summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2021-09-23 17:45:09 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2021-09-23 17:52:15 +0200
commitf63087def2bb4952237fcfded14f9cfe2c4769da (patch)
tree8b01bf466d704b58c8fb3c8577bcc117128b1903
parentca8b8b24c31f0eff77b24acf744a84cea387ba8f (diff)
downloadlibkipi-f63087de.tar.gz
libkipi-f63087de.zip
Copy translations to a new directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> (cherry picked from commit cecfe1ea415c89027ae87d3a0cb8a8460b9da875)
-rw-r--r--CMakeLists.txt2
-rw-r--r--libkipi/CMakeL10n.txt2
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt7
-rw-r--r--translations/messages/ar.po126
-rw-r--r--translations/messages/br.po124
-rw-r--r--translations/messages/ca.po125
-rw-r--r--translations/messages/cs.po134
-rw-r--r--translations/messages/cy.po122
-rw-r--r--translations/messages/da.po138
-rw-r--r--translations/messages/de.po134
-rw-r--r--translations/messages/el.po137
-rw-r--r--translations/messages/en_GB.po134
-rw-r--r--translations/messages/es.po142
-rw-r--r--translations/messages/et.po135
-rw-r--r--translations/messages/fi.po129
-rw-r--r--translations/messages/fr.po137
-rw-r--r--translations/messages/ga.po125
-rw-r--r--translations/messages/gl.po135
-rw-r--r--translations/messages/is.po126
-rw-r--r--translations/messages/it.po429
-rw-r--r--translations/messages/ja.po125
-rw-r--r--translations/messages/libkipi.pot127
-rw-r--r--translations/messages/lt.po177
-rw-r--r--translations/messages/mt.po141
-rw-r--r--translations/messages/nb.po137
-rw-r--r--translations/messages/nl.po139
-rw-r--r--translations/messages/pa.po137
-rw-r--r--translations/messages/pl.po137
-rw-r--r--translations/messages/pt.po422
-rw-r--r--translations/messages/pt_BR.po140
-rw-r--r--translations/messages/ru.po132
-rw-r--r--translations/messages/rw.po164
-rw-r--r--translations/messages/sk.po127
-rw-r--r--translations/messages/sl.po136
-rw-r--r--translations/messages/sr.po137
-rw-r--r--translations/messages/sr@Latn.po137
-rw-r--r--translations/messages/ta.po131
-rw-r--r--translations/messages/tr.po135
-rw-r--r--translations/messages/uk.po131
-rw-r--r--translations/messages/zh_CN.po131
40 files changed, 5577 insertions, 9 deletions
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 51ae2ed..f5ac276 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -68,7 +68,7 @@ set( CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS} -Wl,--no-undefined"
##### directories
add_subdirectory( ${PROJECT_NAME} )
-tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_TRANSLATIONS po )
+tde_conditional_add_project_translations( BUILD_TRANSLATIONS )
##### write configure files
diff --git a/libkipi/CMakeL10n.txt b/libkipi/CMakeL10n.txt
index 7ecad88..1a36102 100644
--- a/libkipi/CMakeL10n.txt
+++ b/libkipi/CMakeL10n.txt
@@ -1,3 +1,3 @@
##### create translation templates ##############
-tde_l10n_create_template( "libkipi" )
+tde_l10n_create_template( "messages/libkipi" )
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index e3b5278..0000000
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ${PROJECT_NAME}.po )
-
-foreach( _po ${po_files} )
- string( REPLACE "/" ";" _path "${_po}" )
- list( GET _path 0 _lang )
- tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} )
-endforeach( )
diff --git a/translations/messages/ar.po b/translations/messages/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..978c1ac
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ar.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# translation of libkipi.po to
+#
+# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-10 18:01+0200\n"
+"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
+"Language-Team: <ar@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "metehyi@free.fr"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "حالة"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "اسم الصورة"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "لم تختار صورة"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "لم تختار صور"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/br.po b/translations/messages/br.po
new file mode 100644
index 0000000..6682666
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/br.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# KDE breton translation
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/libkipi.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
+"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Stad"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Obererezhioù red"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Eilpennañ an diuz"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Dibabit netra"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Skeudennoù :"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Askelennoù :"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Rumm :"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Deiziad :"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Skeudennoù"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Dibabit ur skeudenn digant an albom"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Kendiviz dibaber skeudenn"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Ur prenestr Kipi evit dibab ur skeudenn"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Anv an albom"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Anv ar skeudenn"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Skeudenn dibabet ebet"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Skeudenn diuzet ebet"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr "%n skeudenn dibabet"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Renkell"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Krouiñ ur renkell"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/ca.po b/translations/messages/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..35f57f2
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ca.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of libkipi.po to Catalan
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-29 17:01+0200\n"
+"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Albert Astals Cid"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "astals11@terra.es"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverteix la selecció"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Imatges:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentaris:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Nom d'imatge"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..fcca06f
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# translation of libkipi.po to
+# translation of libkipi.po to cs_CZ
+# translation of libkipi.po to Czech
+# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
+# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005.
+# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-14 10:46+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
+"Language-Team: <cs@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michal Škrobák,Lukáš Tinkl,Klára Cihlářová"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "skrobak@wo.cz,lukas@kde.org,koty@seznam.cz"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Aktuální činnosti"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Toto je seznam aktuálních činností."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Toto je seznam procen aktuálních činností."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Invertovat výběr"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Zrušit výběr"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Obrázky:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Komentáře:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorie:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Obrázky"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Vybrat obrázek z alba"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Dialog pro výběr obrázku"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Kipi dialog pro výběr obrázků"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Příručka Kipi modulů"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Název alba"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Název obrázku"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Žádný obrázek není vybrán"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Žádný obrázek není vybrán"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"Vybrán 1 obrázek\n"
+"Vybrány %n obrázky\n"
+"Vybráno %n obrázků"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Složka"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Nejprve prosím zvolte adresář."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Vytvořit adresář"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr "<qt>Zadejte jméno adresáře (vytvoří se jako podadresář %1):</qt>"
diff --git a/translations/messages/cy.po b/translations/messages/cy.po
new file mode 100644
index 0000000..a8d7a15
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/cy.po
@@ -0,0 +1,122 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-libs-1/libkipi.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "KD wrth KGyfieithu"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Cyflwr"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Dewis Dim"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Delweddau :"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Sylwadau :"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Categori :"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Dyddiad:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Delweddau"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Enw'r Ddelwedd"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Delwedd heb ei ddewis!"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Plygell"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po
new file mode 100644
index 0000000..9a5e289
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/da.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# Danish translation of libkipi
+# Copyright (C).
+# Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2004, 2005.
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-12 08:47-0400\n"
+"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rune Rønde Laursen"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "runerl@skjoldhoej.dk"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Aktuelle handlinger"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Dette er den aktuelle opgaveliste."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Dette er den aktuelle procentvise opgaveliste."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverter markering"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Fjern alle markeringer"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Billeder:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Kommentarer:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Billeder"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Markér et billede fra albummet"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Billedvælgerdialog"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Et KIPI-plugin til billedvalg"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Håndbøger til KIPI-plugin"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Albummets navn"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Billednavn"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Intet billede markeret"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Ingen billeder markeret"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 billede markeret\n"
+"%n billeder markeret"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappe"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Vælg venligst en mappe først."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Opret mappe"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Skriv navnet på den nye mappe (der skal oprettes som undermappe i %1):</"
+"qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Dialog for gruppekørsel"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Et KIPI-plugin til gruppevis behandling af billeder"
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
new file mode 100644
index 0000000..d690b4c
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# translation of libkipi.po to German
+# Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>, 2004, 2005.
+# Cyrill Helg <linux@solnet.ch>, 2004.
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-31 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/libraries/libkipi/de/>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Oliver Dörr, Chris (TDE)"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde@doerr-privat.de"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Aktuelle Aufgaben"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Das ist die Liste der gelösten Aufgaben."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Das ist die Liste der prozentual gelösten Aufgaben."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Auswahl umkehren"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Bilder:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Kommentare:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorie:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Bild aus dem Album auswählen"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Bildauswahldialog"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Ein KIPI-Dialog zum Auswählen von Bildern"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Handbücher der KIPI-Module"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Albumname"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Bildname"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Kein Bild ausgewählt"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 Bild ausgewählt\n"
+"%n Bilder ausgewählt"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Ordner."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Ordner erstellen"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Geben Sie den neuen Ordnernamen an, der als Unterordner von %1 erstellt "
+"wird:</qt>"
diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po
new file mode 100644
index 0000000..3464ba4
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/el.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of libkipi.po to Greek
+# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-19 10:46+0300\n"
+"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sngeorgaras@otenet.gr"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Τρέχουσες ενέργειες"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Αυτή είναι η λίστα των τρέχοντων εργασιών."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Αυτή είναι η λίστα των ποσοστών των τρέχοντων εργασιών."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Αντιστροφή Επιλογής"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Επιλογή κανενός"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Εικόνες:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Σχόλια:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Κατηγορία:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Ημερομηνία:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Εικόνες"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Επιλέξτε εικόνες από το Άλμπουμ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Διάλογος επιλογής εικόνων"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Ένας διάλογος του Kipi για επιλογή εικόνων"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Εγχειρίδια προσθέτων του Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Όνομα άλμπουμ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Όνομα εικόνας"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία εικόνα"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Δεν επιλέχθηκαν εικόνες"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"Επιλέχθηκε 1 εικόνα\n"
+"Επιλέχθηκαν %n εικόνες"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Φάκελος"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν κατάλογο πρώτα."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Δημιουργία Καταλόγου"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Δώστε το όνομα του νέου καταλόγου (που θα δημιουργηθεί σαν υποκατάλογος "
+"του %1):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Διάλογος ομαδικής επεξεργασίας"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Ένα διάλογος του Kipi για λειτουργίες ομαδικής επεξεργασίας"
diff --git a/translations/messages/en_GB.po b/translations/messages/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..95de08e
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/en_GB.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# translation of libkipi.po to British English
+# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
+# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-16 13:52+0100\n"
+"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrew Coles"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Current Actions"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>This is the current tasks list released."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>This is the list current percent task released."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Invert Selection"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Select None"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Images:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comments:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Category:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Date:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Select Image From Album"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Image selector dialogue"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "A Kipi dialogue for image selection"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Kipi Plugins Handbooks"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Album Name"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Image Name"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "No image selected"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "No images selected"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 image selected\n"
+"%n images selected"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Please select a directory first."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Create Directory"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Batch process dialogue"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "A Kipi dialogue for batch process operations"
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
new file mode 100644
index 0000000..578e216
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# translation of libkipi.po to Español
+# translation of libkipi.po to Spanish
+# Translation of libkipi to Castilian aka Spanish
+# Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>, 2004, 2005.
+# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005.
