu. Przyczyną może być problem z wybranym \n"
"sposobem blokowania blokowania ekranu."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Zamknięto pokrywę."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Otwarto pokrywę."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Czy uruchamiać KPowersave automatycznie po zalogowaniu?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Czy uruchamiać TDEPowersave automatycznie po zalogowaniu?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Uruchamiaj automatycznie"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nie uruchamiaj"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Nie udało się ustawić skalowania częstotliwości procesora %1."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Nie można aktywować schematu %1."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1138,37 +1138,37 @@ msgstr ""
"Demon DBUS nie jest uruchomiony. \n"
"Jego uruchomienie zwiększy funkcjonalność: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Nie pokazuj tej wiadomości ponownie."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "BŁĄD"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Nie otrzymano informacji od HAL. Być może demon HAL nie jest uruchomiony."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Naładowanie akumulatora spadło do poziomu OSTRZEŻENIA - pozostały czas: %1:%"
"2."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Naładowanie akumulatora spadło do poziomu NISKIEGO - pozostały czas: %1:%2."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
"Proszę wyłączyć system albo podłączyć zasilacz sieciowy. Komputer zostanie\n"
"wyłączony za 30 sekund"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1191,45 +1191,45 @@ msgstr ""
"2.\n"
"Proszę wyłączyć system albo podłączyć zasilacz sieciowy."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Zasilacz sieciowy podłączony"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Zasilacz sieciowy odłączony"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Przełączono na schemat: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "System przechodzi w tryb %1."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "System wznowiono z trybu %1"
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Nie można zamontować ponownie zewnętrznych nośników"
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Napotkano nieznany błąd poczas: %1. Kod błędu: %2"
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Czy wyświetlić plik dziennika?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Błąd podczas %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "Ustawienia KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "Ustawienia TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1460,8 +1460,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Nigdy więcej nie pytaj przy wychodzeniu"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave jest uruchamiany automatycznie podczas logowania"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave jest uruchamiany automatycznie podczas logowania"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 94b1fcf..f6453fe 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of kpowersave.po to Portuguese
+# translation of tdepowersave.po to Portuguese
# Ricardo Jorge Antunes <ricardo.antunes@magisom.pt>, 2007.
# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2007.
# Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:09+0100\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -104,35 +104,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - não suportado"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Poupança de Energia"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Apresentação"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Silencioso"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Poupança de Energia Avançada"
@@ -140,21 +140,21 @@ msgstr "Poupança de Energia Avançada"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Activa opções específicas para o protector de ecrã. \n"
"Nota: Quando seleccionado, as definições globais do protector de ecrã \n"
-"são sobrepostas enquanto o kpowersave estiver a correr."
+"são sobrepostas enquanto o tdepowersave estiver a correr."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Desactiva o protector de ecrã. \n"
"Nota: Quando activo, as definições globais do protector de ecrã \n"
-"são sobrepostas enquanto o kpowersave estiver a correr."
+"são sobrepostas enquanto o tdepowersave estiver a correr."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Activa definições específicas de DPMS. \n"
"Nota: Quando activo, as definições globais de DPMS \n"
-"são sobrepostas enquanto o kpowersave estiver a correr."