+# santi <santi@kde-es.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-08 16:26+0200\n"
+"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
+"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique)"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "cronopios@gmail.com"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Acciones actuales"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Ésta es la lista de las tareas terminadas actualmente."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Éste es el porcentaje de las tareas terminadas actualmente."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Invertir la selección"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "No seleccionar nada"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Imágenes:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentarios:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoría:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Fecha:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Imágenes"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Seleccionae una imagen del álbum"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Ventana de selección de imágenes"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Una ventana de Kipi para seleccionar imágenes"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Manuales de las extensiones de Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Nombre del álbum"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Nombre de la imagen"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Ninguna imagen seleccionada"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Ninguna imagen seleccionada"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"Una imagen seleccionada\n"
+"%n imágenes seleccionadas"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Por favor, seleccione antes un directorio."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Crear directorio"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Introduzca el nombre del nuevo directorio (para crearse como "
+"subdirectorio de %1):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Ventana de procesamiento de conjuntos de imágenes"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr ""
+#~ "Una ventana de Kipi para operaciones de procesamiento de conjuntos de "
+#~ "imágenes"
diff --git a/translations/messages/et.po b/translations/messages/et.po
new file mode 100644
index 0000000..18ef1eb
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/et.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of libkipi.po to Estonian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2004-2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-21 16:10+0300\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marek Laane"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bald@starman.ee"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Olek"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Praegused toimingud"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>See on praeguseks sooritatud toimingute nimekiri."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>See on praeguseks sooritatud toimingute protsent."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverteeri valik"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Tühista kõigi valik"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Pildid:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Kommentaarid:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategooria:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Kuupäev:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Pildid"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Pildi valik albumist"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Pildivalija dialoog"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Kipi pildi valimise dialoog"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Kipi pluginate käsiraamatud"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Albumi nimi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Pildi nimi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Pilti pole valitud"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Pilti pole valitud"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 pilt valitud\n"
+"%n pilti valitud"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Kataloog"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Palun vali esmalt kataloog."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Kataloogi loomine"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr "<qt>Uue kataloogi nimi (luuakse %1 alamkataloogina):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Pakktöötluse dialoog"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Kipi pakktöötluse operatsioonide dialoog"
diff --git a/translations/messages/fi.po b/translations/messages/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..f9a3b95
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/fi.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# translation of libkipi.po to Finnish
+# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@student.savonia-amk.fi>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-17 06:39+0300\n"
+"Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@student.savonia-"
+"amk.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mikael Lammentausta,Teemu Rytilahti"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lamikae@dnainternet.net"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Nykyiset toiminnot"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Käännä valinta"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Poista valinta"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Kuvat:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Kommentit:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Luokka:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Päiväys:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Valitse kuva albumista"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Valintaikkuna"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Kipin kuvanvalintaikkuna"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Kipi-liitännäisten käyttöohje"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Albumi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Kuva"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Ei valittua kuvaa"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Ei valittuja kuvia"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 valittu kuva\n"
+"%n valittua kuvaa"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Kansio"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Valitse ensin kansio."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Luo kansio"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Syötä nimi uudelle kansiolle (joka luodaan kansion %1 alikansioksi):</qt>"
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..2d696d8
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of libkipi.po to français
+# Gilles Caulier <caulier.gilles@free.fr>, 2004.
+# David Jobet <david.jobet@free.fr>, 2005.
+# Tung Nguyen <ntung@free.fr>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-28 14:13+0100\n"
+"Last-Translator: Tung Nguyen <ntung@free.fr>\n"
+"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gilles Caulier,Tung Nguyen"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "caulier dot gilles at free.fr,ntung@free.fr"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Actions courantes"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Ceci est la liste des tâches actuellement terminées."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Ceci est le pourcentage des tâches actuellement terminées."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverser la sélection"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Ne rien sélectionner"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Images : "
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Commentaires : "
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Collection : "
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Date : "
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Sélectionner des images dans un album"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Sélecteur d'images"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Boîte de dialogue pour sélectionner des images"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Manuel de : Modules externes KIPI"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Nom des albums"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Nom des images"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Aucune image sélectionnée"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Aucune image sélectionnée"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 image sélectionnée\n"
+"%n images sélectionnées"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Dossier"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Veuillez sélectionner d'abord un dossier."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Créer un dossier"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Saisissez le nouveau nom de dossier (à créer comme sous-dossier de %1) : "
+"</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Boîte de dialogue du traitement par lots"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Une boîte de dialogue pour les traitements par lots"
diff --git a/translations/messages/ga.po b/translations/messages/ga.po
new file mode 100644
index 0000000..3ea5f28
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ga.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/libkipi.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
+"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Stádas"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Gníomhartha Reatha"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inbhéartaigh an Rogha"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Ná Roghnaigh"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Íomhánna:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Nótaí:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Catagóir:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Dáta:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Íomhánna"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Roghnaigh Íomhá Ó Albam"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Lámhleabhar Breiseán Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Ainm Albaim"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Ainm Íomhá"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Fillteán"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Roghnaigh comhadlann ar dtús le do thoil."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Cruthaigh Comhadlann"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Dialóg bhaiscphróiseála"
diff --git a/translations/messages/gl.po b/translations/messages/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..42b1613
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/gl.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of libkipi.po to Galician
+# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-28 10:07+0100\n"
+"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "mvillarino"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Aczóns Actuais"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Esta é a lista publicada das tarefas actuais."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Esta é a lista publicada do porcento das tarefas."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverter a Seleczón"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Escoller Nada"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Imaxes:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentários:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Imaxes"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Escolla unha Imaxe do Álbum"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Diálogo de seleczón de imaxes"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Un diálogo de Kipi para escoller imaxes"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Manuais dos Plugins de Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Nome do Álbum"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Nome da Imaxe"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Non escolleu nengunha imaxe"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Non escolleu nengunha imaxe"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"%n imaxe escollida<\n"
+"%n imaxes escollidas"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartafol"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Por favor seleccione primeiro un cartafol."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Criar o cartafol"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Indique o nome do novo cartafol (criará-se como subcartafol de %1):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Diálogo de procesamento de lote"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Un diálogo de Kipi para operazóns en lotes"
diff --git a/translations/messages/is.po b/translations/messages/is.po
new file mode 100644
index 0000000..053073c
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/is.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po
new file mode 100644
index 0000000..ad30073
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -0,0 +1,429 @@
+# translation of libkipi.po to Italian
+# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-15 01:46+0200\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Federico Zenith"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Azioni attuali"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Questo è l'elenco di compiti correnti completati."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+"<p>Questa è la percentuale attuale di completamento dell'elenco dei compiti."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverti la selezione"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Non selezionare nessuno"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Immagini:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Commenti:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Immagini"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Seleziona immagine da un album"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Finestra di selezione delle immagini"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Una finestra di Kipi per la selezione delle immagini"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Manuali dei plugin di Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Nome dell'album"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Nome dell'immagine"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Nessuna immagine selezionata"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Nessuna immagine selezionata"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 immagine selezionata\n"
+"%n immagini selezionate"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartella"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Per piacere seleziona prima una cartella."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Crea cartella"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Inserisci il nome della nuova cartella (da creare come sottocartella di "
+"%1):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Finestra dei processi non interattivi"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Una finestra di Kipi per le operazioni non interattive"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
+#~ "\">\n"
+#~ "<tr>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "Did you know that you could brighten up your images using Batch Color "
+#~ "Images plugin for increased contrast?\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "</tr>\n"
+#~ "</table>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
+#~ "\">\n"
+#~ "<tr>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "Sapevi che puoi illuminare le tue immagini usando il plugin non "
+#~ "interattivo dei colori per aumentare il contrasto?\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "</tr>\n"
+#~ "</table>\n"
+#~ "</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
+#~ "\">\n"
+#~ "<tr>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "Did you know that you could abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "</tr>\n"
+#~ "</table>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
+#~ "\">\n"
+#~ "<tr>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "Sapevi che puoi interrompere una presentazione usando <b>ESC</b>?\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "</tr>\n"
+#~ "</table>\n"
+#~ "</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you could brighten up your images using Batch Color "
+#~ "Images plugin for increased contrast?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che puoi illuminare le tue immagini usando il plugin non "
+#~ "interattivo Colore delle immagini per aumentare il contrasto?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you could abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che puoi interrompere una presentazione usando <b>ESC</b>?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you "
+#~ "direct access to your scanner?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che la libreria Kipi fornisce un plugin di scansione che ti dà "
+#~ "accesso diretto al tuo scanner piatto?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you can take a screenshoot with Kipi library and "
+#~ "save the result to an Album with some comments?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che puoi fare un'istantanea con la libreria Kipi e salvarne il "
+#~ "risultato in un album con dei commenti?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the "
+#~ "size of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che puoi usare la compressione <b>LZW</b> per ridurre le "
+#~ "dimensioni dei file immagine <b>TIFF</b> nel plugin Converti immagini?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that all images operations in the batch processing images "
+#~ "plugins run without losing the <b>EXIF</b> information in the <b>JPEG</b> "
+#~ "files?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che tutte le operazioni sulle immagini nei plugin di "
+#~ "elaborazione non interattiva delle immagini funzionano senza perdere le "
+#~ "informazioni <b>EXIF</b> nei file JPEG?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter "
+#~ "Images</b> plugin can be used to improve the rendering of images taken "
+#~ "with an analog camera?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che l'opzione <b>Riduzione del rumore</b> nel plugin <b>Filtra "
+#~ "immagini</b> può essere usata per migliorare la resa delle immagini prese "
+#~ "con una fotocamera analogica?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail "
+#~ "images to add some items to the list?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che puoi usare la funzionalità di trascinamento nelle immagini "
+#~ "della posta elettronica per aggiungere elementi all'elenco?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that if you want reduce the space disk used by your "
+#~ "images in the Albums database, you could try using the recompressImages "
+#~ "plugin?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che se vuoi ridurre lo spazio su disco usato dalle tue immagini "
+#~ "nella banca dati degli album, potresti provare a usare il plugin di "
+#~ "Ricomprimi immagini?</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that if you want to resize images to prepare them for "
+#~ "printing on photographic paper sizes, you could use the resizeImages "
+#~ "plugin?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che se vuoi ridimensionare delle immagini per prepararle alla "
+#~ "stampa su carta di dimensione fotografica, puoi usare il plugin "
+#~ "Ridimensiona immagini?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you could use image files from different Albums in "
+#~ "the 'batch-process images' \n"
+#~ "plugin? The processed results will then be merged in the selected target "
+#~ "Album.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che potresti usare i file immagine da diversi album nei plugin "
+#~ "'processi non interattivi'?\n"
+#~ "I risultati del processo saranno poi riversati nell'album di destinazione "
+#~ "selezionato.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you can change the timeStamp of the target images "
+#~ "files in the batch-rename images plugin?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che puoi cambiare la data e ora dei file immagine di "
+#~ "destinazione nel plugin non interattivo Rinomina immagini?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and "
+#~ "right mouse buttons?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sapevi che puoi navigare nella presentazione con i pulsanti destro e "
+#~ "sinistro del mouse?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid "%1 images selected"
+#~ msgstr "%1 immagini selezionata"
diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..32115fa
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ja.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of libkipi.pot to Japanese
+# Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-20 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Yukiko BANDO"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "状態"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "現在の動作"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>現在のタスクリストの進捗率です。"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>現在のタスクリストの進捗率です。"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "選択反転"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "選択解除"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "画像:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "コメント:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "カテゴリ:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "日付:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "画像"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "アルバムから画像を選択"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "画像選択ダイアログ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "KIPI 画像選択ダイアログ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "KIPI プラグインハンドブック"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "アルバム名"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "画像名"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "画像が選択されていません"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "画像が選択されていません"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr "選択済みの画像 %n 個"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "フォルダ"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "先にディレクトリを選んでください。"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "ディレクトリを作成"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr "<qt>新しいディレクトリ名を入力 (%1 のサブディレクトリとして作成):</qt>"
diff --git a/translations/messages/libkipi.pot b/translations/messages/libkipi.pot
new file mode 100644
index 0000000..d0be9b5
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/libkipi.pot