+"são sobrepostas enquanto o tdepowersave estiver a correr."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Por favor, insira o nome para o novo esquema:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Configuração do KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Configuração do TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -376,13 +376,13 @@ msgstr "Encerrar"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Janela de Terminar Sessão"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Suspender para Disco"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Suspender para RAM"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Empacotamento Debian e Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Caixa de Informação do KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Caixa de Informação do TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Esquema Actual: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Política Actual de Frequência de CPU:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinâmica"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -905,8 +905,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "Visualizador de Ficheiros de Registos do KPowersave: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "Visualizador de Ficheiros de Registos do TDEPowersave: %1"
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -928,147 +928,147 @@ msgstr "Tente outro nome de ficheiro ..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Preparar para suspender..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Configurar o KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Configurar o TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Configurar Notificações..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Iniciar o Módulo de Gestão de Energia do YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Definir Política de Frequência de CPU"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Escolher Esquema Activo"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desactivar Acções quando Inactivo"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "Livro de Mão &KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "Livro de Mão &TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Reportar um erro ..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Sobre o KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Sobre o TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Não foi possível encontrar outros esquemas."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr ""
"Não existe informação disponível sobre o estado da bateria e da corrente "
"alternada"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Ligado à corrente -- completamente carregado"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Ligado à corrente"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr ""
"Ligado à corrente -- carga a %1% (%2:%3 h até ficar totalmente carregado)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Ligado à corrente -- carga a %1% (faltam %2:%3 horas)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Ligado à corrente -- carga a %1%"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Ligado à corrente -- sem bateria"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "A operar com baterias -- carga a %1% (sobram %2:%3 horas)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "A operar com baterias -- carga a %1%"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr "-- bateria a carregar"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Não foi possível iniciar o Módulo de Gestão de Energia do YaST2. Verifique "
"se está instalado."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Falhou a suspensão para o disco"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Suspensão para disco desactivada pelo administrador."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Falhou a suspenção para a RAM"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Suspensão para RAM desactivada pelo administrador."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Falhou o 'standby'"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Standby desactivado pelo administrador."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "O sistema irá agora para modo de suspensão"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
"Não foi possível chamar a interface DCOP para desmontar o suporte externo."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1082,19 +1082,19 @@ msgstr ""
" Deseja continuar de qualquer maneira a suspenção/'standby'? \n"
"(Alerta: Continuar com a suspenção pode causar perda de dados!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Erro enquanto preparava %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Suspender à mesma"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Cancelar suspenção"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1102,39 +1102,39 @@ msgstr ""
"Não foi possível trancar o ecrã. Pode haver um problema com o método\n"
"de bloqueio seleccionado, ou qualquer outra coisa."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "A tampa foi fechada."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "A tampa foi aberta."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Iniciar o KPowersave automaticamente no início da sessão?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Iniciar o TDEPowersave automaticamente no início da sessão?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Iniciar Automaticamente"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Não Iniciar"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Não foi possível definir a Política de Freq. de CPU %1."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Não foi possível activar o esquema %1."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1142,39 +1142,39 @@ msgstr ""
"O serviço D-Bus não está em execução.\n"
"Iniciá-lo proporcionará uma funcionalidade completa: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Não mostrar novamente esta mensagem."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Não foi possível obter informação do HAL. O serviço haldaemon pode não estar "
"em execução."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"O estado da bateria passou para AVISO -- tempo restante: %1 horas e %2 "
"minutos."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"O estado da bateria passou para BAIXO -- tempo restante: %1 horas e %2 "
"minutos."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"máquina\n"
"será desligada em 30 segundos"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1198,47 +1198,47 @@ msgstr ""
"minutos.\n"
"Encerre o sistema ou ligue-o imediatamente à corrente."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Alimentação de corrente ligada"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Alimentação de corrente desligada"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Mudou para o esquema: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "O sistema irá agora para %1."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "O sistema recuperou de %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
"Não foi posivel re-montar (todos) os suportes de armazenamento externos."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido enquanto %1. O código do erro é: '%2'"
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Deseja ver o ficheiro de registo?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Erro ao %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "Definições do KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "Definições do TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1471,8 +1471,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Não voltar a perguntar ao sair"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "Iniciar automaticamente o KPowersave no início da sessão"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "Iniciar automaticamente o TDEPowersave no início da sessão"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5fbff9d..0c3b4d4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 14:17\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
#: detailed_Dialog.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
msgstr "Powersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Remo&ver"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
msgstr "Powersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
@@ -111,27 +111,27 @@ msgid " - not supported"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Powersave"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Apresentação"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Acústica"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Powersave Avançado"
@@ -139,21 +139,21 @@ msgstr "Powersave Avançado"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Isto habilita configurações específicas de protetor de tela. \n"
"Nota: se selecionado, as configurações globais de protetor de tela serão \n"
-"sobregravadas enquanto kpowersave estiver em execução."
+"sobregravadas enquanto tdepowersave estiver em execução."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Isto desabilita o protetor de tela. \n"
"Nota: se selecionado, as configurações globais de protetor de tela serão \n"
-"sobregravadas enquanto kpowersave estiver em execução."
+"sobregravadas enquanto tdepowersave estiver em execução."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Isto habilita configurações DPMS específicas. \n"
"Nota: se selecionado, as configurações DPMS globais serão \n"
-"sobregravadas enquanto kpowersave estiver em execução."
+"sobregravadas enquanto tdepowersave estiver em execução."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -305,8 +305,8 @@ msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1038
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Caixa de Diálogo de Informações do KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Caixa de Diálogo de Informações do TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgstr ""
msgid "Logout Dialog"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Suspender para Disco"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Suspender para RAM"
@@ -449,8 +449,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Compactando Debian e Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Caixa de Diálogo de Informações do KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Caixa de Diálogo de Informações do TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Esquema Atual:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Atual Política de Freqüência da CPU:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinâmico"
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
#: logviewer.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "O Powersave mudou para o esquema: %1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -946,145 +946,145 @@ msgstr ""
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Preparando suspensão..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Configurar KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Configurar TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Configurar Notificações..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Iniciar Módulo de Gerenciamento de Energia do YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Definir Política de Freqüência da CPU"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Definir Esquema Ativo"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desabilitar Ações em Inatividade"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "Manual do &KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "Manual do &TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Relatar um bug ..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Sobre o KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Sobre o TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Não estão disponíveis informações sobre o status da bateria e da CA"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Conectado -- totalmente carregado"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Conectado"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Conectado -- %1% carregado (%2:%3 h até estar totalmente carregado)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Conectado - %1% carregado (%2:%3 horas restantes)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Conectado -- %1% carregado"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Conectado - sem bateria"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Usando baterias -- %1% carregada (%2:%3 horas restantes)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Usando baterias -- %1% carregada"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr "-- bateria carregando"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Impossível iniciar YaST Power Management Module. Verificar se está instalado."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Suspender para Disco"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Suspensão para disco desabilitada pelo administrador."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Suspender para RAM"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Suspensão para RAM desabilitada pelo administrador."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Standby failed"
msgstr "Standby após:"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Standby desabilitado pelo administrador."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "O sistema vai entrar no modo de suspensão agora"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1093,21 +1093,21 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Suspender após:"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Habilitar Suspensão Automática"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1115,39 +1115,39 @@ msgstr ""
"Impossível bloquear a tela. Talvez haja algum problema no método de \n"
"bloqueio selecionado ou outro problema."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "A Tampa foi fechada."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "A Tampa foi aberta."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Iniciar KPowersave automaticamente ao efetuar login?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Iniciar TDEPowersave automaticamente ao efetuar login?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Iniciar Automaticamente"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Não Iniciar"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "A Política de Freqüência da CPU %1 não pôde ser definida."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "O esquema %1 não pôde ser ativado."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
#, fuzzy
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1156,37 +1156,37 @@ msgstr ""
"O daemon DBUS não está sendo executado.\n"
"Ao iniciá-lo, você terá funcionalidade completa: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Não exibir esta mensagem novamente."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Impossível obter informações do HAL. Talvez o haldaemon não esteja em "
"execução."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Estado da bateria mudou para AVISO -- tempo restante: %1 horas e %2 minutos."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Estado da bateria mudou para BAIXO - tempo restante: %1 horas e %2 minutos."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"Estado da bateria mudou para CRÍTICO - tempo restante: %1 horas e %2 "
"minutos. Desligue o sistema ou conecte o cabo de energia imediatamente."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1208,46 +1208,46 @@ msgstr ""
"Estado da bateria mudou para CRÍTICO - tempo restante: %1 horas e %2 "
"minutos. Desligue o sistema ou conecte o cabo de energia imediatamente."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Adaptador de CA conectado"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Adaptador de CA desconectado"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
#, fuzzy
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "O Powersave mudou para o esquema: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "O sistema vai para %1 agora."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "O sistema continuou a partir de %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr ""
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "Configurações de KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "Configurações de TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
#, fuzzy
@@ -1488,8 +1488,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Não perguntar novamente ao sair."