@@ -0,0 +1,127 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/lt.po b/translations/messages/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..35e19d0
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/lt.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Lithuanian translation of the packate
+# Automatically generated, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-12 01:26+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "nobody"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "nobody@nowhere.lt"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# tdmchooser.po (tdmchooser) #-#-#-#-#\n"
+"Statusas\n"
+"#-#-#-#-# tdmgreet.po (tdmgreet) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n"
+"Būvis\n"
+"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n"
+"Statusas\n"
+"#-#-#-#-# konqueror.po (konqueror) #-#-#-#-#\n"
+"Būvis\n"
+"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n"
+"Būvis\n"
+"#-#-#-#-# ksysguard.po (ksysguard) #-#-#-#-#\n"
+"Būklė\n"
+"#-#-#-#-# ktorrent.po (ktorrent) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# kbackgammon.po (kbackgammon) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# kstars.po (kstars) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# libtdepim.po (libtdepim) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# akregator.po (akregator) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# tdefileshare.po (tdefileshare) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# kpf.po (kpf) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena\n"
+"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n"
+"Būsena"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# privacy.po (privacy) #-#-#-#-#\n"
+"Nieko nežymėti\n"
+"#-#-#-#-# digikam.po (digikam) #-#-#-#-#\n"
+"Pasirinkti nieko\n"
+"#-#-#-#-# kstars.po (kstars) #-#-#-#-#\n"
+"Pasirinkti nieko"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# digikam.po (digikam) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# quanta.po (quanta) #-#-#-#-#\n"
+"Komentaras"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorija:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Paveikslai"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Albumo pavadinimas"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Atvaizdo vardas"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Aplankas"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Sukurti aplanką"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/mt.po b/translations/messages/mt.po
new file mode 100644
index 0000000..d28bd87
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/mt.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# translation of libkipi.po to Maltese
+# translation of libkipi.po to
+# Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-02 08:07+0100\n"
+"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n"
+"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
+"Language: mt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kevin Attard Compagno"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kac_comp@webhostmalta.com"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Stat"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Proċessi kurrenti"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Din hija l-lista kurrenti ta' xogħolijiet imlestija."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+"<p>Dan huwa l-persentaġġ kurrenti ta' tlestija tal-lista tax-xogħolijiet."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Aqleb l-għażla"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Xejn magħżul"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Stampi:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Kummenti:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategoriji:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Stampi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Għażel stampa minn Album"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Djalogu tal-għażla ta' l-istampi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Djalogu Kipi għall-għażla ta' l-istampi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Plugins Kipi - Manwal"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Isem ta' l-Album"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Isem ta' l-istampa"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Ebda stampa magħżula"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Ebda stampi magħżula"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"Stampa waħda magħzula\n"
+"%1 stampi magħżula\n"
+"%1-il stampa magħżula\n"
+"%1 stampa magħzula"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Direttorju"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "L-ewwel trid tagħżel direttorju"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Oħloq direttorju"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Daħħal isem id-direttorju l-ġdid (bħala sotto-direttorju ta' %1):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Djalogu għal proċessar simultanju"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Djalogu Kipi għal operazzjonijiet ta' proċessar simultanju"
diff --git a/translations/messages/nb.po b/translations/messages/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..4b26131
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/nb.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of libkipi.po to Norwegian Bokmaal
+# translation of libkipi.po to Norsk Bokmål
+# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-25 23:12+0100\n"
+"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nils Kristian Tomren"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "project@nilsk.net"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Aktuelle handlinger"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Dette er den aktuelle oppgavelisten."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Dette er den aktuelle prosentvise oppgavelisten."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverter markering"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Fjern alle markeringer"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Bilder:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Kommentarer:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Marker et bilde fra albumet"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Bildevelgerdialog"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Et KIPI-tillegg til bildevalg"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Håndbøker til KIPI-tillegg"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Albumnavn"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Bildenavn"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Inget bilde markert"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Ingen bilder markert"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 bilde markert\n"
+"%n bilder markert"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappe"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Vennligst velg en mappe først."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Opprett mappe"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Skriv navnet på den nye mappen (som skal opprettes som undermappe i %1):"
+"</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Dialog for flerbildevektøy"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Et KIPI-tillegg til gruppevis behandling av bilder"
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..b891292
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/nl.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# translation of libkipi.po to
+# translation of libkipi.po to Dutch
+# translation of libkipi.po to Nederlands
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-15 23:46+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wbsoft@xs4all.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Huidige acties"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Dit is de lijst met voltooide taken."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Dit is het percentage voltooide taken."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Selectie omkeren"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Niets selecteren"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Afbeeldingen:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Afbeelding uit album selecteren"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "KIPI-dialoog voor afbeeldingsselectie"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Een KIPI-dialoog voor het selecteren van afbeeldingen"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "KIPI-plugins-handboeken"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Albumnaam"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Afbeeldingnaam"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Geen afbeelding geselecteerd"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Geen afbeeldingen geselecteerd"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"%n afbeelding geselecteerd\n"
+"%n afbeeldingen geselecteerd"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Selecteer eerst een map."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Map aanmaken"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer de nieuwe mapnaam in (deze wordt aangemaakt als submap van %1)</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "KIPI' verwerkingsdialoog"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Een KIPI-dialoog voor verwerkingsoperaties"
diff --git a/translations/messages/pa.po b/translations/messages/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..17ae7b5
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/pa.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of libkipi.po to Punjabi
+# translation of libkipi.po to Panjabi
+# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
+# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:32+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "aalam@redhat.com"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "ਹਾਲਤ"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਰਵਾਈ"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਜਾਰੀ ਹੈ।"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>ਇਹ ਫ਼ੀ-ਸਦੀ ਜਾਰੀ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਾ ਚੁਣੋ"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "ਵਰਗ:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "ਮਿਤੀ:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "ਐਲਬਮ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੋਣਕਾਰ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੋਣ ਲਈ ਕਿੱਪੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "ਕਿੱਪੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਹੱਥਲੀ ਕਿਤਾਬ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "ਐਲਬਮ ਨਾਂ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨਾਂ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਣੇ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 ਚਿੱਤਰ ਚੁਣਿਆ\n"
+"%n ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੇ"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "ਫੋਲਡਰ"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ।"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr "<qt>ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ (%1 ਦੀ ਸਬ-ਡਾਇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ) ਦਿਓ:</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "ਬੈਂਚ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "ਬੈਂਚ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਕਿੱਪੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..722b14a
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of libkipi.po to
+# translation of libkipi.po to Polish
+# Igor Klimer <kigro@op.pl>, 2004.
+# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2005.
+# Igor Klimer <igro@localhost.localdomain>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:57+0200\n"
+"Last-Translator: Igor Klimer <igro@localhost.localdomain>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Igor Klimer"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kigro@vp.pl"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Aktualne operacje"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>To jest lista aktualnych zadań."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>To jest lista procentowego ukończenia aktualnych zadań."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Odwróć zaznaczenie"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Odznacz wszystko"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Zdjęcia:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Komentarze:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategoria:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Zdjęcia"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Wybierz zdjęcie z albumu"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Okno wyboru zdjęcia"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Okno Kipi do wyboru zdjęcia"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Podręczniki wtyczek Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Nazwa albumu"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Nazwa zdjęcia"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Nie wybrano żadnego zdjęcia"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Nie wybrano żadnych zdjęć"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"Wybrano jedno zdjęcie\n"
+"Wybrano %n zdjęcia\n"
+"Wybrano %n zdjęć"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Proszę najpierw wybrać katalog."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Utwórz katalog"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr "<qt>Wpisywanie nowej nazwy katalogu (jako podkatalog %1):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Okno operacji grupowych"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Okno Kipi do operacji grupowych"
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..2ffc7b4
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -0,0 +1,422 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-05 23:03+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
+"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kipi \n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "José Nuno Pires"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jncp@netcabo.pt"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Acções Actuais"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Esta é a lista de libertação das tarefas actuais."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Esta é a lista de libertação percentual das tarefas actuais."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverter a Selecção"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Seleccionar Nada"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Imagens:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentários:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Imagens"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Seleccione uma Imagem do Álbum"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Janela de selecção de imagens"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Uma janela do Kipi para seleccionar imagens"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Manuais dos 'Plugins' Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Nome do Álbum"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Nome da Imagem"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Nenhuma imagem seleccionada"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Nenhuma imagem seleccionada"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"%n imagem seleccionada<\n"
+"%n imagens seleccionadas"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Pasta"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Por favor seleccione primeiro uma pasta."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Criar a Pasta"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Indique o nome da nova pasta (a ser criada como subpasta de %1):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Janela de processamento em lote"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Uma janela do Kipi para operações de processamento em lote"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
+#~ "\">\n"
+#~ "<tr>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "Did you know that you could brighten up your images using Batch Color "
+#~ "Images plugin for increased contrast?\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "</tr>\n"
+#~ "</table>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
+#~ "\">\n"
+#~ "<tr>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "Sabia que pode aumentar o brilho das suas imagens utilizando o 'plugin' "
+#~ "de cor de de imagens em lote para melhoria de contraste?\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "</tr>\n"
+#~ "</table>\n"
+#~ "</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
+#~ "\">\n"
+#~ "<tr>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "Did you know that you could abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "</tr>\n"
+#~ "</table>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
+#~ "\">\n"
+#~ "<tr>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "<td>\n"
+#~ "Sabia que pode cancelar uma apresentação utilizando o <b>ESC</b>?\n"
+#~ "</td>\n"
+#~ "</tr>\n"
+#~ "</table>\n"
+#~ "</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you could brighten up your images using Batch Color "
+#~ "Images plugin for increased contrast?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que pode aumentar o brilho das suas imagens utilizando o "
+#~ "'plugin' de aumento de contraste em lote de imagens?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you could abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que pode cancelar uma apresentação utilizando o <b>ESC</b>?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you "
+#~ "direct access to your scanner?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que a biblioteca Kipi fornece um 'plugin' de digitalização que "
+#~ "lhe dá acesso directo ao seu digitalizador?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you can take a screenshoot with Kipi library and "
+#~ "save the result to an Album with some comments?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que pode fazer uma captura de ecrã com a biblioteca Kipi e "
+#~ "gravar o resultado para um Álbum com comentários?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the "
+#~ "size of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que pode utilizar a compressão <b>LZW</b> para reduzir o tamanho "
+#~ "dos ficheiros de imagem <b>TIFF</b> no 'plugin' Converter Imagens?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that all images operations in the batch processing images "
+#~ "plugins run without losing the <b>EXIF</b> information in the <b>JPEG</b> "
+#~ "files?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que todas as operações sobre imagens nos 'plugins' de "
+#~ "processamento de imagens em lote correm sem perder os dados <b>EXIF</b> "
+#~ "dos ficheiros <b>JPEG</b>?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter "
+#~ "Images</b> plugin can be used to improve the rendering of images taken "
+#~ "with an analog camera?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que pode utilizar a opção de <b>Redução de Ruído</b> no 'plugin' "
+#~ "<b>Filtrar Imagem</b> pode ser utilizado para melhorar a aparência de "
+#~ "imagens tiradas com uma máquina analógica?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail "
+#~ "images to add some items to the list?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que pode utilizar o arrastar e largar nas imagens e-mail para "
+#~ "adicionar alguns itens à lista?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that if you want reduce the space disk used by your "
+#~ "images in the Albums database, you could try using the recompressImages "
+#~ "plugin?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que se quiser reduzir o espaço em disco utilizado pelas suas "
+#~ "imagens na base de dados de Álbuns pode tentar utilizar o 'plugin' "
+#~ "recomprimir imagens?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that if you want to resize images to prepare them for "
+#~ "printing on photographic paper sizes, you could use the resizeImages "
+#~ "plugin?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que se quiser mudar o tamanho das imagens para as preparar para "
+#~ "impressão em papel fotográfico, pode utilizar o 'plugin' mudar o tamanho "
+#~ "de imagens?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you could use image files from different Albums in "
+#~ "the 'batch-process images' \n"
+#~ "plugin? The processed results will then be merged in the selected target "
+#~ "Album.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que pode utilizar os ficheiros de imagens de vários álbuns no "
+#~ "'plugin' de processamento de imagens em lote? O resultado do "
+#~ "processamento será então reunido no álbum alvo seleccionado.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you can change the timeStamp of the target images "
+#~ "files in the batch-rename images plugin?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que pode mudar a data dos ficheiros no 'plugin' de mudança de "
+#~ "nome de imagens em lote?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and "
+#~ "right mouse buttons?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sabia que pode navegar a apresentação com o botão direito e esquerdo "
+#~ "do rato?\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"hicolor/48x48/apps/kipi.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
diff --git a/translations/messages/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..ee0fc8f
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# translation of libkipi.po to Brazilian Portuguese
+# tradução de libkipi.po para Brazilian portuguese
+# tradução de libkipi.po para Brazilian Portuguese
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
+# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-17 21:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lisiane S. Teixeira"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lisiane@kdemail.net"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Ações atuais"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Esta é a lista atual de tarefas liberadas."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Esta é a lista da porcentagem atual liberada da tarefa."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverter Seleção"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Não selecionar"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Imagens:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentários:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Imagens"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Selecione uma imagem do álbum"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Diálogo de seleção de imagens"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Um diálogo do Kipi para a seleção de imagens"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Manual dos Plug-ins do Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Nome do Álbum"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Nome da Imagem"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Nenhuma imagem selecionada"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Nenhuma imagem selecionada"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 imagem selecionada\n"
+"%n imagens selecionadas"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Pasta"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Por favor, selecione uma pasta primeiro"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Criar Pasta"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Digite o nome da nova pasta (a ser criada como sub-pasta de %1):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Diálogo de processo em lote"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Um diálogo do Kipi para operações em lote"
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..402e83e
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# translation of libkipi.po to russian
+#
+# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
+# Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-04 02:03+0300\n"
+"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Николай Шафоростов,Дмитрий Бугай"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "shafff@ukr.net,sam@vhnet.ru"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Текущие действия"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Обратить выделение"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Снять выбор"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Изображения:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Комментарии:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Категория:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Изображения"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Выбрать изображение из альбома"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Диалог выбора изображений"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Диалог Kipi для выбора изображения"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Руководство по модулям Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Имя альбома"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Имя изображения"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Нет выбранного изображения"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Нет выбранных изображений"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"%n изображение выбрано\n"
+"%n изображения выбрано\n"
+"%n изображений выбрано"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Папка"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Выберите каталог."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Создать каталог"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/rw.po b/translations/messages/rw.po
new file mode 100644
index 0000000..e1de923
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/rw.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# translation of libkipi to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the libkipi package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Ibikorwa biriho:"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p> ni i KIGEZWEHO Ibikorwa Urutonde . "
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p> ni i Urutonde KIGEZWEHO ku ijana Igikorwa . "
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Gucurika Itoranya"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Guhitamo Umanuka"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Amashusho:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Ibisobanuro:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Category:"
+msgstr "Icyiciro"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Itariki:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Ishusho"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Hitamo Idosiye y'Ishusho"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "itoranya Ikiganiro "
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "A Ikiganiro ya: Ishusho Ihitamo "
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "&Agatabo k'Amacomeka"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Album Name"
+msgstr "Izina ry'Inyumvo"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Image Name"
+msgstr "Nomero y'Ishusho"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "No image selected"
+msgstr "Ishusho Byahiswemo "
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "No images selected"
+msgstr "Ishusho Byahiswemo "
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr "1 Ishusho %n Ishusho Byahiswemo "
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Guhitamo A Ububiko Itangira . "
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Guhanga ububiko "
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr "<qt> Gishya Ububiko Izina: ( Kuri Byaremwe Nka Bya %1 ) : </qt> "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Ikiganiro "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "A Ikiganiro ya: Ibikorwa: "
diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..9898d06
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/sk.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# translation of libkipi.po to Slovak
+#
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:49+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr ""
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/sl.po b/translations/messages/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..ce29106
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/sl.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# Translation of libkipi.po to Slovenian
+# translation of libkipi.po to Slovenian
+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2004.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-05 15:53+0200\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Rakar"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Trenutna dejanja"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Obrni izbiro"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Izberi brez"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Slike:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Komentarji:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorija:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Izberite sliko iz albuma"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Pogovorno okno izbiranja slik"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Pogovorno okno Kipi za izbiranje slik"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Priročniki vstavkov Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Ime albuma"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Ime slike"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Slika ni izbrana"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Ni izbranih slik"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"%n izbranih slik\n"
+"%n izbrana slika\n"
+"%n izbrani sliki\n"
+"%n izbrane slike"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Mapa"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Prosim, najprej izberite imenik"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Ustvari mapo"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Vnesite ime novega imenika (ustvarjen bo kot podimenik od %1):</qt>"
diff --git a/translations/messages/sr.po b/translations/messages/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..8494fd9
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/sr.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of libkipi.po to Serbian
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004.
+# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-30 23:07+0200\n"
+"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Слободан Симић"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "simicsl@verat.net"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Стање"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Тренутне радње"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Ово је издата листа текућих задатака."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Ово је издата листа процената текућих задатака."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Обрни избор"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Поништи сав избор"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Слике:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Коментари:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Категорија:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Датум:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Слике"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Изаберите слике из албума"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Дијалог избора слике"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Kipi-јев дијалог за избор слике"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Приручници за Kipi-јеве прикључке"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Име албума"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Име слике"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Ниједна слика није изабрана"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Нема изабраних слика"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"%n слика је изабрана\n"
+"%n слике су изабране\n"
+"%n слика је изабрано"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Фасцикла"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Изаберите прво директоријум."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Направи директоријум"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Унесите име новог директоријума (биће поддиректоријум директоријума %1):"
+"</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Дијалог пакетне обраде"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Kipi-јев дијалог за операције пакетне обраде"
diff --git a/translations/messages/sr@Latn.po b/translations/messages/sr@Latn.po
new file mode 100644
index 0000000..8e2d437
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/sr@Latn.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of libkipi.po to Serbian
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004.
+# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-30 23:07+0200\n"
+"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Slobodan Simić"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "simicsl@verat.net"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Trenutne radnje"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Ovo je izdata lista tekućih zadataka."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Ovo je izdata lista procenata tekućih zadataka."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Obrni izbor"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Poništi sav izbor"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Slike:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Komentari:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorija:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Izaberite slike iz albuma"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Dijalog izbora slike"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Kipi-jev dijalog za izbor slike"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Priručnici za Kipi-jeve priključke"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Ime albuma"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Ime slike"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Nijedna slika nije izabrana"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Nema izabranih slika"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"%n slika je izabrana\n"
+"%n slike su izabrane\n"
+"%n slika je izabrano"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Fascikla"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Izaberite prvo direktorijum."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Napravi direktorijum"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Unesite ime novog direktorijuma (biće poddirektorijum direktorijuma %1):"
+"</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Dijalog paketne obrade"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Kipi-jev dijalog za operacije paketne obrade"
diff --git a/translations/messages/ta.po b/translations/messages/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..cd14e53
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ta.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-22 03:04-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "tamilpcteam"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tamilpc@ambalam.com"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Current Actions"
+msgstr "நடப்பு செயல்கள்"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>இது வெளியிடப்பட்ட தற்போதைய பணிகளின் பட்டியல்"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>இது வெளியிடப்பட்ட பணி தற்போதையை விகித பட்டியல்"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததைப் புரட்டு"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "பிம்பங்கள்"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "குறிப்புகள்:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "வகை:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "தேதி:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "பிம்பங்கள்"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "ஆல்பத்தில் இருந்து பிம்பத்தை தேர்ந்தெடு"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "பிம்ப தேர்ந்தெடுப்பான் உரையாடல் பெட்டி"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "பிம்ப தேர்வுக்கான ஒரு கிபி உரையாடல் பெட்டி"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "கிபி சொருகுப்பொருள்கள் கைப்புத்தகங்கள்"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "ஆல்பம் பெயர்"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "பிம்பத்தின் பெயர்"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "பிம்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "எந்த பிம்பமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr "%n பிம்பங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "அடைவு"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "முதலில் ஒரு அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "அடைவை உருவாக்கு"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>புதிய அடைவு பெயரை உள்ளிடவும் (%1ன் துணை அடைவாக உருவாக்கப்படவேண்டும்):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "தொகுதி செயல்பாட்டு உரையாடல் பெட்டி"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "தொகுதி செயல்பாட்டு செயல்களுக்கான ஒரு கிபி உரையாடல் பெட்டி"
diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..1c8f752
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/tr.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of libkipi.po to
+# translation of libkipi.po to Türkçe
+# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
+# İsmail Şimşek <thelightning@mynet.com>, 2004.
+# İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-25 03:31+0300\n"
+"Last-Translator: İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>\n"
+"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "İsmail Şimşek"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "thelightning@mynet.com"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Geçerli İşlemler"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Yayınlanan geçerli görevler listesi."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Yayınlanan geçerli oranlı görevler listesi."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Seçimi Çevir"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Hiçbirini Seçme"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Resimler:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Yorumlar:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Sınıf:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Tarih:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Resimler"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Albümden Resim Seç"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Resim seçme diyaloğu"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Resim seçmek için bir Kipi diyaloğu"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Kipi Eklentileri El Kitapları"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Albüm Adı"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Resim Adı"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Seçilen resim yok"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Seçilen resim yok"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr "%n resim seçildi"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Dizin"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Lütfen önce bir dizin seçiniz."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Dizin Oluştur"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yeni dizin adı giriniz (%1'in bir alt dizini olarak oluşturulacak):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Çoklu işlemler diyaloğu"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Çoklu işlemler için bir Kipi diyaloğu"
diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..1b27fba
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# Translation of libkipi.po to Ukrainian
+#
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:39-0700\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Іван Петрущак"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Стан"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Поточні дії"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Це список виданих поточних завдань."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Інвертувати вибір"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Нічого не вибирати"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Зображення:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Коментарі:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Категорія:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Зображення"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Виберіть зображення в альбомі"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Вікно вибору зображень"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Вікно Kipi для вибору зображень"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Підручники для втулок Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Назва альбому"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Назва зображення"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Не вибрано жодного зображення"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Не вибрано жодного зображення"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"Вибрано %n зображення\n"
+"Вибрано %n зображення\n"
+"Вибрано %n зображень"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Тека"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Будь ласка, спочатку виберіть каталог."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Створити каталог"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr "<qt>Введіть назву нового каталогу (який буде під каталогом %1):</qt>"
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..9cbb40b
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-07 22:18+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "当前动作"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>这是当前发布的任务列表。"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>这是目前发布的任务百分比列表。"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "反转选择"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "全部不选"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "图像:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "注释:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "类别:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "日期:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "图像"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "从相册选择图像"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "图像选择器对话框"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "图像选择的 Kipi 对话框"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Kipi 插件手册"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "相册名称"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "图像名称"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "未选中图像"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "未选中图像"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr "选中了 %n 个图像"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "文件夹"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "请先选择一个目录。"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "创建目录"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr "<qt>输入新目录名(即将创建为 %1 的子目录):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "批处理对话框"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "进行批处理操作的 Kipi 对话框"