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "O KPowersave inicia automaticamente no login."
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "O TDEPowersave inicia automaticamente no login."
#: configure_Dialog.cpp:919
#, fuzzy
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 84a95bc..17f4784 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kpowersave.ru.po to Russian
+# translation of tdepowersave.ru.po to Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -8,7 +8,7 @@
# Igor A. Kondrashkin <poseidos@mail.ru>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave.ru\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:38+0400\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -108,35 +108,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - не поддерживается"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Энергосбережение"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Шумоподавление"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Расширенное энергосбережение"
@@ -144,21 +144,21 @@ msgstr "Расширенное энергосбережение"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Включение особых параметров заставки. \n"
"Примечание: если выбрано, то глобальные параметры заставки\n"
-"перезаписываются на время работы kpowersave."
+"перезаписываются на время работы tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Отключение заставки. \n"
"Примечание: если выбрано, то глобальные пареметры заставки \n"
-"перезаписываются на время работы kpowersave."
+"перезаписываются на время работы tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Включение особых параметров DPMS.\n"
"Примечание: Если выбрано, глобальные параметры DPMS\n"
-"перезаписываются на время работы kpowersave."
+"перезаписываются на время работы tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "Введите имя для новой схемы:"
# Initialization dialog caption
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Настройка KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Настройка TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "Выключить"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Диалоговое окно выхода"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Спящий режим с сохранением состояния на диске"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Спящий режим с сохранением состояния в памяти"
@@ -444,8 +444,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Пакетирование для Debian и Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Информационный диалог KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Информационный диалог TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Текущая схема:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Текущая политика частоты процессора:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамически"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Критическое"
msgid "Low"
msgstr "Разряжено"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -914,8 +914,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "Средство просмотра файлов журнала KPowersave: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "Средство просмотра файлов журнала TDEPowersave: %1"
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -937,145 +937,145 @@ msgstr "Попробуйте другое имя файла..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Подготовка к переходу в спящий режим..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Настроить KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Настроить TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Настроить уведомления..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Запуск модуля управления питанием YaST2"
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Ждущий режим"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Установить политику частоты ЦП"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Установить активную схему"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Отключить действия при неактивности"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "Справка"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "Руководство по KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "Руководство по TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "Сообщить об ошибке"
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
msgstr "О программе"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "ВНИМАНИЕ"
# Error message
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Невозможно найти схемы."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Нет сведений о состоянии батареи и питания"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Подключен к сети - батарея полностью заряжена"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Подключен к сети"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Подключен к сети - батарея заряжена на %1% (%2:%3 до полного заряда)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Подключен к сети - батарея заряжена на %1% (осталось %2:%3)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Подключен к сети - батарея заряжена на %1%"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Подключен к сети - нет батареи"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Питание от батарей - батарея заряжена на %1% (осталось %2:%3)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Питание от батарей - батарея заряжена на %1%"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- батарея заряжается"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Не удалось запустить модуль управления питанием YaST2. Проверьте, установлен "
"ли он."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Сбой перехода в спящий режим с сохранением на диск"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Спящий режим с сохранением на диск отключен администратором."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Сбой перехода в спящий режим с сохранением в памяти"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Спящий режим с сохранением в памяти отключен администратором."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Сбой перехода в ждущий режим"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Ждущий режим отключен администратором."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Система начинает переход в спящий режим"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
"Не удалось вызвать интерфейс DCOP для размонтирования внешних носителей."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1091,19 +1091,19 @@ msgstr ""
"(Предупреждение: продолжение перехода в спящий режим может привести к потере "
"данных!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Ошибка при подготовке %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Все равно перейти в спящий режим"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Отменить переход в спящий режим"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1111,39 +1111,39 @@ msgstr ""
"Невозможно заблокировать экран. Возможно, имеется проблема с выбранным \n"
"методом блокировки или другая."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Крышка была закрыта."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Крышка была открыта."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Автоматически запускать KPowersave при входе в систему?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Автоматически запускать TDEPowersave при входе в систему?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Запускать автоматически"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Не запускать"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Не удалось установить политику частоты процессора %1."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Не удалось включить схему %1."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1151,33 +1151,33 @@ msgstr ""
"Демон D-Bus не запущен.\n"
"Функции будут доступны после запуска: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Не показывать это сообщение."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr "Не удалось получить информацию из HAL. Возможно, haldaemon не запущен."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Предупреждение: разряд батареи -- осталось: %1 час и %2 мин."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Низкий заряд батареи -- осталось: %1 час и %2 мин."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"случае\n"
"система автоматически выключится через 30 с"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1199,46 +1199,46 @@ msgstr ""
"Критический заряд батареи -- осталось: %1 час и %2 мин.\n"
"Выключите систему или немедленно подключите кабель питания."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Адаптер питания подключен"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Адаптер питания отключен"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Переключено на схему: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Система начинает переход в %1."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Система восстановлена из %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Не удалось перемонтиорвать (все) внешние накопители."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "При %1 возникла неизвестная ошибка. Код ошибки: '%2'"
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "просмотреть файл журнала?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Ошибка при %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "Параметры KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "Параметры TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1477,8 +1477,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Никогда не спрашивать при выходе."
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "Автоматический запуск KPowersave при входе в систему"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "Автоматический запуск TDEPowersave при входе в систему"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po
index ef85836..9f21645 100644
--- a/po/sl_SI.po
+++ b/po/sl_SI.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -108,35 +108,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr "- ni podprto"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Zmogljivost"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Varčevanje z energijo"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Predstavitve"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Tihi način"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Napredno varčevanje"
@@ -144,20 +144,20 @@ msgstr "Napredno varčevanje"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Možnost omogoči (vključi) specifične nastavitve ohranjevalnika zaslona. \n"
-"Opomba: če so izbrane specifične nastavitve, le-te med delovanjem kpowersave "
+"Opomba: če so izbrane specifične nastavitve, le-te med delovanjem tdepowersave "
"prepišejo globalne nastavitve. "
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Onemogoči (izključi) ohranjevalnik zaslona. \n"
-"Opomba: če so izbrane specifične nastavitve, le-te med delovanjem kpowersave "
+"Opomba: če so izbrane specifične nastavitve, le-te med delovanjem tdepowersave "
"prepišejo globalne nastavitve. "
#: configuredialog.cpp:277
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Omogoči specifične nastavitve za DPMS. \n"
-"Opomba: če so izbrane specifične nastavitve, le-te med delovanjem kpowersave "
+"Opomba: če so izbrane specifične nastavitve, le-te med delovanjem tdepowersave "
"prepišejo globalne nastavitve DPMS. "
#: configuredialog.cpp:282
@@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Vnesite ime nove sheme:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Nastavitve KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Nastavitve TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "Ugasni"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Pogovorno okno za odjavo"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Zaustavitev s shranjevanjem na disk"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Zaustavitev s shranjevanjem v spomin"
@@ -443,8 +443,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Priprava paketkov za Debian in Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "KPowersave podatki"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "TDEPowersave podatki"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922